The Highline is an old, elevated rail line that runs for a mile and a half right through Manhattan. And it was originally a freight line that ran down 10th Ave. And it became known as "Death Avenue" because so many people were run over by the trains that the railroad hired a guy on horseback to run in front, and he became known as the "West Side Cowboy." But even with a cowboy, about one person a month was killed and run over. So they elevated it. They built it 30 ft. in the air, right through the middle of the city. But with the rise of interstate trucking, it was used less and less. And by 1980, the last train rode. It was a train loaded with frozen turkeys -- they say, at Thanksgiving -- from the meatpacking district. And then it was abandoned.
A Magasvasút egy régi, felemelt vasútvonal, ami 2,5 km hosszan fut Manhattanen keresztül. Eredetileg teherfuvarozási vonal volt, ami a 10. sugárúton futott végig. Úgy vált ismertté, mint a "Halál sugárútja", mert olyan sok embert gázolt el a vonat, hogy a vasútnak fel kellet bérelnie valakit, aki lóháton ment elől, és úgy lett ismert mint a "West Side Cowboy". De még egy cowboyjal is, körülbelül havonta egy személy halt meg gázolásban. Így felemelték. 9 m magasan építették meg, keresztül a város közepén. De ahogy a távolsági szállítást teherautók vették át, egyre kevésbé használták. És 1980-ra, az utolsó vonat is elment. Fagyasztott pulykát szállított -- azt mondják, hálaadáskor -- a húscsomagoló negyedből. És aztán elhagyottá vált.
And I live in the neighborhood, and I first read about it in the New York Times, in an article that said it was going to be demolished. And I assumed someone was working to preserve it or save it and I could volunteer, but I realized no one was doing anything. I went to my first community board meeting -- which I'd never been to one before -- and sat next to another guy named Joshua David, who's a travel writer. And at the end of the meeting, we realized we were the only two people that were sort of interested in the project; most people wanted to tear it down. So we exchanged business cards, and we kept calling each other and decided to start this organization, Friends of the High Line. And the goal at first was just saving it from demolition, but then we also wanted to figure out what we could do with it.
Én a környéken élek, és először a New York Timesban olvastam róla egy cikkben, ami arról írt, hogy le akarják bontani. És feltételeztem, hogy valaki dolgozik a megőrzésén vagy megmentésén, és én is önkénteskedhetnék, de rájöttem, hogy senki nem csinál semmit. Elmentem az első közösségi fórumomra -- ahol még sohasem jártam azelőtt -- és leült mellém egy másik srác, Joshua David, aki útikönyveket ír. És az ülés végén rájöttünk, hogy csak mi ketten voltunk azok, akiket egy kicsit is érdekelt a projekt; a legtöbb ember le akarta bontatni. Így névjegykártyát cseréltünk, folyamatosan hívogattuk egymást, és úgy döntöttünk, hogy elkezdjük ezt a szervezetet, a Magasvasút Barátait. Eleinte a cél csak az volt, hogy megmentsük a lebontástól, de aztán azt is ki akartuk találni, mihez lehetne vele kezdeni.
And what first attracted me, or interested me, was this view from the street -- which is this steel structure, sort of rusty, this industrial relic. But when I went up on top, it was a mile and a half of wildflowers running right through the middle of Manhattan with views of the Empire State Building and the Statue of Liberty and the Hudson River. And that's really where we started, the idea coalesced around, let's make this a park, and let's have it be sort of inspired by this wildscape.
Ami engem először vonzott vagy érdekelt, ez a kép volt, az utcáról nézve -- ez az acélszerkezet, kissé rozsdás, ez az ipari relikvia. De amikor felmentem a tetejére, 2,5 km-nyi vadvirágot találtam, ami végigfutott Manhattan kellős közepén, kilátással az Empire State Buildingre, a Szabadság-szoborra és a Hudson-folyóra. És tényleg ez volt, ahol elkezdtük, az ötlet összeállt: csináljunk belőle egy parkot, és valahogy merítsünk ihletet ebből a vadregényes tájképből!
At the time, there was a lot of opposition. Mayor Giuliani wanted to tear it down. I'm going to fast-forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement. Mayor Bloomberg came in office, he was very supportive, but we still had to make the economic case. This was after 9/11; the city was in tough times. So we commissioned an economic feasibility study to try to make the case. And it turns out, we got those numbers wrong. We thought it would cost 100 million dollars to build. So far it's cost about 150 million. And the main case was, this is going to make good economic sense for the city. So we said over a 20-year time period, the value to the city in increased property values and increased taxes would be about 250 million. That was enough. It really got the city behind it. It turns out we were wrong on that. Now people estimate it's created about a half a billion dollars, or will create about a half a billion dollars, in tax revenues for the city. We did a design competition, selected a design team. We worked with them to really create a design that was inspired by that wildscape. There's three sections.
