The most romantic thing to ever happen to me online started out the way most things do: without me, and not online. On December 10, 1896, the man on the medal, Alfred Nobel, died. One hundred years later, exactly, actually, December 10, 1996, this charming lady, Wislawa Szymborska, won the Nobel Prize for literature. She's a Polish poet. She's a big deal, obviously, but back in '96, I thought I had never heard of her, and when I checked out her work, I found this sweet little poem, "Four in the Morning."
Najromantičnija stvar koja mi se ikad dogodila online počela je kao i većina stvari: bez mene, i nije bila online. 10. prosinca 1896., čovjek na medalji, Alfred Nobel je umro. Sto godina kasnije, točno, zapravo, 10. prosinca 1996. ova šarmantna dama, Wislawa Szymborska, dobila je Nobelovu nagradu za književnost. Ona je poljski pjesnik. Ona je velika stvar, očito, ali 96-te, mislio sam da nisam nikad čuo za nju, i kada sam provjerio njen rad, našao sam ovu slatku malu pjesmu, "Četiri ujutro."
"The hour from night to day. The hour from side to side. The hour for those past thirty..."
"Sat od noći do dana. Sat od strane do strane. Sat za one koji su prošli tridesetu..."
And it goes on, but as soon as I read this poem, I fell for it hard, so hard, I suspected we must have met somewhere before. Had I shared an elevator ride with this poem? Did I flirt with this poem in a coffee shop somewhere? I could not place it, and it bugged me, and then in the coming week or two, I would just be watching an old movie, and this would happen.
I ide dalje, ali čim sam pročitao ovu pjesmu, zaljubio sam se u nju, tako snažno, da sam posumnjao da smo se sreli negdje prije. Jesam li se vozio u liftu s ovom pjesmom? Jesam li očijukao s ovom pjesmom u nekom kafiću negdje? Nisam to mogao smjestiti, i mučilo me, i onda u sljedećih tjedan ili dva gledao bih stari film, i ovo bi se dogodilo.
(Video) Groucho Marx: Charlie, you should have come to the first party. We didn't get home till around four in the morning.
(Video) Groucho Marx: Charlie, trebao si doći na prvu zabavu. Nismo došli kući do četiri ujutro.
Rives: My roommates would have the TV on, and this would happen.
Rives: Moji cimeri bi imali uključen TV, i ovo bi se dogodilo.
(Music: Seinfeld theme)
(Glazba: Tema iz Seinfelda)
(Video) George Costanza: Oh boy, I was up til four in the morning watching that Omen trilogy.
(Video) George Costanza: O čovječe, bio sam budan do četiri ujutro gledajući Omen trilogiju.
Rives: I would be listening to music, and this would happen.
Rives: Slušao bih glazbu, i ovo bi se dogodilo.
(Video) Elton John: ♪ It's four o'clock in the morning, damn it. ♪
(Video) Elton John: ♪ Četiri ujutro je, dovraga. ♪
Rives: So you can see what was going on, right? Obviously, the demigods of coincidence were just messing with me. Some people get a number stuck in their head, you may recognize a certain name or a tune, some people get nothing, but four in the morning was in me now, but mildly, like a groin injury. I always assumed it would just go away on its own eventually, and I never talked about it with anybody, but it did not, and I totally did.
Rives: Dakle, vidite što se događalo? Očito su se polubogovi slučajnosti samo poigravali samnom. Nekim ljudima se broj zaglavi u glavi, možda prepoznate ime ili pjesmu, netko ne prepozna ništa, ali četiri ujutro bilo je sada u meni, ali blago, kao ozlijeda prepone. Uvijek sam pretpostavljao da će otići samo od sebe, kad tad, i nisam nikad ni s kim razgovarao o tome, ali nije otišlo, i razgovarao sam.
