I worked on a film called "Apollo 13," and when I worked on this film, I discovered something about how our brains work, and how our brains work is that, when we're sort of infused with either enthusiasm or awe or fondness or whatever, it changes and alters our perception of things. It changes what we see. It changes what we remember. And as an experiment, because I dauntingly create a task for myself of recreating a Saturn V launch for this particular movie, because I put it out there, I felt a little nervous about it, so I need to do an experiment and bring a group of people like this in a projection room and play this stock footage, and when I played this stock footage, I simply wanted to find out what people remembered, what was memorable about it? What should I actually try to replicate? What should I try to emulate to some degree?
"Apollo 13" adlı bir filmde çalıştım ve çalışırken, beyinlerimizin nasıl çalıştığına dair bir şey keşfettim; beyinlerimiz, bizler coşku, korku ya da sevgi içerisindeyken bazı şeyleri algılama biçimimizi değiştiriyor ve başkalaştırıyor. Gördüğümüzü, hatırladığımızı değiştiriyor. Bir tecrübe olarak, o film için Saturn V'in fırlatılmasını dehşet biçimde yeniden yaratma görevi edindim, çünkü onu oraya ben koymuştum, biraz gergin hissediyordum ve bir deneyle, proje odasına bir grup insan getirerek bu görüntüyü oynattım ve görüntüyü oynattığımda, yalnızca insanların neyi hatırladıklarını, neyin hatırlamaya değer olduğunu merak ediyordum. Yani ne üretmem gerekiyordu? Neyi daha iyi hâle getirmeliydim?
So this is the footage that I was showing everybody. And what I discovered is, because of the nature of the footage and the fact that we're doing this film, there was an emotion that was built into it and our collective memories of what this launch meant to us and all these various things. When I showed it, and I asked, immediately after the screening was over, what they thought of it, what was your memorable shots, they changed them. They were -- had camera moves on them. They had all kinds of things. Shots were combined, and I was just really curious, I mean, what the hell were you looking at just a few minutes ago and how come, how'd you come up with this sort of description? And what I discovered is, what I should do is not actually replicate what they saw, is replicate what they remembered.
İşte bu herkese gösterdiğim görüntü. Şunu keşfettim; görüntünün doğasından ötürü ve bu filmi çekiyor olmamızdan ötürü, ona yüklenen bir duygu vardı ve bu roket fırlatılmasının kolektif hafızalarımızda oluşturduğu bir anlam vardı. Gösterdiğimde ve görüntü biter bitmez ne düşündüklerini, akıllarında ne kaldığını sorduğumda, fikir değiştirdiler. Kamera hareketleri vardı. Bir sürü şey vardı. Çekimler birleştirilmişti ve merak ediyordum, yani, birkaç dakika önce neye bakıyordunuz ve nasıl böyle bir tanımda bulunabiliyorsunuz ki? Keşfettiğim şey şuydu, yapmam gereken kesinlikle gördüklerini değil, hatırladıklarını değiştirmeliydim.
So this is our footage of the launch, based on, basically, taking notes, asking people what they thought, and then the combination of all the different shots and all the different things put together created their sort of collective consciousness of what they remembered it looked like, but not what it really looked like. So this is what we created for "Apollo 13."
Temel olarak insanlara düşüncelerini sorup not alarak oluşturduğumuz fırlatılma görüntüsü bu ve tamamen farklı çekimlerin birleşiminden, farklı nesnelerin bir araya gelmesinden oluşuyor; bu hatırladıkları şeye dair kolektif bilinçlerini oluşturdu, neye benzediğine dair değil. "Apollo 13" için yarattığımız şey bu.
(Launch noises)
(Fırlatılma sesleri)
So literally what you're seeing now is the confluence of a bunch of different people, a bunch of different memories, including my own, of taking a little bit of liberty with the subject matter. I basically shot everything with short lenses, which means that you're very close to the action, but framed it very similarly to the long lens shots which gives you a sense of distance, so I was basically was setting up something that would remind you of something you haven't really quite seen before. (Music) And then I'm going to show you exactly what it is that you were reacting to when you were reacting to it.