Abban az időben nagyon sok ellenállás volt. Giuliani polgármester le akarta rombolni. Most inkább átugrok egy csomó pert, és sok közösségi szerepvállalást. Bloomberg lett a polgármester, nagyon támogató volt, de még mindig, ki kellett számolnunk, hogy gazdaságilag megéri-e? Ez 9/11 után volt; a város nehéz időket élt. Ezért rendeltünk egy gazdasági megvalósíthatósági tanulmányt, hogy bizonyítsuk, megéri-e. Mára kiderült, hogy rossz számokkal dolgoztunk. Úgy gondoltuk, 100 millió dollárba kerülne megépíteni. Eddig kb. 150 millióba került. A legfontosabb indok az volt, hogy ez jó gazdasági hasznot hoz a városnak. Tehát azt mondtuk, hogy 20 év alatt a városnak megtermelt érték, a megnövekedett ingatlan értékekből és az adók emeléséből mintegy 250 millió lenne. Ennyi elég volt. A város tényleg mögénk állt. Kiderült, hogy tévedtünk. A mostani becslések alapján kb. félmilliárd dollárt hozott létre, vagy mintegy félmilliárd dollárt hoz majd létre, adóbevételek formájában a városnak. Kiírtunk egy tervpályázatot, kiválasztottunk egy tervező csapatot. Együtt dolgoztunk velük, hogy valóban olyat teremtsenek, amit az a tájkép ihletett. Három szakasz van.
We opened the fist section in 2009. It's been successful beyond our dreams. Last year we had about two million people, which is about 10 times what we ever estimated. This is one of my favorite features in section one. It's this amphitheater right over 10th Ave. And the first section ends at 20th St. right now. The other thing, it's generated, obviously, a lot of economic value; it's also inspired, I think, a lot of great architecture. There's a point, you can stand here and see buildings by Frank Gehry, Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari. And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line. And this has been designed by Renzo Piano. And they're going to break ground in May.
Az első szakaszt 2009-ben nyitottuk meg. Ez sikereiben túlszárnyalta az álmainkat. Tavaly kb. kétmillió látogatónk volt, ami nagyjából 10-szer annyi, mint amit valaha is vártunk. Ez az egyik kedvenc funkcióm az egyes szakaszon. Ez az amfiteátrum, pont a 10. sugárút felett. És az első szakasz vége most a 20. utcánál van. A másik dolog, persze sok gazdasági értéket generált; egy csomó, szerintem, nagyszerű építészetet inspirált. Van egy pont, ahová ha beállnak, olyan épületeket láthatnak, melyeket Frank Gehry, Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari tervezett. És a Whitney is leköltözik a belvárosba, és az új múzeumát közvetlenül a Magasvasút alapjához építi. Renzo Piano tervezte, és májusban teszik meg az első kapavágást.
And we've already started construction on section two. This is one of my favorite features, this flyover where you're eight feet off the surface of the High Line, running through a canopy of trees. The High Line used to be covered in billboards, and so we've taken a playful take where, instead of framing advertisements, it's going to frame people in views of the city. This was just installed last month. And then the last section was going to go around the rail yards, which is the largest undeveloped site in Manhattan. And the city has planned -- for better or for worse -- 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around.
Már el is kezdtük a második szakasz építését. Ez az egyik kedvencem, ez a felüljáró, ahol 2,5 m magasban vagyunk a Magasvasút építménye felett, mely fák lombkoronáin fut keresztül. A Magasvasutat régen hirdetőtáblák takarták, így egy játékos fordulatot véve, ahelyett, hogy a keretbe hirdetéseket tennénk, emberek lesznek benne, kilátással a városra. Ezt épp csak a múlt hónapban tettük fel. És az utolsó szakasz a rendező-pályaudvart fogja körülölelni, ami a legnagyobb elhanyagolt terület Manhattanben. És a város tervezett -- előnyére vagy hátrányára -- egymillió négyzetméternyi fejlesztést, amit a Magasvasút fog majd körül.
But what really, I think, makes the High Line special is the people. And honestly, even though I love the designs that we were building, I was always frightened that I wouldn't really love it, because I fell in love with that wildscape -- and how could you recreate that magic? But what I found is it's in the people and how they use it that, to me, makes it so special. Just one quick example is I realized right after we opened that there were all these people holding hands on the High Line. And I realized New Yorkers don't hold hands; we just don't do that outside. But you see that happening on the High Line, and I think that's the power that public space can have to transform how people experience their city and interact with each other.
De ami igazán, szerintem, különlegessé teszi a Magasvasutat, az az emberek. És őszintén szólva, bár imádom a terveket amiket megépítünk, mindig attól féltem, hogy nem fogom majd igazán szeretni, mert beleszerettem abba a vadvirágos tájba -- és hogyan is tudnánk újjáéleszteni azt a varázslatot? De amit találtam az az, hogy az emberek, és az ahogyan használják az ami, számomra, különlegessé teszi. Csak egy gyors példa, amire rájöttem miután megnyitottuk, hogy egy csomó ember kéz a kézben sétált a Magasvasúton. És rájöttem, hogy a New York-iak nem fogják egymás kezét; mi egyszerűen nem csinálunk ilyet az utcán. De ezt látjuk történni a Magasvasúton, és azt hiszem, ez az az erő amit a közösségi terek nyújthatnak, hogy átalakítsák azt, ahogyan az emberek megtapasztalják városukat, és kölcsönhatásba kerülnek egymással.
Thanks.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)