In 2007, I was invited to speak at TED for the second time, and since I was still an authority on nothing, I thought, what if I made a multimedia presentation on a topic so niche it is actually inconsequential or actually cockamamie. So my talk had some of my four in the morning examples, but it also had examples from my fellow TED speakers that year. I found four in the morning in a novel by Isabel Allende. I found a really great one in the autobiography of Bill Clinton. I found a couple in the work of Matt Groening, although Matt Groening told me later that he could not make my talk because it was a morning session and I gather that he is not an early riser. However, had Matt been there, he would have seen this mock conspiracy theory that was un-freaking-canny for me to assemble. It was totally contrived just for that room, just for that moment. That's how we did it in the pre-TED.com days. It was fun. That was pretty much it.
2007. pozvan sam da pričam na TED-u drugi put, i pošto sam još uvijek autoritet u ničem, pomislio sam, što ako napravim multimedijsku prezentaciju o temi tako specifičnoj da je zapravo nedosljedna ili zapravo glupost. Tako da je moj govor imao neke moje primjere o četiri ujutro, ali je također imao primjere mojih TED sugovornika te godine. Našao sam četiri ujutro u knjizi Isabel Allende. Našao sam jedan odličan u autobiografiji Billa Clintona. Našao sam nekoliko u radu Matta Groeninga, iako mi je Matt Groening rekao kasnije da ne može doći na moj govor jer je jutranja sesija i pretpostavljam da se on ne ustaje rano. No ipak, da je Matt bio tamo, vidio bi ovu lažnu teoriju zavjere koja je bila pre nevjerojatna da bih ju složio. Bila je potpuno neprirodna samo za tu sobu, samo za taj trenutak. Tako smo to radili u danima prije TED.com. Bilo je zabavno. Ali to je bilo to.
When I got home, though, the emails started coming in from people who had seen the talk live, beginning with, and this is still my favorite, "Here's another one for your collection: 'It's the friends you can call up at 4 a.m. that matter.'" The sentiment is Marlene Dietrich. The email itself was from another very sexy European type, TED Curator Chris Anderson. (Laughter) Chris found this quote on a coffee cup or something, and I'm thinking, this man is the Typhoid Mary of ideas worth spreading, and I have infected him. I am contagious, which was confirmed less than a week later when a Hallmark employee scanned and sent an actual greeting card with that same quotation. As a bonus, she hooked me up with a second one they make. It says, "Just knowing I can call you at four in the morning if I need to makes me not really need to," which I love, because together these are like, "Hallmark: When you care enough to send the very best twice, phrased slightly differently."
Ipak, kada sam stigao kući, počeli su stizati mailovi od ljudi koji su vidjeli govor uživo, počevši od, i ovaj je još uvijek moj najdraži, "Evo još jednog za novu kolekciju: 'Prijatelji koje možete nazvati u 4 ujutru su oni koji su važni.'" Misao je od Marlene Dietrich. A mail je jednog drugog vrlo seksi Europskog tipa, TED Kustos Chris Anderson. (Smijeh) Chris je našao ovaj citat na šalici za kavu ili nešto, i ja si mislim, ovaj čovjek je Tifusna Mary ideja vrijednih širenja, i ja sam ga zarazio. Ja sam zarazan, što se potvrdilo nakon manje od tjedna kada je Hallmarkova zaposlenica skenirala i poslala stvarnu čestitku sa istim tim citatom. Kao bonus, poslala mi je drugu koju prave. Kaže, "Samo što znam da te mogu nazvati u četiri ujutro ako trebam mi je dovoljno da te ne moram nazvati," što volim, jer ove dvije zajedno su zapravo, "Hallmark: Kad vam je stalo dovoljno da pošaljete najbolje dva puta, malo drugačije frazirano."
I was not surprised at the TEDster and New Yorker magazine overlap. A bunch of people sent me this when it came out. "It's 4 a.m.—maybe you'd sleep better if you bought some crap."
Nisam se iznenadio da se TEDsteri i New Yorker časopis preklapaju. Mnoštvo ljudi mi je poslalo ovo kad je izašlo. "Četiri ujutro je -- možda bi ste bolje spavali da ste kupili neku glupost."