Şu an gördüğünüz şey, bir takım farklı insanların, benimki de dâhil bir takım anıların ve konuyla elde ettiğimiz özgürlüğün birleşimidir. Temelde her şeyi kısa lenslerle çekiyorum, bu da eyleme çok yakınsınız demektir, fakat uzun lens çekimleri gibi şekillendiriyorum, bu da bir mesafe hissi yaratıyor, yani daha önce görmediğiniz bir şeyi hatırlatabilecek bir şeyler yapıyordum. (Müzik) Tepki verdiğiniz zaman, tepki verdiğiniz şeyin tam olarak ne olduğunu göstereceğim daha sonra.
(Music)
(Müzik)
Tom Hanks: Hello, Houston, this is Odyssey. It's good to see you again. (Cheers) (Music)
Tom Hanks: Merhaba, Houston, burası Odyssey. Sizi yeniden görmek güzel. (Alkış) (Müzik)
Rob Legato: I pretend they're clapping for me.
Rob Legato: Bana alkışlıyorlar gibi yapacağım.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
So now I'm in a parking lot. Basically it's a tin can, and I'm basically recreating the launch with fire extinguishers, fire, I have wax that I threw in front of the lens to look like ice, and so basically if you believed any of the stuff that I just showed you, what you were reacting to, what you're emoting to, is something that's a total falsehood, and I found that really kind of fascinating.
Şimdi bir otoparktayım. Bu aslında bir teneke kutu ve fırlatılmayı yangın tüpü, alevlerle yeniden yaratıyorum, buz gibi görünmesi için lensin önüne mum koydum ve aslında, eğer size gösterdiğim herhangi bir şeye inandıysanız, tepki verdiğiniz, duygulandığınız şey aslında tamamen sahte ve ben bunu gerçekten büyüleyici buluyorum.
And in this particular case, this is the climax of the movie, and, you know, the weight of achieving it was simply take a model, throw it out of a helicopter, and shoot it. And that's simply what I did. That's me shooting, and I'm a fairly mediocre operator, so I got that nice sense of verisimilitude, of a kind of, you know, following the rocket all the way down, and giving that little sort of edge, I was desperately trying to keep it in frame. So then I come up to the next thing. We had a NASA consultant who was actually an astronaut, who was actually on some of the missions, of Apollo 15, and he was there to basically double check my science. And, I guess somebody thought they needed to do that.
Bu hususta, filmin yükselme noktası burası ve bunu başarmak yalnızca bir modeli alıp helikopterden atıp çekerek gerçekleşti. Yaptığım şey buydu. Bu çeken benim ve vasat bir yöneticiyim, bu yüzden iyi bir gerçeklik hissine sahibim, yani roketi aşağıya kadar takip etmek, biraz keskinlik vermek; onu çerçeve içerisinde tutmaya çalışıyordum. Sonrakine geçelim. Apollo 15 görevlerinde gerçekten çalışan bir NASA astronotu da danışmanımızdı ve becerimi kontrol etmek için oradaydı. Birileri bunun olması gerektiğini düşündü sanırım.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
I don't know why, but they thought they did.
Neden bilmiyorum, ama yaptılar.
So we were, he's a hero, he's an astronaut, and we're all sort of excited, and, you know, I gave myself the liberty of saying, you know, some of the shots I did didn't really suck that bad. And so maybe, you know, we were feeling kind of a little good about it, so I brought him in here, and he needed to really check and see what we were doing, and basically give us our A plus report card, and so I showed him some shots we were working on, and waiting for the reaction that you hope for, which is what I got. (Music) (Launch noises) So I showed him these two shots, and then he basically told me what he thought.
Gözümüzde o bir kahramandı, astronottu ve hepimiz heyecanlıydık, kendimde, çektiğim bazı sahnelerin o kadar da kötü olmadığını söyleme özgürlüğü buldum. Belki de iyi olduklarını hissediyorduk, onu oraya getirdim ve yaptığımız şeyi görmesi, kontrol etmesi ve bize A artı rapor kartı vermesi gerekiyordu ve çalıştığımız bazı sahneleri gösterdim, sizin de umduğunuz tepkiyi bekliyordum ve o tepkiyi aldım. (Müzik) (Fırlatılma sesleri) Bu iki çekimi gösterdim ve bana ne düşündüğünü söyledi.
("That's wrong") (Laughter)
("Bu yanlış") (Gülüşmeler)
Okay. (Laughter) It's what you dream about.
