The recent debate over copyright laws like SOPA in the United States and the ACTA agreement in Europe has been very emotional. And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate. I'd therefore like to propose that we employ, we enlist, the cutting edge field of copyright math whenever we approach this subject.
Il recente dibattito riguardo alle leggi sul diritto d'autore, come SOPA negli Stati Uniti e l'accordo ACTA in Europa, è stato molto emozionante. E credo che un ragionamento spassionato e quantitativo potrebbe essere molto utile al dibattito. Vorrei quindi proporre di considerare, di ricorrere alla matematica del diritto d'autore, materia all'avanguardia, nell'affrontare l'argomento.
For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft. Now rather than just argue about this number, a copyright mathematician will analyze it and he'll soon discover that this money could stretch from this auditorium all the way across Ocean Boulevard to the Westin, and then to Mars ... (Laughter) ... if we use pennies.
Per esempio, di recente la Motion Picture Association ha rivelato che la nostra economia perde 58 miliardi di dollari all'anno per furto di proprietà intellettuale. Invece di discutere su questo numero, un matematico del diritto d'autore lo analizzerebbe e scoprirebbe presto che con quei soldi si potrebbe tracciare una linea che va da qui passando per Ocean Boulevard, e giù fino al Westin, e poi fino a Marte... (Risate) ... utilizzando monetine.
Now this is obviously a powerful, some might say dangerously powerful, insight. But it's also a morally important one. Because this isn't just the hypothetical retail value of some pirated movies that we're talking about, but this is actual economic losses. This is the equivalent to the entire American corn crop failing along with all of our fruit crops, as well as wheat, tobacco, rice, sorghum -- whatever sorghum is -- losing sorghum.
Ovviamente è un'idea molto potente, qualcuno potrebbe dire pericolosamente potente. Ma è anche moralmente importante. Perché non stiamo parlando solo di ipotetici valori di vendita al dettaglio di film piratati, ma sono reali perdite economiche. È come se si perdesse l'intero raccolto di grano degli Stati Uniti assieme a quello di frutta, frumento, tabacco, riso, sorgo -- qualunque cosa sia il sorgo -- perdere il sorgo.
But identifying the actual losses to the economy is almost impossible to do unless we use copyright math. Now music revenues are down by about eight billion dollars a year since Napster first came on the scene. So that's a chunk of what we're looking for. But total movie revenues across theaters, home video and pay-per-view are up. And TV, satellite and cable revenues are way up. Other content markets like book publishing and radio are also up. So this small missing chunk here is puzzling.
Ma identificare le reali perdite per l'economia è praticamente impossibile senza ricorrere alla matematica del copyright. I ricavi della musica stanno scendendo di 8 miliardi l'anno da quando Napster è entrato in scena. Questa è un parte di quello che stiamo cercando. Ma i ricavi totali dei film nei cinema, nell'home video e nella pay-per-view sono in crescita. E i ricavi della TV, via satellite e via cavo sono in crescita. Altri mercati di contenuti come l'editoria e la radio sono anch'essi in crescita. Quindi questo pezzetto mancante lascia perplessi.
(Laughter)
(Risate)
(Applause)
(Applausi)
Since the big content markets have grown in line with historic norms, it's not additional growth that piracy has prevented, but copyright math tells us it must therefore be foregone growth in a market that has no historic norms -- one that didn't exist in the 90's. What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy. (Laughter) 50 billion dollars of it a year, which is enough, at 30 seconds a ringtone, that could stretch from here to Neanderthal times. (Laughter) It's true. (Applause) I have Excel.
Dato che i mercati dei contenuti sono cresciuti in linea con la media storica, è la crescita incrementale che la pirateria ha impedito, ma la matematica del copyright ci dice che ci deve essere una crescita prevedibile in un mercato senza dati storici -- che non esisteva negli anni '90. Quello che stiamo osservando è l'insidioso costo della pirateria delle suonerie. (Risate) 50 miliardi all'anno, che, a 30 secondi a suoneria, è abbastanza per andare da qui all'era dei Neandertal. (Risate) È vero. (Applausi) Ho un file Excel.
(Laughter)
(Risate)
The movie folks also tell us that our economy loses over 370,000 jobs to content theft, which is quite a lot when you consider that, back in '98, the Bureau of Labor Statistics indicated that the motion picture and video industries were employing 270,000 people. Other data has the music industry at about 45,000 people. And so the job losses that came with the Internet and all that content theft, have therefore left us with negative employment in our content industries. And this is just one of the many mind-blowing statistics that copyright mathematicians have to deal with every day. And some people think that string theory is tough.
I ragazzi del cinema ci dicono che la nostra economia perde più di 370 000 posti di lavoro per furto di contenuti, che è parecchio se considerate che, nel '98, Il Bureau of Labor Statistics indicava che le industrie cinematografica e del video impiegavano 270 000 persone. Altri dati posizionano l'industria musicale a circa 45 000 persone. Quindi le perdite di posti di lavoro a causa di Internet e del furto di contenuti, ci hanno lasciato un saldo negativo dell'occupazione dell'industria dei contenuti. E questa è solo una delle incredibili statistiche con cui i matematici del diritto d'autore hanno a che fare ogni giorno. E qualcuno dice che la teoria delle stringhe è complicata.
(Laughter)
(Risate)
Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit. It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie gets pirated. Hollywood and Congress derived this number mathematically back when they last sat down to improve copyright damages and made this law. Some people think this number's a little bit large, but copyright mathematicians who are media lobby experts are merely surprised that it doesn't get compounded for inflation every year.
Questo è un numero chiave tra gli strumenti dei matematici del diritto d'autore. È l'ammontare preciso del danno per le aziende del settore dei contenuti ogni volta che una singola canzone o un film vengono piratati. Hollywood e il Congresso hanno ricavato questo dato matematicamente quando si sono riuniti per ridurre i danni al diritto d'autore, e hanno fatto questa legge. Qualcuno pensa che questo numero sia un po' eccessivo, ma i matematici del diritto d'autore, esperti lobbisti dei media, sono semplicemente sorpresi che non venga considerata l'inflazione annuale.
Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs. And it was a big Christmas hit. Because what little hoodlum wouldn't want a million and a half bucks-worth of stolen goods in his pocket.
Quando questa legge è passata la prima volta, il migliore lettore MP3 poteva contenere solo 10 canzoni. Ed è stato un successo di vendite natalizio. Perché quale piccolo delinquente non vorrebbe in tasca un milione e mezzo di dollari di merce rubata?
(Laughter)
(Risate)
(Applause)
(Applausi)
These days an iPod Classic can hold 40,000 songs, which is to say eight billion dollars-worth of stolen media. (Applause) Or about 75,000 jobs.
Oggi un iPod Classic può contenere 40 000 canzoni, che significa un valore di 8 miliardi di dollari di contenuti rubati. (Applausi) O circa 75 000 posti di lavoro.
(Laughter)
(Risate)
(Applause)
(Applausi)
Now you might find copyright math strange, but that's because it's a field that's best left to experts. So that's it for now. I hope you'll join me next time when I will be making an equally scientific and fact-based inquiry into the cost of alien music piracy to he American economy.
Potreste pensare che la matematica del diritto d'autore sia strana, ma questo perché è una materia che è meglio lasciare agli esperti. Per ora è tutto. Spero che vi unirete a me la prossima volta, quando farò un'analisi altrettanto obiettiva e scientifica sul costo per l'economia americana della musica piratata dagli alieni.
Thank you very much.
Grazie infinite.
(Applause)
(Applausi)
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)