I was surprised at the TEDster/"Rugrats" overlap. More than one person sent me this.
Iznenadilo me TEDster/"Rugrats" preklapanje. Više od jedne osobe poslalo mi je ovo.
(Video) Didi Pickles: It's four o'clock in the morning. Why on Earth are you making chocolate pudding?
(Video) Didi Pickles: Četiri sata ujutro je. Zašto pobogu praviš puding od čokolade?
Stu Pickles: Because I've lost control of my life.
Stu Pickles: Jer sam izgubio kontrolu nad svojim životom.
(Laughter)
(Smijeh)
Rives: And then there was the lone TEDster who was disgruntled I had overlooked what he considers to be a classic.
Rives: I postojao je jedan usamljeni TEDster koji je bio ljut što nisam vidio ono što je za njega klasik.
(Video) Roy Neary: Get up, get up! I'm not kidding. Ronnie Neary: Is there an accident?
(Video) Roy Neary: Ustaj, ustaj! Ne šalim se. Ronnie Neary: Je li se dogodila nesreća?
Roy: No, it's not an accident. You wanted to get out of the house anyway, right?
Roy: Ne, nije se dogodila nesreća. Htio si izaći iz kuće zar ne?
Ronnie: Not at four o'clock in the morning.
Ronnie: Ne u četiri ujutro.
Rives: So that's "Close Encounters," and the main character is all worked up because aliens, momentously, have chosen to show themselves to earthlings at four in the morning, which does make that a very solid example. Those were all really solid examples. They did not get me any closer to understanding why I thought I recognized this one particular poem. But they followed the pattern. They played along. Right? Four in the morning as this scapegoat hour when all these dramatic occurrences allegedly occur. Maybe this was some kind of cliche that had never been taxonomized before. Maybe I was on the trail of a new meme or something.
Rives: Dakle, to su "Bliski Susreti," i glavni lik je uzbuđen jer su se izvanzemaljci odlučili pokazati zemljanima u četiri ujutro, što to zaista čini vrlo dobrim primjerom. To su sve bili vrlo dobri primjeri. Nisu me doveli bliže tome da shvatim zašto sam mislio da prepoznajem ovu pjesmu. Ali sljedili su uzorak. Surađivali su. Zar ne? Četiri ujutro kao ovaj sat za žrtvovanje kada se sve ove dramatične pojave navodno događaju. Možda je ovo bio neki kliše koji nikad prije nije prepoznat. Možda sam bio na tragu novog memea ili nešto.
Just when things were getting pretty interesting, things got really interesting. TED.com launched, later that year, with a bunch of videos from past talks, including mine, and I started receiving "four in the morning" citations from what seemed like every time zone on the planet. Much of it was content I never would have found on my own if I was looking for it, and I was not. I don't know anybody with juvenile diabetes. I probably would have missed the booklet, "Grilled Cheese at Four O'Clock in the Morning." (Laughter) I do not subscribe to Crochet Today! magazine, although it looks delightful. (Laughter) Take note of those clock ends. This is a college student's suggestion for what a "four in the morning" gang sign should look like. People sent me magazine ads. They took photographs in grocery stores. I got a ton of graphic novels and comics. A lot of good quality work, too: "The Sandman," "Watchmen." There's a very cute example here from "Calvin and Hobbes." In fact, the oldest citation anybody sent in was from a cartoon from the Stone Age. Take a look.