Tamam. (Gülüşmeler) Umduğunuz şey buydu.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
So what I got from him is, he turned to me and said, "You would never, ever design a rocket like that. You would never have a rocket go up while the gantry arms are going out. Can you imagine the tragedy that could possibly happen with that? You would never, ever design a rocket like that." And he was looking at me. It's like, Yeah, I don't know if you noticed, but I'm the guy out in the parking lot recreating one of America's finest moments with fire extinguishers.
Bana döndü ve dedi ki; "Asla ve asla böyle bir roket tasarlayamazsın. Kulenin kolları açılırken yukarıya giden bir roketle bunu yapamazsın. Sebep olacağı trajediyi düşünebiliyor musun? Asla ve asla böyle bir roket tasarlayamazsın." Bana bakıyordu. Fark ettiniz mi bilmiyorum, ama ben otoparkta yangın tüpleriyle Amerika'nın en güzel anlarından birini yaratmaya çalışan kişiyim.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
And I'm not going to argue with you. You're an astronaut, a hero, and I'm from New Jersey, so --
Sizinle tartışmayacağım. Siz astronotsunuz, kahramansınız ve ben New Jersey'liyim, yani --
(Laughter)
(Gülüşmeler)
I'm just going to show you some footage. I'm just going to show you some footage, and tell me what you think. And then I did kind of get the reaction I was hoping for.
Yalnızca bazı görüntüler göstereceğim. Birkaç görüntü, bana düşüncenizi söyleyin. Sonra umduğum tepkiyi almıştım.
So I showed him this, and this is actual footage that he was on. This is Apollo 15. This was his mission. So I showed him this, and the reaction I got was interesting.
Bunu gösterdim, kendisinin çalıştığı yerin görüntüsü buydu. Bu Apollo 15. Onun görevi. Bunu gösterdim ve aldığım tepki ilginçti.
("That's wrong too.") (Laughter)
("Bu da yanlış.") (Gülüşmeler)
So, and what happened was, I mean, what I sort of intuned in that is that he remembered it differently. He remembered that was a perfectly safe sort of gantry system, perfectly safe rocket launch, because he's sitting in a rocket that has, like, a hundred thousand pounds of thrust, built by the lowest bidder. He was hoping it was going to work out okay.
Yani, olan şey şuydu, onu farklı hatırlaması beni şaşırtmıştı. Bunun tamamen güvenli bir iskelet sistemi, güvenli bir roket fırlatılması olarak hatırlıyordu çünkü en düşük teklifle yüz binlerce sterlinden oluşan bir rokette oturuyordu. Onun düzgün çalışmasını umuyordu.
(Laughter) (Applause)
(Gülüşmeler) (Alkış)
So he twisted his memory around.
Hafızasını yokladı.
Now, Ron Howard ran into Buzz Aldrin, who was not on the movie, so he had no idea that we were faking any of this footage, and he just responded as he would respond, and I'll run this.
Ron Howard, filmde olmayan Buzz Aldrin'e rastladı ve bu görüntüleri sahte şeylerle çektiğimizi bilmiyordu ve şöyle tepki verdi, tepki verdiğinde oynatacağım.
Ron Howard: Buzz Aldrin came up to me and said, "Hey, that launch footage, I saw some shots I'd never seen before. Did you guys, what vault did you find that stuff in?" And I said, "Well, no vault, Buzz, we generated all that from scratch."
Ron Howard: Buzz Aldrin bana şöyle dedi; "Hey, şu fırlatılma sahneleri, daha önce görmediğim çekimler gördüm. Çocuklar, bu şeyleri hangi depodan buldunuz?" Ben de, "Depo değil, Buzz, hepsini sil baştan yarattık" dedim.
And he said, "Huh, that's pretty good. Can we use it?"
Dedi ki, "Oldukça güzel. Kullanabilir miyiz?"
(Explosion) ("Sure") (Laughter)
(Patlama) ("Tabii") (Gülüşmeler)
RL: I think he's a great American.
RL: Bence muhteşem bir Amerikalı.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
So, "Titanic" was, if you don't know the story, doesn't end well.
Hikâyeyi bilmiyorsanız, "Titanik" kötü sonla bitiyor.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
Jim Cameron actually photographed the real Titanic. So he basically set up, or basically shattered the suspension of disbelief, because what he photographed was the real thing, a Mir sub going down, or actually two Mir subs going down to the real wreck, and he created this very haunting footage. It's really beautiful, and it conjures up all these various different emotions, but he couldn't photograph everything, and to tell the story, I had to fill in the gaps, which is now rather daunting, because now I have to recreate back to back what really happened and I had, I'm the only one who could really blow it at that point.
