The recent debate over copyright laws like SOPA in the United States and the ACTA agreement in Europe has been very emotional. And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate. I'd therefore like to propose that we employ, we enlist, the cutting edge field of copyright math whenever we approach this subject.
Nesenās debates par autortiesību likumiem kā SOPA Savienotajās Valstīs un ACTA vienošanās Eiropā ir bijušas ļoti emocionālas. Manuprāt, no objektīvas, pamatotas spriešanas tās tikai iegūtu. Tādēļ es vēlētos ierosināt to, ka mēs minam un uzskaitam visjaunāko autortiesību matemātiku ikreiz, kad runājam par šo tematu.
For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft. Now rather than just argue about this number, a copyright mathematician will analyze it and he'll soon discover that this money could stretch from this auditorium all the way across Ocean Boulevard to the Westin, and then to Mars ... (Laughter) ... if we use pennies.
Piemēram, pavisam nesen Kino asociācija ir atklājusi, ka mūsu ekonomika ik gadu autortiesību pārkāpumu dēļ zaudē 58 miljardus dolāru. Tā vietā, lai vienkārši strīdētos par šo skaitli, autortiesību matemātiķis to izanalizēs un drīz vien atklās, ka šis naudas daudzums stieptos no šīs auditorijas pāri Ocean Boulevard līdz „Westin“ viesnīcai un visbeidzot līdz Marsam ... (Smiekli) ... liekot to penijos.
Now this is obviously a powerful, some might say dangerously powerful, insight. But it's also a morally important one. Because this isn't just the hypothetical retail value of some pirated movies that we're talking about, but this is actual economic losses. This is the equivalent to the entire American corn crop failing along with all of our fruit crops, as well as wheat, tobacco, rice, sorghum -- whatever sorghum is -- losing sorghum.
Tā neapšaubāmi ir varena, daži pat teiktu, bīstami varena atskārsme. Taču tā ir arī morāli svarīga. Jo mēs nerunājam par kaut kādu hipotētisku pirātisko filmu mazumtirdzniecības cenu, bet gan reāliem zaudējumi ekonomikā. Tas ir līdzvērtīgs daudzums visai Amerikas kukurūzas ražai, kopā ar visu augļu ražu, kā arī kviešiem, tabaku, rīsiem, sorgo, lai kas arī sorgo būtu, to zaudējot.
But identifying the actual losses to the economy is almost impossible to do unless we use copyright math. Now music revenues are down by about eight billion dollars a year since Napster first came on the scene. So that's a chunk of what we're looking for. But total movie revenues across theaters, home video and pay-per-view are up. And TV, satellite and cable revenues are way up. Other content markets like book publishing and radio are also up. So this small missing chunk here is puzzling.
Taču bez autortiesību matemātikas, noskaidrot patiesos zaudējumus ekonomikai, ir gandrīz neiespējami. Kopš Napster parādīšanās, mūzikas industrijas ienākumi ir samazinājušies par aptuveni astoņiem miljardiem gadā. Tātad tas arī ir tas trūkstošais gabals. Taču kopējie filmu ienākumi no kinoteātriem, mājas video un maksas skatīšanos ir pieauguši. Arī satelīt un kabeļtelevīzijas ienākumi ir pieauguši. Pārējā satura tirgus, kā grāmatu publicēšana un radio, arī ir pieaudzis. Tādēļ šis iztrūkstošais gabaliņš ir mulsinošs.
(Laughter)
(Smiekli)
(Applause)
(Aplausi)
Since the big content markets have grown in line with historic norms, it's not additional growth that piracy has prevented, but copyright math tells us it must therefore be foregone growth in a market that has no historic norms -- one that didn't exist in the 90's. What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy. (Laughter) 50 billion dollars of it a year, which is enough, at 30 seconds a ringtone, that could stretch from here to Neanderthal times. (Laughter) It's true. (Applause) I have Excel.
Tā kā lielie satura tirgi ir auguši līdz ar vēsturiskajām normām, pirātisms nav kavējis to papildu pieaugumu, taču autortiesību matemātika mums apgalvo, ka tirgū, kuram nepastāv vēsturiski standarti, tirgum, kas nepastāvēja 90-ajos, vajadzēja būt neizbēgamam pieaugumam. Tā vien izskatās, ka šeit pie vainas ir viltīgais zvanu toņu pirātisms. (Smiekli) 50 miljardi no tā gadā, kas ir pietiekami, ņemot 30 sekunžu garos zvanu toņus un saliekot kopā, lai tie sniegtos līdz Neandertāliešu laikiem. (Smiekli) Tā ir tiesa. (Aplausi) Man ir Excel.