Baš kad su stvari postajale zanimljive, stvari su postale stvarno zanimljive. TED.com je lansiran kasnije te godine, sa mnoštvom videa prijašnjih govora, uključujući moj, i počeo sam primati citate "četiri ujutro" iz, kako se tada činilo, svake vremenske zone na planeti. Mnoštvo ovog sadržaja ne bih nikad pronašao sam da sam ga tražio, i nisam. Ne poznajem nikog sa mladenačkim dijabetesom. Vrlo vjerojatno bih propustio knjižicu, "Pohani Sir u Četiri Ujutro" (Smijeh) Nisam pretplaćen na časopis Heklanje Danas!, iako izgleda divno. (Smijeh) Pogledajte završetak satova. To je prijedlog studenta kako bi znak "četiri ujutro" bande trebao izgledati. Ljudi su mi slali oglase iz časopisa. Slikali su u trgovinama. Imam tonu grafičkih romana i stripova. Puno dobrog, kvalitetnog rada također: "The Sandman," "Čuvari". Ovo je vrlo simpatičan primjer iz "Calvina i Hobbesa" Zapravo, najstariji citat koji je netko poslao bio je u crtiću iz Kamenog doba. Pogledajte.
(Video) Wilma Flintstone: Like how early?
(Video) Wilma Flinstone: Koliko rano?
Fred Flintstone: Like at 4 a.m., that's how early.
Fred Flinston: Kao u četiri ujutro, toliko rano.
Rives: And the flip side of the timeline, this is from the 31st century. A thousand years from now, people are still doing this.
Rives: I druga strana ovog tijeka, ovo je iz 31. stoljeća. Tisuću godina od sada, ljudi to još uvijek čine.
(Video): Announcer: The time is 4 a.m. (Laughter) Rives: It shows the spectrum. I received so many songs, TV shows, movies, like from dismal to famous, I could give you a four-hour playlist. If I just stick to modern male movie stars, I keep it to the length of about a commercial. Here's your sampler.
(Video): Najavljivač: Vrijeme je 4 ujutro. (Smijeh) Rives: To pokazuje spektar. Primio sam tako puno pjesama, TV serija, filmova, od sumornih do slavnih, mogao bih vam dati listu od četiri sata. Ako se držim modernih muških filmskih zvijezda, zadržat ću se na dužini jedne reklame. Evo vam uzorka.
(Movie montage of "It's 4 a.m.")
(Filmska montaža "4 ujutro je")
(Laughter)
(Smijeh)
Rives: So somewhere along the line, I realized I have a hobby I didn't know I wanted, and it is crowdsourced. But I was also thinking what you might be thinking, which is really, couldn't you do this with any hour of the day?
Rives: Negdje usput, shvatio sam da imam hobi za koji nisam znao da ga želim, a to je crowdsourcan. Ali razmišljao sam onako kako vi možda razmišljate, što je zapravo, zar ne bi mogli ovo činiti s bilo kojim satom u danu?
First of all, you are not getting clips like that about four in the afternoon. Secondly, I did a little research. You know, I was kind of interested. If this is confirmation bias, there is so much confirmation, I am biased. Literature probably shows it best. There are a couple three in the mornings in Shakespeare. There's a five in the morning. There are seven four in the mornings, and they're all very dire. In "Measure for Measure," it's the call time for the executioner. Tolstoy gives Napoleon insomnia at four in the morning right before battle in "War and Peace." Charlotte Brontë's "Jane Eyre" has got kind of a pivotal four in the morning, as does Emily Brontë's "Wuthering Heights." "Lolita" has as a creepy four in the morning. "Huckleberry Finn" has one in dialect. Someone sent in H.G. Wells' "The Invisible Man." Someone else sent in Ralph Ellison's "Invisible Man." "The Great Gatsby" spends the last four in the morning of his life waiting for a lover who never shows, and the most famous wake-up in literature, perhaps, "The Metamorphosis." First paragraph, the main character wakes up transformed into a giant cockroach, but we already know, cockroach notwithstanding, something is up with this guy. Why? His alarm is set for four o'clock in the morning. What kind of person would do that? This kind of person would do that.