Jim Cameron aslında gerçek Titanik'i çekti. Yani gerçekte şüphe belirsizliğini kurdu ya da paramparça etti, çünkü fotoğrafladığı şey gerçekti, bir denizaltının batmasını veya aslında iki denizaltının gerçek gemi enkazına gidişini ve bu muhteşem görüntüyü yarattı. Gerçekten güzel ve tüm bu farklı duyguları anımsatıyor, fakat her şeyi fotoğraflayamadı ve hikâyeyi anlatmak için boşlukları benim doldurmam gerekti, bu ürkütücüydü çünkü şimdi gerçekte olan şeyi tek tek yeniden yaratmam gerekiyordu ve ben bu konuda gerçekten çok şanssızım.
So this is the footage he photographed, and it was pretty moving and pretty awe-inspiring. So I'm going to just let it run, so you kind of absorb this sort of thing, and I'll describe my sort of reactions when I was looking at it for the very first time. I got the feeling that my brain wanted to basically see it come back to life. I automatically wanted to see this ship, this magnificent ship, basically in all its glory, and conversely, I wanted to see it not in all its glory, basically go back to what it looks like.
Bu, fotoğrafladığı görüntü ve oldukça etkileyici, ilham verici. Oynatacağım, böylece bu tür bir şeyi sindirebileceksiniz ve sonra onu ilk gördüğümde verdiğim tepkileri tanımlayacağım. Beynim, bunun hayata geri döndüğünü görmek istiyordu, öyle hissediyordum. İstemsizce bu gemiyi, bu görkemli gemiyi tüm ihtişamıyla görmek istiyordum ve aksine, ihtişamıyla değil, gerçekten neye benzediğini görmek istiyordum.
So I conjured up an effect that I'm later going to show you what I tried to do, which is kind of the heart of the movie, for me, and so that's why I wanted to do the movie, that's why I wanted to create the sort of things I created.
Size sonra göstereceğim, yapmaya çalıştığım bir efekt oluşturdum, aslında benim için bu, filmin kalbi ve bu yüzden filmi yapmak istedim, çünkü yarattıklarımı yaratma sebebim bu.
And I'll show you, you know, another thing that I found interesting is what we really were emoting to when you take a look at it. So here's the behind the scenes, a couple of little shots here. So, when you saw my footage, you were seeing this: basically, a bunch of guys flipping a ship upside down, and the little Mir subs are actually about the size of small footballs, and shot in smoke. Jim went three miles went down, and I went about three miles away from the studio and photographed this in a garage.
Size göstereceğim, ilginç bulduğum diğer bir şey de, baktığımız zaman aslında neye duygulandığımız. İşte sahne arkaları, birkaç çekim. Yani, benim görüntülerimi gördüğünüzde, şunu görüyorsunuz: bir grup insan bir gemiyi baş aşağı çeviriyor ve aslında küçük denizaltıları da aslında küçük futbol topları kadarlar ve bu, duman içinde çekiliyor. Jim üç mil aşağıya gitti ve ben de stüdyonun üç mil uzağına gittim ve bunu bir garajda fotoğrafladım.
And so, but what you're emoting to, or what you're looking at, had the same feeling, the same haunting quality, that Jim's footage had, so I found it so fascinating that our brains sort of, once you believe something's real, you transfer everything that you feel about it, this quality you have, and it's totally artificial. It's totally make-believe, yet it's not to you, and I found that that was a very interesting thing to explore and use, and it caused me to create the next effect that I'll show you, which is this sort of magic transition, and all I was really attempting to do is basically have the audience cue the effect, so it became a seamless experience for them, that I wasn't showing you my sort of interpretation, I was showing you what you wanted to see. And the very next shot, right after this -- So you can see what I was doing.
