This is a river. This is a stream. This is a river. This is happening all over the country. There are tens of thousands of miles of dewatered streams in the United States. On this map, the colored areas represent water conflicts. Similar problems are emerging in the East as well. The reasons vary state to state, but mostly in the details. There are 4,000 miles of dewatered streams in Montana alone. They would ordinarily support fish and other wildlife. They're the veins of the ecosystem, and they're often empty veins.
Isto é um rio. Isto é uma ribeira. Isto é um rio. Isto está a acontecer por todo o país. Há centenas de milhares de quilómetros de leitos sem água nos EUA. Neste mapa, as zonas coloridas representam conflitos sobre a água. Problemas semelhantes estão a surgir a leste também. As razões variam de Estado para Estado, mas quase só nos pormenores. Há 6400 quilómetros de leitos sem água só em Montana. Normalmente estariam a sustentar peixes e outra vida selvagem. São as veias do ecossistema, e são frequentemente veias vazias.
I want to tell you the story of just one of these streams, because it's an archetype for the larger story. This is Prickly Pear Creek. It runs through a populated area from East Helena to Lake Helena. It supports wild fish including cutthroat, brown and rainbow trout. Nearly every year for more than a hundred years ... it looked like this in the summer. How did we get here? Well, it started back in the late 1800s when people started settling in places like Montana. In short, there was a lot of water and there weren't very many people. But as more people showed up wanting water, the folks who were there first got a little concerned, and in 1865, Montana passed its first water law. It basically said, everybody near the stream can share in the stream. Oddly, a lot of people showed up wanting to share the stream, and the folks who were there first got concerned enough to bring out their lawyers. There were precedent-setting suits in 1870 and 1872, both involving Prickly Pear Creek. And in 1921, the Montana Supreme Court ruled in a case involving Prickly Pear that the folks who were there first had the first, or "senior water rights." These senior water rights are key.
Quero contar-vos a história de um destes cursos de água, porque é um arquétipo para uma história mais longa. Esta é a ribeira Prickly Pear. Corre por uma área populacional do leste de Helena ao lago Helena. Sustenta peixes selvagens como a truta degolada, a marisca e a arco-íris. Quase todos os anos, durante mais de cem anos, no verão, ficava com este aspeto. Como chegamos aqui? Bem, tudo começou no final do século XIX, quando as pessoas começaram a povoar sítios como Montana. Resumindo, havia muita água e poucas pessoas. Mas, à medida que apareceram mais pessoas a querer água, as pessoas que tinham chegado primeiro ficaram preocupadas, e, em 1865, Montana aprovou a primeira lei da água. Basicamente dizia que todos perto da ribeira podiam partilhá-la. Estranhamente, apareceram muitas pessoas a querer partilhar a água e os que ali tinham chegado primeiro ficaram tão preocupadas que contrataram advogados. Havia processos anteriores que tinham aberto precedentes em 1870 e 1872, ambos envolvendo a ribeira de Prickly Pear. E em 1921, o Supremo Tribunal de Montana deliberou num caso envolvendo Prickly Pear que a população que lá tinha chegado primeiro tinha direitos primordiais, ou “de antiguidade à água”. Estes direitos de antiguidade são fundamentais.
The problem is that all over the West now it looks like this. Some of these creeks have claims for 50 to 100 times more water than is actually in the stream. And the senior water rights holders, if they don't use their water right, they risk losing their water right -- along with the economic value that goes with it. So they have no incentive to conserve. So it's not just about the number of people; the system itself creates a disincentive to conserve because you can lose your water right if you don't use it. So after decades of lawsuits and 140 years, now, of experience, we still have this. It's a broken system. There's a disincentive to conserve, because if you don't use your water right, you can lose your water right. And I'm sure you all know, this has created significant conflicts between the agricultural and environmental communities.