Prvo, ne dobijate takve isječke o četiri popodne. Drugo, malo sam istraživao. Bio sam nekako zainteresiran, da provjerim je li ova potvrda pristrana, postoji toliko potvrde, da sam ja pristran. Književnost to možda najbolje pokazuje. Tu je nekoliko tri ujutro u Shakespeareu. Postoji pet ujutro. Postoji sedam četiri ujutro i svi su vrlo grozni. U "Mjeri za mjeru". to je vrijeme za pozvati izvršitelja. Tolstoy daje Napoleonu nesanicu u četiri ujutro baš prije borbe u "Ratu i Miru." "Jane Eyre" Charlotte Bronte ima nekakav zaokret u četiri ujutro kao što ima "Withering Heights" Emily Bronte. "Lolita" ima jezivo 4 ujutro. "Huckleberry Finn" ima jedan na dijalektu. Netko je poslao "Nevidljivog čovjeka" od H.G. Wellsa. Netko drugi poslao je "Nevidljivog čovjeka" Ralpha Ellisona. "Veliki Gatsby" provodi zadnjih četiri ujutro svog života čekajući ljubavnicu koja nikad ne dolazi, i možda jedno od najpoznatijih buđenja u književnosti, "Preobrazba". Prvo poglavlje, glavni lik se budi pretvoren u ogromnog žohara, ali već znamo, bez žohara, nešto nije u redu s ovim tipom. Zašto? Njegov alarm namješten je na četiri ujutro. Kakva bi osoba to učinila? Ovakav tip osobe bi to učinio.
(Music)
(Glazba)
(4 a.m. alarm clock montage) (Video) Newcaster: Top of the hour. Time for the morning news. But of course, there is no news yet. Everyone's still asleep in their comfy, comfy beds.
(Montaža alarma u 4 ujutro) (Video) Novinar: Dobro vam jutro. Vrijeme je za jutarnje vijesti. No naravno, još nema vijesti. Svi još spavaju u svojim udobnim krevetima.
Rives: Exactly. So that's Lucy from the Peanuts, "Mommie Dearest", Rocky, first day of training, Nelson Mandela, first day in office, and Bart Simpson, which combined with a cockroach would give you one hell of a dinner party and gives me yet another category, people waking up, in my big old database.
Rives: Točno. Ovo je Lucy iz Peanutsa- "Majko najdraža". Rocky, prvi dan treninga. Nelson Mandela, prvi dan u uredu, i Bart Simpson, što bi vam u kombinaciji sa žoharom dalo jednu vrašku večernju zabavu i daje mi još jednu kategoriju, ljudi koji se bude, u mojoj staroj velikoj bazi podataka.
Just imagine that your friends and your family have heard that you collect, say, stuffed polar bears, and they send them to you. Even if you don't really, at a certain point, you totally collect stuffed polar bears, and your collection is probably pretty kick-ass. And when I got to that point, I embraced it. I got my curator on. I started fact checking, downloading, illegally screen-grabbing. I started archiving. My hobby had become a habit, and my habit gave me possibly the world's most eclectic Netflix queue. At one point, it went, "Guys and Dolls: The Musical," "Last Tango in Paris," "Diary of a Wimpy Kid," "Porn Star: Legend of Ron Jeremy." Why "Porn Star: Legend of Ron Jeremy"? Because someone told me I would find this clip in there.
Zamislite samo da vaši prijatelji i obitelj čuju da skupljate, recimo, plišane polarne medvjede, i šalju vam ih. Čak i ako ne radite to zapravo, u jednom trenutku, stvarno skupljate plišane polarne medvjede, i vaša kolekcija je poprilično dobra. I kada sam došao do te točke, prigrlio sam to. Postao sam kustos. Počeo sam provjeravati činjenice, skidati, ilegalno hvatati sadržaj s ekrana. Počeo sam arhivirati. Moj hobi postao je navika, i moja navika dala mi je možda naj eklektičniji Netflix izbor na svijetu. U jednoj točki bilo je, "Dečki i lutke: Mjuzikl," "Posljednji Tango u Parizu," "Dnevnik slabića." "Porno Zvijezda: Legenda o Ronu Jeremyu." Zašto "Porno Zvijezda: Legenda o Ronu Jeremyu"? Jer mi je netko rekao da ću ondje naći ovaj isječak.
