I am an accountant with a numbers problem. I mean, I'm good with numbers and using them to report what's happening, but I'm also concerned with the full story behind those numbers, the part that gets lost in translation, the part that numbers can't quite tell, the story that goes deeper than mere strategies for saving and earning money. And without that story, I don't think I'm doing my job well. That's why I've dedicated my career to figuring out how my work as an accountant can tell stories about people, stories that will ultimately help them improve their lives. Let me explain.
Sono un commercialista con un problema con i numeri. Voglio dire, sono bravo con i numeri e a usarli per riportare ciò che accade, ma mi preoccupa l’intera storia dietro quei numeri, la parte che si perde nella traduzione, la parte che i numeri non possono raccontare, la storia che va più in profondità delle mere strategie per risparmiare e guadagnare denaro. Senza quella storia, non penso di fare bene il mio lavoro. Per questo ho dedicato la mia carriera a capire come il mio lavoro come contabile possa raccontare storie sulle persone, storie che possano aiutarle a migliorare le loro vite. Vi spiego.
It all started when someone told me, "You're obsessed with chocolate." And I was like, "What? No, I'm not." But then I wondered, could I be in denial about my own obsession? Was I actually spending a lot of money on chocolate but blind to it? Well, here was a chance for me to test this theory. Using my accountant lens, off I went tracking my spending on chocolate -- and there it was, my love for chocolate. I was spending about 50 dollars a month on chocolate, especially in months when I was overstressed and months when I was overjoyed.
Tutto è iniziato quando qualcuno mi disse: “Sei ossessionato dal cioccolato”. E io: “Cosa? Non è vero”. Ma poi mi sono chiesto, sto negando la mia stessa ossessione? Stavo davvero spendendo tanti soldi in cioccolato senza accorgermene? Avevo la possibilità di testare questa teoria. Con le mie doti da commercialista, ho iniziato a monitorare le mie spese per il cioccolato, ed eccola là, la mia passione per il cioccolato. Spendevo circa 50 dollari al mese in cioccolato, specie nei mesi in cui ero più stressato e nei mesi in cui ero molto felice.
Analyzing my expenses helped me to understand that I had an emotional pattern where when I'm struggling or celebrating, I binge on chocolate. I had struggled with my weight for a very long time and I was convinced that my diet was not the problem. I was convinced that it was my lack of effort in exercise, and certainly not chocolate. Tracking my spending on chocolate, though, helped me realize that I was afraid of facing myself in the mirror, literally and figuratively, and that I lack the courage to deal with the real problem, my diet. So I continued to exercise, but devoted less time to it and instead shifted my focus and energy towards developing a more healthful diet. That year I lost 50 pounds.
Analizzare le mie spese mi ha aiutato a capire che il mio comportamento emotivo era che, in momenti di negatività o positività, mi abbuffavo di cioccolato. Ho anche avuto problemi con il peso per molto tempo ed ero convinto che il problema non fosse la mia dieta. Ero convinto che fosse dovuto alla mancanza di esercizio fisico, non di certo per il cioccolato. Monitorare i miei acquisti di cioccolato, mi ha aiutato a capire che avevo paura di guardarmi allo specchio, in senso letterale e figurato, e che mi mancava il coraggio di affrontare il problema, la mia dieta. Così ho continuato ad allenarmi, ma con meno impegno e mi sono concentrato ad adottare una dieta più sana. Quell’anno persi 23 chili.
Our relationship with money represents our relationship with life. The accounting of my own chocolate behavior told me the story of my own denial. I realized that perhaps I could also help my clients see what they were overlooking in their own lives and help them realize their own emotional patterns through their tracking and spending of their expenses.
Il nostro rapporto con il denaro mostra il nostro rapporto con la vita. Il resoconto del mio rapporto con il cioccolato mi ha raccontato la storia della mia negazione. Ho capito che forse potevo anche aiutare i miei clienti a vedere ciò che stavano ignorando nelle loro vite e aiutarli a capire i loro comportamenti emotivi attraverso il monitoraggio delle loro spese.