O problema é que todo o Oeste agora tem este aspeto. Algumas destas ribeiras têm pedidos para 50 a 100 vezes mais água do que a ribeira tem. E se, quem detém o direito à água, não usar esse direito, arisca-se a perder o direito à água, juntamente com o valor económico que o acompanha. Por isso, não há um incentivo para a poupar. Portanto, não é só o número de pessoas, o próprio sistema cria um desincentivo para a poupar, porque podem perder o direito à água se não a usarem. Assim, ao fim de décadas de processos judiciais e de 140 anos de experiência, continuamos com isto. É um sistema falhado. Há um desincentivo para poupar, porque, quem não usar o direito à água pode perder esse direito. Certamente todos sabem que isto tem criado conflitos significativos entre as comunidades agrícolas e ambientais.
OK, now I'm going to change gears here. Most of you will be happy to know that the rest of the presentation's free ...
OK, agora vou mudar de assunto. Muitos de vocês vão gostar de saber que o resto desta palestra é grátis.
(Laughter)
(Risos)
and some of you'll be happy to know that it involves beer.
E muitos vão gostar de saber que envolve cerveja.
(Laughter)
(Risos)
There's another thing happening around the country, which is that companies are starting to get concerned about their water footprint. They're concerned about securing an adequate supply of water, they're trying to be really efficient with their water use, and they're concerned about how their water use affects the image of their brand. Well, it's a national problem, but I'm going to tell you another story from Montana ... and it involves beer. I bet you didn't know, it takes about 5 pints of water to make a pint of beer. If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer.
Há outra coisa importante a acontecer pelo país: as empresas estão a começar a ficar preocupadas com a sua pegada hídrica. Estão preocupadas em garantir um abastecimento adequado de água, estão a tentar ser muito eficientes na utilização da água, e estão preocupadas com a forma como a sua utilização da água afeta a reputação da sua marca. Isto é um problema nacional, mas vou contar outra história de Montana que envolve cerveja. Aposto que não sabiam que são precisos 2 litros de água para fazer meio litro de cerveja. Se incluírem toda a drenagem, são precisos mais de 50 litros de água para fazer meio litro de cerveja.
Now the brewers in Montana have already done a lot to reduce their water consumption, but they still use millions of gallons of water. I mean, there's water in beer. So what can they do about this remaining water footprint that can have serious effects on the ecosystem? These ecosystems are really important to the Montana brewers and their customers. After all, there's a strong correlation between water and fishing, and for some, there's a strong correlation between fishing and beer.
As cervejarias em Montana já fizeram muito para reduzir o consumo de água mas ainda usam milhões de litros de água. Quer dizer, a cerveja tem água. Então, o que é que podem fazer com esta restante pegada hídrica que pode afetar seriamente o ecossistema? Estes ecossistemas são muito importantes para os cervejeiros de Montana e para os clientes. Afinal, há uma forte ligação entre a água e a pesca, e para alguns, há uma forte ligação entre a pesca e a cerveja.
(Laughter)
(Risos)
So the Montana brewers and their customers are concerned and they're looking for some way to address the problem.
Então, os cervejeiros de Montana e os seus clientes estão preocupados e estão à procura de uma forma de resolver o problema.
So how can they address this remaining water footprint? Remember Prickly Pear. Up until now, business water stewardship has been limited to measuring and reducing, and we're suggesting that the next step is to restore. Remember Prickly Pear. It's a broken system. You've got a disincentive to conserve, because if you don't use your water right, you risk losing your water right. Well, we decided to connect these two worlds -- the world of the companies with their water footprints and the world of the farmers with their senior water rights on these creeks. In some states, senior water rights holders can leave their water in the stream while legally protecting it from others, and maintaining their water right. After all, it is their water right, and if they want to use that water right to help the fish grow in the stream, it's their right to do so. But they have no incentive to do so.
Como é que podem resolver esta pegada hídrica? Lembrem-se de Prickly Pear. Até agora, o negócio da administração da água tem sido limitado a medir e reduzir, e estamos a sugerir que o próximo passo seja repor. Lembrem-se de Prickly Pear? É um sistema falhado. Têm de desincentivar a poupança, porque, se não usarem o direito à água, podem perdê-lo. Decidimos juntar estes dois mundos — o mundo das empresas com as suas pegadas hídricas e o mundo dos agricultores com o direito à água destas ribeiras. Em alguns Estados, os principais detentores do direito à água podem deixar a água na ribeira, enquanto a protegem legalmente contra outros, e mantendo o seu direito à água. Afinal de contas, é o seu direito à água, e, se quiserem usar esse direito para ajudarem os peixes a crescer na ribeira, têm o direito fazer isso. Mas não têm nenhum incentivo para o fazer.