(Video) Ron Jeremy: I was born in Flushing, Queens on March, 12, 1953, at four o'clock in the morning.
(Video) Ron Jeremy: Rođen sam u Flushingu, u Queensu 12. Ožujka 1953. u četiri ujutro.
Rives: Of course he was. (Laughter) (Applause) Yeah. Not only does it seem to make sense, it also answers the question, "What do Ron Jeremy and Simone de Beauvoir have in common?" Simone de Beauvoir begins her entire autobiography with the sentence, "I was born at four o'clock in the morning," which I had because someone else had emailed it to me, and when they did, I had another bump up in my entry for this, because porn star Ron Jeremy and feminist Simone de Beauvoir are not just different people. They are different people that have this thing connecting them, and I did not know if that is trivia or knowledge or inadvertent expertise, but I did wonder, is there maybe a cooler way to do this?
Rives: Naravno da jest. (Smijeh) (Pljesak) Da. Ne samo da ima smisla, nego i odgovara na pitanje, "Što Ron Jeremy i Simone de Beauvoir imaju zajedničko?" Simone de Beauvoir započinje svoju autobiografiju rečenicom "Rođena sam u četiri sata ujutro," što sam imao jer mi je netko drugo poslao e-mail, i kada su to učinili, imao sam još jedan dodatak ovom unosu, jer porno zvijezda Ron Jeremy i feministica Simone de Beauvoir ne samo da su različiti ljudi. Oni su različiti ljudi koji imaju ovu stvar koja ih povezuje, i nisam znao da li je ovo trivijalnost ili znanje ili nepažljiva stručnost, ali sam se pitao, postoji li bolji način da ovo radim?
So last October, in gentleman scholar tradition, I put the entire collection online as "Museum of Four in the Morning." You can click on that red "refresh" button. It will take you at random to one of hundreds of snippets that are in the collection. Here is a knockout poem by Billy Collins called "Forgetfulness."
Prošlog listopada, u tradiciji gospodina znanstvenika, stavio sam cijelu kolekciju online kao "Muzej Četiri Ujutro". Možete kliknuti crveno "osvježi" dugme. Odvest će vas nasumično na jedan od stotina isječaka koji su u kolekciji. Evo odlične pjesme Billy Collins naziva "Zaboravnost".
(Video) Billy Collins: No wonder you rise in the middle of the night to look up the date of a famous battle in a book on war. No wonder the moon in the window seems to have drifted out of a love poem that you used to know by heart.
(Video) Billy Collins: Nije čudo da se dižeš usred noći kako bi pogledao datum slavne bitke u knjizi o ratu. Nije čudo da je mjesec u prozoru naizgled isplovio iz ljubavne pjesme koju si znao na pamet.
Rives: So the first hour of this project was satisfying. A Bollywood actor sang a line on a DVD in a cafe. Half a globe away, a teenager made an Instagram video of it and sent it to me, a stranger.
Rives: Prvi sat ovog projekta bio je zadovoljavajući. Glumac iz Bollywoda otpjevao je redak na DVD-u u kafiću. Preko pola svijeta, tinejdžer je napravio instagram video toga i poslao mi, stranac.
Less than a week later, though, I received a little bit of grace. I received a poignant tweet. It was brief. It just said, "Reminds me of an ancient mix tape."
NO nakon tjedan dana, primio sam malo milosti. Primio sam dirljiv tweet. Bio je kratak. Samo je rekao, "Podsjeća me na staru miks kazetu."
The name was a pseudonym, actually, or a pseudo-pseudonym. As soon as I saw the initials, and the profile pic, I knew immediately, my whole body knew immediately who this was, and I knew immediately what mix tape she was talking about. (Music)
Ime je bilo pseudonim, zapravo, ili pseuod-pseudonim. Čim sam vidio inicijale, i profilnu sliku, znao sam odmah, cijelo moje tijelo znalo je odmah tko je to, i znao sam odmah o kojoj miks kazeti priča. (Glazba)
L.D. was my college romance. This is in the early '90s. I was an undegrad. She was a grad student in the library sciences department. Not the kind of librarian that takes her glasses off, lets her hair down, suddenly she's smoking hot. She was already smoking hot, she was super dorky, and we had a December-May romance, meaning we started dating in December, and by May, she had graduated and became my one that got away.