Yani duygulandığınız şey ya da baktığınız şey, aynı duyguya, aynı ürkütücü kaliteye sahip, tıpkı Jim'in görüntüleri gibi, yani beyinlerimiz bir şeyin gerçek olduğuna inandığında, o şey hakkındaki hislerimizi değiştiriyoruz, bu muhteşem, bu meziyete sahipsiniz ve bu tamamen yapay. Tamamen hayal ürünü, sizin için değil tabii ve bunu keşfetmek, kullanmak çok ilginç ve size göstereceğim sonraki efekti yaratmamı sağladı, bu bir tür sihirli dönüşüm ve yapmak istediğim şey aslında seyircinin efekti anlamasıydı, böylece onlar için kendi yorumumun aksine, görmek istedikleri şeyi göstermem, kusursuz bir tecrübe oldu. Sonraki çekim, bundan sonra -- Ne yaptığımı görebilirsiniz.
So basically, if there's two subs in the same shot, I shot it, because where's the camera coming from? And when Jim shot it, it was only one sub, because he was photographing from the other, and I don't remember if I did this or Jim did this. I'll give it to Jim, because he could use the pat on the back.
Aynı karede iki denizaltı varsa, ben çekmişimdir, çünkü kamera nereden geliyor? Jim çektiğinde tek denizaltı, çünkü o diğer denizaltında çekiyor, kim yaptı hatırlamıyorum. Jim'e bırakacağım, çünkü sırtımı sıvazlayabilir.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
Okay. So now the Titanic transition. So this is what I was referring to where I wanted to basically magically transplant from one state of the Titanic to the other. So I'll just play the shot once. (Music)
Pekâlâ. Şimdi Titanik dönüşümü. Bir Titanik durumunu, diğer bir duruma aktarmak istediğimi söylerken kastettiğim buydu. Görüntüyü bir kerede oynatacağım.
(Music)
(Müzik)
And what I was hoping for is that it just melts in front of you.
Umduğum şey, gözlerinizin önünde erimesiydi.
Gloria Stuart: That was the last time Titanic ever saw daylight.
Gloria Stuart: Titanik'in son kez gün ışığı gördüğü an buydu.
RL: So, what I did is basically I had another screening room experience where I was basically tracking where I was looking, or where we were looking, and of course you're looking at the two people on the bow of the ship, and then at some point, I'm changing the periphery of the shot, I'm changing, it's becoming the rusted wreck, and then I would run it every day, and then I would find exactly the moment that I stopped looking at them and start noticing the rest of it, and the moment my eye shifted, we just marked it to the frame. The moment my eye shifted, I immediately started to change them, so now somehow you missed where it started and where it stopped. And so I'll just show it one more time. (Music) And it's literally done by using what our brains naturally do for us, which is, as soon as you shift your attention, something changes, and then I left the little scarf going, because it really wanted to be a ghostly shot, really wanted to feel like they were still on the wreck, essentially. That's where they were buried forever.
RL: Yani yaptığım şey aslında baktığım, baktığımız yeri takip ederken bir yandan da diğer sinema salonu tecrübesini yaşamaktı ve elbette geminin pruvasında duran iki insana bakıyorsunuz ve ben bir anda çekimin sınır çizgisini değiştiriyorum, değiştiriyorum, gemi enkazı hâline geliyor ve sonra bunu her gün oynattım ve onlara bakmayı durdurduğum anı buldum, geri kalanını fark etmeye başladım ve gözlerim yön değiştirdiğinde, o anı işaretledik. Gözlerim yön değiştirdiğinde, derhâl değiştirmeye başladım ve şimdi onun başladığı ve bittiği yeri kaçırdınız. Bir kez daha göstereceğim. (Müzik) Beynimizin doğal olarak yaptığı şeyi kullanarak yapıldı, ki o da, dikkatinizi değiştirdiğiniz anda bir şeylerin değişmesidir ve küçük eşarbın gitmesine izin verdim, çünkü manevi bir çekim olmasını istiyordum, onlar hâlâ enkazdaymış gibi olsun istiyordum. Sonsuza dek gömülü oldukları yer orası.
Or something like that. I just made that up.
Ya da bunun gibi bir şey. Bunu uydurdum.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
It was, incidentally, the last time I ever saw daylight. It was a long film to work on. (Laughter)
Bu arada, gün ışığı gördüğüm son andı. Çok uzun bir filmdi. (Gülüşmeler)
Now, "Hugo" was another interesting movie, because the movie itself is about film illusions. It's about how our brain is tricked into seeing a persistence of vision that creates a motion picture, and one of the things I had to do is, we — Sasha Baron Cohen is a very clever, very smart guy, comedian, wanted to basically do an homage to the kind of the Buster Keaton sort of slapstick things, and he wanted his leg brace to get caught on a moving train. Very dangerous, very impossible to do, and particularly on our stage, because there literally is no way to actually move this train, because it fits so snugly into our set.