(Laughter)
(Smiekli)
The movie folks also tell us that our economy loses over 370,000 jobs to content theft, which is quite a lot when you consider that, back in '98, the Bureau of Labor Statistics indicated that the motion picture and video industries were employing 270,000 people. Other data has the music industry at about 45,000 people. And so the job losses that came with the Internet and all that content theft, have therefore left us with negative employment in our content industries. And this is just one of the many mind-blowing statistics that copyright mathematicians have to deal with every day. And some people think that string theory is tough.
Filmu ļautiņi mums arī apgalvo, ka mūsu ekonomika satura zādzību dēļ zaudē vairāk nekā 370 000 darba vietu, kas ir diezgan daudz, ņemot vērā, ka 98. gadā, pēc Nodarbinātības biroja statistikas datiem, kino un video industrija nodarbināja 270 000 cilvēku. Pēc citiem datiem, mūzikas industrija nodarbināja ap 45 000 cilvēku. Tātad zaudētās darba vietas, ko radījis Internets un satura zādzības tādējādi atstāj mūs ar negatīvu nodarbinātības balansu satura industrijās. Tas ir tikai viens piemērs no prātam neaptveramajiem statistikas datiem, ko autortiesību matemātiķiem ikdienā ir jārisina. Cilvēki vēl domā, ka stīgu teorija ir sarežģīta.
(Laughter)
(Smiekli)
Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit. It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie gets pirated. Hollywood and Congress derived this number mathematically back when they last sat down to improve copyright damages and made this law. Some people think this number's a little bit large, but copyright mathematicians who are media lobby experts are merely surprised that it doesn't get compounded for inflation every year.
Šis ir svarīgs skaitlis no autortiesību matemātiķu azotes. Precīzais kaitējuma daudzums, kas rodas mēdiju uzņēmumiem ikreiz, kad ar autortiesībām aizsargāta filma vai dziesma tiek nelegāli lejupielādēta. Holivuda un kongress šo skaitli izrēķināja, kad viņi pēdējoreiz tikās, lai cīnītos pret autortiesību pārkāpumu radītajiem zaudējumiem un izstrādāja šo likumu. Ir cilvēki, kas uzskata, ka šis skaitlis ir nedaudz par lielu, taču autortiesību matemātiķi, kuri ir mēdiju lobēšanas lietpratēji, ir tik vien kā pārsteigti, ka šis skaitlis nepieaug ar katra gada inflāciju.
Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs. And it was a big Christmas hit. Because what little hoodlum wouldn't want a million and a half bucks-worth of stolen goods in his pocket.
Kad šo likumu pirmoreiz pieņēma, pasaules pieprasītākajā MP3 atskaņotājā varēja uzglabāt 10 dziesmas. Tā bija pieprasīta Ziemassvētku dāvana. Jo, kurš gan no mazajiem bandītēniem negribētu sev kabatā pusotru miljonu zaļo vērtus zagtus labumus.
(Laughter)
(Smiekli)
(Applause)
(Aplausi)
These days an iPod Classic can hold 40,000 songs, which is to say eight billion dollars-worth of stolen media. (Applause) Or about 75,000 jobs.
Mūsdienās iPod Classic var uzglabāt 40 000 dziesmu, kas sanāk astoņus miljardus vērts zagtais saturs. (Smiekli) Vai aptuveni 75 000 darba vietu.
(Laughter)
(Smiekli)
(Applause)
(Aplausi)
Now you might find copyright math strange, but that's because it's a field that's best left to experts. So that's it for now. I hope you'll join me next time when I will be making an equally scientific and fact-based inquiry into the cost of alien music piracy to he American economy.
Jums autortiesību matemātika varētu šķist dīvaina, taču tas ir tādēļ, ka šī joma labāk būtu jāatstāj ekspertu ziņā. Tas arī pagaidām viss. Ceru, ka pievienosieties man nākamreiz, kad es runāšu par zinātniski un faktu bagātības ziņā līdzvērtīgu pētījumu - par to, cik daudz citplanētiešu mūzikas pirātisms izmaksā ASV tautsaimniecībai.
Thank you very much.
Liels paldies.
(Applause)
(Aplausi)
Thank you.
Paldies.
(Applause)
(Aplausi)