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so. We pay them to leave their water in stream. That's what's happening here. This individual has made the choice and is closing this water diversion, leaving the water in the stream. He doesn't lose the water right, he just chooses to apply that right, or some portion of it, to the stream, instead of to the land. Because he's the senior water-rights holder, he can protect the water from other users in the stream. OK? He gets paid to leave the water in the stream.
Então, ao trabalhar com consórcios locais de águas, criámos incentivos para isso. Pagamos-lhes para deixarem a água na ribeira. É o que está a acontecer aqui. Este individuo fez essa opção e está a fechar este desvio de água, deixando a água na ribeira. Ele não perde o direito à água, apenas opta por aplicar esse direito, ou uma parte dele, na ribeira, em vez de no terreno. Como é o detentor de direitos principais, pode proteger a água de outros que usam o curso de água. OK? Ele é pago por deixar a água na ribeira.
This guy's measuring the water that this leaves in the stream. We then take the measured water, we divide it into thousand-gallon increments. Each increment gets a serial number and a certificate, and then the brewers and others buy those certificates as a way to return water to these degraded ecosystems. The brewers pay to restore water to the stream. It provides a simple, inexpensive and measurable way to return water to these degraded ecosystems, while giving farmers an economic choice and giving businesses concerned about their water footprints an easy way to deal with them.
Este homem está a medir a água que fica na ribeira. Depois agarramos na quantidade da água medida, dividimo-la em incrementos de 4000 litros. Cada incremento tem um número de série e um certificado, e depois os cervejeiros e outros compram esses certificados como forma de devolver a água a esses ecossistemas degradados. Os cervejeiros pagam para repor a água ma ribeira. Isto é uma forma simples, em conta e mensurável de repor a água nestes ecossistemas degradados, ao mesmo tempo que dá aos agricultores uma opção económica e dá às empresas preocupadas com a sua pegada hídricas uma forma fácil de lidar com ela.
After 140 years of conflict and 100 years of dry streams, a circumstance that litigation and regulation has not solved, we put together a market-based, willing buyer, willing seller solution -- a solution that does not require litigation. It's about giving folks concerned about their water footprints a real opportunity to put water where it's critically needed, into these degraded ecosystems, while at the same time providing farmers a meaningful economic choice about how their water is used.
Depois de 140 anos de conflitos e 100 anos de leitos secos, uma situação que a litigação e a regulamentação não resolveu, juntámos uma solução baseada no mercado, de compradores e vendedores interessados, uma solução que não precisa de litigação. Trata-se de dar às pessoas preocupadas com a sua pegada hídrica uma oportunidade para repor a água onde ela é extremamente precisa, nestes ecossistemas degradados, enquanto oferece aos agricultores uma opção económica significativa sobre como é usada a sua água.
These transactions create allies, not enemies. They connect people rather than dividing them. And they provide needed economic support for rural communities. And most importantly, it's working. We've returned more than four billion gallons of water to degraded ecosystems. We've connected senior water-rights holders with brewers in Montana, with hotels and tea companies in Oregon, and with high-tech companies that use a lot of water in the Southwest. And when we make these connections, we can and we do turn this ... into this.
Estas transações criam aliados, não inimigos. Relacionam as pessoas em vez de as dividir. E oferecem ajudas económicas às comunidades rurais. E, mais importante ainda, funciona. Devolvemos mais de 15 mil milhões de litros a ecossistemas degradados. Juntamos detentores de direitos à água a cervejeiros de Montana, com hotéis e companhias de chá no Oregon, e empresas de alta-tecnologia que usam muita água no Sudoeste. Quando fazemos estas ligações, podemos e transformamos isto... nisto.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)