So I started to pay close attention to the story behind my clients' expenses that may be hidden to them. One of my clients, a critical care nurse, was convinced that her personal budget was reasonable and expenses justifiable. She had struggled to build up her savings and I noticed that she had minimal records of her expenses. I suggested to her that her lack of savings could be due to more than just a gap in her financial knowledge and offered to help identify the problem. I encouraged her to start tracking and charting her expenses. After a few months, her financial records revealed that most of her spending was on expensive clothing and shoes. As we sat together, she was genuinely surprised to see just how much of her budget was going towards fashion. She remarked, "Wow, these are impulsive purchases, aren't they? I guess I didn't realize that."
Così ho iniziato a prestare attenzione alla storia dietro le spese dei clienti che potevano essere invisibili per loro. Uno dei miei clienti, un’infermiera di terapia intensiva, era convinta che il suo budget personale fosse ragionevole e le spese giustificabili. Faceva fatica a risparmiare e notai che teneva scarsa traccia delle sue spese. Le ho spiegato che la sua incapacità di risparmiare poteva essere dovuta a ben altro che ad una sua scarsa conoscenza finanziaria e mi sono offerto di aiutarla a capire il problema. L’ho incoraggiata a monitorare e a registrare le sue spese. Dopo qualche mese, i suoi dati finanziari hanno rivelato che la maggior parte delle sue spese andava in vestiti e scarpe costose. Mentre eravamo seduti insieme, era sinceramente sorpresa di vedere quanto del suo denaro destinava alla moda. E ha commentato: “Wow, sono acquisti impulsivi, vero? Credo di non essermene resa conto”.
She analyzed further and realized that she was buying clothes in an attempt to impress and appear successful to her friends. And also when her confidence was low, buying clothes temporarily boosted it. She told me that buying clothing was her attempt to find meaning in life and feel valued. She sighed, and she set a goal for herself and her finances. Six months later, she called me to tell me she had saved a bunch of money by reducing her spending on shopping and instead choosing to exercise when she felt the urge to shop. She's much happier around her friends. Three years later, home ownership is on the horizon.
Analizzando meglio, si è resa conto che stava comprando vestiti nel tentativo di impressionare e di apparire di successo ai suoi amici. Quando la sua autostima era scarsa, comprare vestiti la aiutava. Mi disse che comprare vestiti era il suo tentativo per trovare un senso alla sua vita e per sentirsi apprezzata. Sospirò e fissò un obiettivo per se stessa e per le sue finanze. Sei mesi dopo, mi chiamò per dirmi che aveva risparmiato un sacco di soldi riducendo le spese per lo shopping e scegliendo di allenarsi quando sentiva il bisogno di comprare. È molto più felice in mezzo ai suoi amici. Tre anni dopo, sta per acquistare una casa.
Sometimes, though, charting expenses may not reveal something specific, as a chocolate addiction or shopping problem, but what it reveals can be just as valuable. A marketing strategist and upcoming musician needed help with her taxes. When I met with her, I immediately took note of the fear in her face as she looked through her records and expenses. I checked in with her and she expressed to me that some things in her life didn't quite seem to work out, including her relationships. She was afraid of facing how much money she was about to lose after taxes. As we continued talking about her finances, she started to notice a connection between her fear of losing money and her fear of losing relationships. She went on to tell me that she was afraid of committing to anyone because she didn't want to get hurt. She expressed that she had not been close to anyone in over seven years because she feared failure. And maybe she might have an avoidance strategy around both her money and her relationships.
A volte, però, registrare le spese può non rivelare qualcosa di specifico, come una dipendenza dal cioccolato o un problema di shopping, ma ciò che rivela può essere altrettanto prezioso. Un’esperta di marketing e musicista emergente aveva bisogno di aiuto con le tasse. Quando l’ho incontrata, ho subito notato la paura sul suo viso mentre guardava i suoi registri e le sue spese. Ho controllato con lei e mi ha detto che alcune cose nella sua vita non andavano molto bene, comprese le sue relazioni. Aveva paura di scoprire quanto denaro stava per perdere con le tasse. Mentre parlavamo delle sue finanze, ha iniziato a notare un legame tra la paura di perdere denaro e la paura di perdere le relazioni. Ha continuato dicendomi che aveva paura di impegnarsi con qualcuno perché non voleva essere ferita. Disse che non aveva una relazione vera da più di sette anni perché temeva il fallimento. Forse adottava una strategia di fuga sia dalle finanze che dalle relazioni.