Şimdi, "Hugo" da bir diğer ilginç filmdi, çünkü filmin kendisi film illüzyonlarıyla ilgili. Hareketli bir görüntü yaratan imgelemin devamlılığını görme konusunda beynimizin nasıl kandırıldığı ile ilgili ve yapmam gereken şeylerden birisi, bizler -- çok akıllı, çok zeki biri ve komedyen olan Sasha Baron Cohen, Buster Keaton türü bir güldürüye saygı göstermek istemişti ve bacağındaki atelin, hareket hâlindeki bir trene takılmasını istemişti. Özellikle bizim sahnede bu çok tehlikeli, çok imkansız çünkü bu treni oynatmanın gerçekten bir yolu yok, çünkü setimize tam oturmuş hâlde.
So let me show you the scene, and then I basically used the trick that was identified by Sergei Eisenstein, which is, if you have a camera that's moving with a moving object, what is not moving appears to be moving, and what is moving appears to be stopped, so what you're actually seeing now is the train is not moving at all, and what is actually moving is the floor.
Size sahneyi göstereyim ve Sergei Eisenstein'ın tanımladığı hileyi kullandım, yani eğer kameranız hareket eden bir nesnenin üzerinde hareket ediyorsa, hareket etmeyen nesne hareket ediyormuş gibi gözükür ve hareket eden şey de duruyormuş gibi; yani gördüğünüz sahnede aslında tren hareket etmiyor, hareket eden şey zemin.
So this is the shot. That's a little video of what you're looking at there, which is our little test, so that's actually what you're seeing, and I thought it was sort of an interesting thing, because it was, part of the homage of the movie itself is coming up with this sort of genius trick which I can't take credit for. I'd love to but I can't, because it was invented like in 1910 or something like that, is I told Marty, and it's kind of one of those mind things that it's really hard to really get until you actually see it work, and I said, you know, what I was going to do, and he said, "So, let me see if I can get this straight. The thing with the wheels? That doesn't move."
Çekim bu. Bu, baktığınız şeyin küçük bir videosu, bu bizim küçük testimiz, yani aslında gördüğünüz şey bu ve bunun ilginç bir şey olduğunu düşünüyorum, çünkü filme duyulan takdirin bir kısmı bu zekice hileden geliyor ve burada övgüyü ben alamam. İsterim ama alamam, çünkü bu 1910 yıllarında icat edildi dedim Marty'e ve bu, gerçekten görmeden anlaması oldukça zor olan zihinsel bir şey ve ona yapacağım şeyi söyledim, dedi ki, "Şunu açıklığa kavuşturayım. Tekerleği olan? Hareket etmiyor."
(Laughter) (Applause)
(Gülüşmeler) (Alkış)
"And the thing without the wheels, that moves."
"Ve tekerleği olmayan, hareket ediyor."
Precisely. (Laughter)
Kesinlikle. (Gülüşmeler)
Brings me to the next, and final --
Bir sonrakine geliyorum, sonuncusu --
Marty's not going to see this, is he? (Laughter) This isn't viewed outside of -- (Laughter)
Marty bunu görmeyecek değil mi? (Gülüşmeler) Dışarıdan kimse görmüyor -- (Gülüşmeler)
The next illustration is something that, there's like all one shot theory. It's a very elegant way of telling a story, especially if you're following somebody on a journey, and that journey basically tells something about their personality in a very concise way, and what we wanted to do based on the shot in "Goodfellas," which is one of the great shots ever, a Martin Scorsese film, of basically following Henry Hill through what it feels like to be a gangster walk going through the Copacabana and being treated in a special way. He was the master of his universe, and we wanted Hugo to feel the same way, so we created this shot.
Sonraki illüzyon şöyle bir şey, tek bir çekim teorisi gibi bir şey. Hikâye anlatmanın çok şık bir yolu, özellikle yolculuktaki birini takip ediyorsanız ve bu yolculuk onların kişiliğiyle ilgili kısaca bir şeyler söylüyorsa ve "Sıkı Dostlar"daki çekime odaklanarak çekmek istedik, ki o en iyi çekimlerden birisi ve bir Martin Scorsese filmi; çekimde Henry Hill Copacabana'da yürürken ve ona özel muamele gösterilirken bir gangster yürüyüşü havasıyla takip ediliyor. Kendi evreninin efendisiydi ve Hugo'nun da öyle hissetmesini istiyordu, o yüzden bu çekimi yarattı.