L.D. je bila moja ljubav s fakulteta. Ovo je bilo u ranim 90-ima. Bio sam na preddiplomskom. Ona je bila diplomski student na odjelu za knjižničke znanosti. Ne knjižničarka koja skine naočale, raspusti kosu i iznenada je strašno zgodna. Već je bila strašno zgodna, i bila je super šmokljasta, i imali smo Prosinac-Svibanj romansu, što znači da smo počeli hodati u prosincu, i do svibnja, ona je diplomirala i postala ona koja je pobjegla.
But her mix tape did not get away. I have kept this mix tape in a box with notes and postcards, not just from L.D., from my life, but for decades. It's the kind of box where, if I have a girlfriend, I tend to hide it from her, and if I had a wife, I'm sure I would share it with her, but the story — (Laughter) — with this mix tape is there are seven songs per side, but no song titles. Instead, L.D. has used the U.S. Library of Congress classification system, including page numbers, to leave me clues. When I got this mix tape, I put it in my cassette player, I took it to the campus library, her library, I found 14 books on the shelves. I remember bringing them all to my favorite corner table, and I read poems paired to songs like food to wine, paired, I can tell you, like saddle shoes to a cobalt blue vintage cotton dress.
Ali njena miks kazeta nije pobjegla. Držao sam ovu kazetu u kutiji s bilješkama i razglednicama, ne samo L.D.-ino, iz mog života, ali desetljećima, to je ona vrsta kutije koju, ako imam djevojku, sakrivam od nje, i da imam ženu, siguran sam da bih ju podijelio s njom., ali priča — (Smijeh) — s ovom kazetom je da ima po sedam pjesama po strani, ali nema naslova pjesama. Umjesto toga L.D. je koristila knjižničku klasifikaciju, uključujući brojeve stranica, kako bi mi ostavila tragove. Kada sam dobio ovu kazetu, stavio sam je u svoj kazetofon, odnio sam je u knjižnicu na kampusu, njenu knjižnicu. Našao sam 14 knjiga na policama. Sjećam se da sam ih odnio sve na moj najdraži stol u kutu, i čitao sam stihove uparene s pjesmama kao hranu s vinom, uparene, mogu vam reći kao svečane cipele sa kobaltno plavom starinskom pamučnom haljinom.
I did this again last October. I'm sitting there, I got new earbuds, old Walkman, I realize this is just the kind of extravagance I used to take for granted even when I was extravagant. And then I thought, "Good for him."
Učinio sam to ponovno, prošlog listopada. Sjedim ondje, imam nove slušalice, stari Walkman, i shvaćam da je ovo ta vrsta ekstravagancije koju sam uzimao zdravo za gotovo čak i kad sam bio ekstravagantan. I ponda sam pomislio, "Dobro za njega".
"PG" is Slavic literature. "7000" series Polish literature. Z9A24 is a collection of 70 poems. Page 31 is Wislawa Szymborska's poem paired with Paul Simon's "Peace Like a River."
"PG" je Slavenska književnost. "7000" serija Poljske književnosti. Z9A24 je kolekcija 70 pjesama. Stranica 31 je pjesma Wislawe Szymborske uparena sa pjesmom Paula Simona "Peace Like a River".
(Music: Paul Simon, "Peace Like a River")
(Glazba: Paul Simon, "Peace Like a River")
(Video) Paul Simon: ♪ Oh, four in the morning ♪ ♪ I woke up from out of my dream ♪
(Video) Paul Simon: ♪ O, četiri ujutro ♪ ♪ Probudio sam se iz svog sna ♪
Rives: Thank you. Appreciate it. (Applause)
Rives: Hvala vam. Cijenim to. (Pljesak)