It's been six years since I first help her chart her finances, and she's still consistently keeping up with her spreadsheet. As she confronted her personal accounting and grew her savings in advance of each tax season, she developed less fear of loss and grew more open to relationships. She tells me that she even has the courage to walk away from a relationship when it's not serving her. She recently told me, "My spreadsheet is basically a story of my life's progression and I can see it through the numbers.”
Sono passati sei anni da quando l’ho aiutata a tracciare le sue spese, ed è ancora costantemente al passo con il suo foglio di lavoro. Affrontando la sua contabilità personale e facendo crescere i suoi risparmi prima di ogni periodo delle tasse, ha diminuito la sua paura delle perdite ed è diventata più aperta alle relazioni. Dice che ha persino il coraggio di interrompere una relazione quando non le va più bene. Recentemente, mi ha detto: “Il mio foglio di lavoro è un racconto dell’evoluzione della mia vita e posso vederlo attraverso i numeri”.
I believe we can all do this type of audit of our own financial behavior and that we can learn surprising things about ourselves through tracking and charting our expenses. Here's how. Number one, take a look at your bank statement for the last six months and categorize the expenses by type for a more holistic view. For example, your spending on shopping versus transport versus entertainment.
Tutti possiamo fare un simile controllo del nostro comportamento finanziario e possiamo imparare cose sorprendenti su noi stessi registrando e monitorando le nostre spese. Ecco come. Numero uno, date un’occhiata al vostro estratto conto degli ultimi sei mesi e suddividete le spese per tipo per una visione più olistica. Per esempio, le spese per lo shopping, il trasporto e l’intrattenimento.
Number two, when an expensive pattern emerges, see what that pattern says about yourself. Be curious and inquisitive. At first, it may not be that obvious, but asking yourself what led you to make that choice in a given moment can provide some clues. Do you buy pizza every Wednesday night because that's when you're too tired to cook after a stressful weekly meeting?
Numero due, quando emerge la categoria in cui avete speso di più, osservate cosa dice quel modello su voi stessi. Siate curiosi e indagate. All’inizio, potrebbe non essere ovvio, ma chiedendovi cosa vi ha portato a fare quella scelta in un dato momento può darvi alcuni indizi. Comprate la pizza ogni mercoledì sera perché è quando siete troppo stanchi dopo una stressante riunione settimanale?
Number three, observe if there are any line items that you are shocked by in terms of value or volume and see what patterns emerge. For example, did you buy that new smartphone just before a major function or event so that your friends would notice? Or do you tell yourself you only take taxis late at night, but then realize that you’re taking way more taxis every month than you thought? Are you working late more than you thought?
Numero tre, osservate se c’è qualche voce singola che vi sorprende in termini di valore o quantità e vedere quali schemi vengono fuori. Per esempio, avete comprato quel nuovo smartphone appena prima di una cerimonia o di un evento importante per esibirlo ai vostri amici? O dite a voi stessi che prendete i taxi solo la sera tardi, ma poi vi rendete conto che al mese state prendendo molti più taxi di quanto pensavate? State lavorando fino a tardi più di quanto pensavate?
There's so much that we can learn about ourselves if we take the time to look. And sometimes our money knows us better than we know ourselves. Tracking our finances can reveal what we are in denial of, our hidden biases, our fears and what might be holding us back. Though it can be difficult and uncomfortable to take a good, hard look at our financial behavior, it can reveal some deep emotional truths. Some truths that can help us re-evaluate our careers, our relationships and our priorities. So give it a try. The payoff could be huge.
Sono tante le cose che possiamo imparare su noi stessi se ci fermassimo a osservare. E a volte il nostro denaro ci conosce meglio di noi stessi. Monitorare le nostre spese può rivelare ciò che cerchiamo di negare, i nostri pregiudizi nascosti, le nostre paure e ciò che può ostacolarci. Anche se può essere difficile e spiacevole osservare bene e a fondo il modo in cui spendiamo, può rivelare profonde verità emotive. Alcune verità che possono aiutarci a rivalutare le nostre carriere, le nostre relazioni e priorità. Provateci. I vantaggi potrebbero essere notevoli,
Thank you.
Grazie.