(Music) That's Hugo. (Music) And we felt that if we could basically move the camera with him, we would feel what it feels like to be this boy who is basically the master of his universe, and his universe is, you know, behind the scenes in the bowels of this particular train station that only he can actually navigate through and do it this way, and we had to make it feel that this is his normal, everyday sort of life, so the idea of doing it as one shot was very important, and of course, in shooting in 3D, which is basically it's a huge camera that's hanging off of a giant stick, so to recreate a steadycam shot was the task, and make it feel kind of like what the reaction you got when you saw the "Goodfellas" shot.
(Müzik) Bu Hugo. (Müzik) Kamerayı onunla birlikte hareket ettirirsek kendi evreninin efendisi olan bu adam olmanın ne olduğunu hissebileceğimizi düşündük ve onun evreni, bilirsiniz, sahne arkasında gerçekten gezinebileceği ve işini yapabileceği bu tren istasyonunun içinde ve bunu normalmiş gibi, günlük yaşamdan bir sahneymiş gibi göstermemiz gerekiyordu, o yüzden bunu tek çekimde yapmak çok önemliydi ve elbette devasa bir çubuğa asılı dev bir kamera ile üç boyutlu çekmek, yani görev sabit kamera çekimi yaratmak ve "Sıkı Dostlar" izlediğinizde verdiğiniz tepki gibi bir his uyandırmaktı.
So what you're now going to see is how we actually did it. It's actually five separate sets shot at five different times with two different boys. The one on the left is where the shot ends, and the shot on the right is where it takes over, and now we switch boys, so it went from Asa Butterfield, who's the star of the show, to his stand-in. (Music) I wouldn't say his stunt double. There's a crazy rig that we built for this. (Music) And so this is, and now this is set number three we're into, and then we're going to go into, basically the very last moment of the shot is actually the steadycam shot. Everything else was shot on cranes and various things like that, and it literally was done over five different sets, two different boys, different times, and it all had to feel like it was all one shot, and what was sort of great for me was it was probably the best-reviewed shot I've ever worked on, and, you know, I was kind of proud of it when I was done, which is, you should never really be proud of stuff, I guess.
Şimdi onu aslında nasıl yaptığımızı göreceksiniz. Bu aslında iki farklı insanla beş farklı kez çekilen beş farklı set. Soldaki sahnenin bittiği yer ve sağdaki çekim de devir aldığı yer ve şimdi insanları değiştiriyoruz, yani şovun yıldızı olan Asa Butterfield'den, ona geçiyoruz. (Müzik) Dublörü demek istemiyorum. Bunun için dehşet bir hilemiz var. (Müzik) İşte bu ve şimdi üçüncü setteyiz ve sonra, bu çekimin son anı aslında sabit kamerayla çekildi. Diğer her şey vinç ve bunun gibi çeşitli şeylerle çekildi ve bu gerçekten beş farklı sette iki farklı insanla, farklı zamanlarda oldu ve tamamı tek bir çekim gibi olması gerekiyordu ve benim için muhteşem olan şey de bunun muhtemelen en iyi eleştiriler alan çekimim olmasıydı ve bilirsiniz, bitirdiğimde gurur duymuştum, ki aslında, sanırım bazı şeylerden gurur duymamalıyız.
So I was kind of proud of it, and I went to a friend of mine, and said, "You know, this is, you know, kind of the best-reviewed shot I've ever worked on. What do you think was the reason?"
Ben gurur duymuştum ve bir arkadaşıma gidip dedim ki, "Biliyorsun, yani, bu çalıştığım, en iyi eleştiriler alan çekimim. Sence nedeni ne?"
And he said, "Because no one knows you had anything to do with it."
Dedi ki, "Çünkü seninle bir ilgisi olmadığını kimse bilmiyor."
(Laughter)
(Gülüşmeler)
So, all I can say is, thank you, and that's my presentation for you. (Applause)
Yani, söyleyebileceğim şey, teşekkürler ve bu da benim sunumum. (Alkış)
(Applause)
(Alkış)