This is a recent comic strip from the Los Angeles Times. The punch line? "On the other hand, I don't have to get up at four every single morning to milk my Labrador." This is a recent cover of New York Magazine. Best hospitals where doctors say they would go for cancer treatment, births, strokes, heart disease, hip replacements, 4 a.m. emergencies. And this is a song medley I put together --
Aceasta e o bandă desenată recentă din Los Angeles Times. Poanta? „Pe de altă parte, nu trebuie să mă trezesc la patru dimineața în fiecare zi să-mi mulg labradorul.” Asta e o copertă recentă din New York Magazine. Cele mai bune spitale în care medicii spun că merg pentru tratarea cancerului, naşteri, infarcte, boli de inimă, operaţii de şold, urgenţe la 4 a.m. Şi ăsta e un cântec pe care l-am încropit --
(Music)
(Muzică)
Did you ever notice that four in the morning has become some sort of meme or shorthand? It means something like you are awake at the worst possible hour.
Aţi observat vreodată că patru dimineaţa a devenit un fel de prescurtare? E ca şi cum eşti treaz la cea mai groaznică oră posibilă.
(Laughter)
(Râsete)
A time for inconveniences, mishaps, yearnings. A time for plotting to whack the chief of police, like in this classic scene from "The Godfather." Coppola's script describes these guys as, "exhausted in shirt sleeves. It is four in the morning."
O oră pentru inconvenienţe, belele, dorinţe. O oră pentru complotarea omorârii şefului poliţiei, ca în această scenă clasică din „Nașul”. Scenariul lui Coppola descrie aceşti tipi ca fiind „extenuaţi cu mânecile răsucite. E patru dimineaţa.”
(Laughter)
(Râsete)
A time for even grimmer stuff than that, like autopsies and embalmings in Isabel Allende's "The House of the Spirits." After the breathtaking green-haired Rosa is murdered, the doctors preserve her with unguents and morticians' paste. They worked until four o'clock in the morning.
O oră pentru lucruri şi mai macabre, ca autopsii şi îmbălsămări în „The House of the Spirits” a lui Isabel Allende. După ce copleşitoarea Rosa cea cu păr verde e ucisă, medicii o conservă cu unguente la pompe funebre. Au lucrat până la patru dimineaţa.
A time for even grimmer stuff than that, like in last April's New Yorker magazine. This short fiction piece by Martin Amis starts out, "On September 11, 2001, he opened his eyes at 4 a.m. in Portland, Maine, and Mohamed Atta's last day began." For a time that I find to be the most placid and uneventful hour of the day, four in the morning sure gets an awful lot of bad press --
O oră pentru lucruri şi mai macabre, ca în revista New Yorker din aprilie anul trecut, această scurtă povestire de Martin Amis începe așa: „Pe 11 septembrie 2001 şi-a deschis ochii la 4 a.m. în Portland, Maine, şi ultima zi a lui Mohamed Atta începuse.” Pentru o oră pe care o găsesc a fi cel mai paşnică şi monotonă din zi, ora 4 a.m. primeşte o grămadă de publicitate negativă.
(Laughter)
(Râsete)
across a lot of different media from a lot of big names. And it made me suspicious. I figured, surely some of the most creative artistic minds in the world, really, aren't all defaulting back to this one easy trope like they invented it, right? Could it be there is something more going on here? Something deliberate, something secret, and who got the four in the morning bad rap ball rolling anyway? I say this guy -- Alberto Giacometti, shown here with some of his sculptures on the Swiss 100 franc note. He did it with this famous piece from the New York Museum of Modern Art. Its title -- "The Palace at Four in the Morning --
În multe medii de la multe nume mari, și astfel am devenit suspicios. M-am gândit: sigur cele mai creative minţi artistice ale lumii, nu se opresc toate la această simplă figură de stil ca şi cum ar fi inventat-o ele. Ar putea fi vorba de mai mult? Ceva intenţionat, ceva secret, şi cine a pornit faima negativă a lui patru dimineaţa? Aş zice că tipul ăsta -- Alberto Giacometti, arătat aici cu câteva din sculpturile sale pe bancnota de 100 de franci elveţieni. A făcut-o cu această bucată vestită de la Muzeul de Artă Modernă din New York. Titlul: „Palatul la Patru Dimineaţa”.
(Laughter)
(Râsete)
1932. Not just the earliest cryptic reference to four in the morning I can find. I believe that this so-called first surrealist sculpture may provide an incredible key to virtually every artistic depiction of four in the morning to follow it. I call this The Giacometti Code, a TED exclusive. No, feel free to follow along on your Blackberries or your iPhones if you've got them.
1932. Nu doar cea mai timpurie referinţă criptică la patru dimineaţa pe care am găsit-o. Cred că această aşa-numită prima sculptură suprarealistă ar putea oferi o cheie incredibilă pentru aproape toate descrierile artistice ale lui 4 dimineaţa ce vor urma. Numesc asta Codul lui Giacometti, exclusiv la TED. Acum, sunteţi liberi să mă urmăriţi pe Blackberries sau pe iPhone dacă le aveţi.
It works a little something like -- this is a recent Google search for four in the morning. Results vary, of course. This is pretty typical. The top 10 results yield you four hits for Faron Young's song, "It's Four in the Morning," three hits for Judi Dench's film, "Four in the Morning," one hit for Wislawa Szymborska's poem, "Four in the Morning." But what, you may ask, do a Polish poet, a British Dame, a country music hall of famer all have in common besides this totally excellent Google ranking?
Funcţionează cam aşa -- asta e o căutare recentă pe Google pentru patru dimineaţa. Rezultatele variază, desigur. Ăsta e un rezultat tipic. Primele 10 rezultate vă dau patru rezultate cu cântecului lui Faron Young, „E patru dimineaţa”. Trei rezultate pentru filmul lui Judi Dench, „Patru dimineaţa”, unul pentru poezia lui Wislawa Szymborska, „Patru dimineaţa”. Dar ce au în comun un poet polonez, o doamnă britanică, un faimos cântăreţ de country, în afară de această căutare Google?
Well, let's start with Faron Young -- who was born incidentally in 1932.
Ei bine, hai să începem cu Faron Young -- care s-a născut, întâmplător, în 1932.
(Laughter)
(Râsete)
In 1996, he shot himself in the head on December ninth -- which incidentally is Judi Dench's birthday.
În 1996, s-a împuşcat în cap pe 9 decembrie -- care întâmplător e ziua de naştere a lui Judi Dench.
(Laughter)
(Râsete)
But he didn't die on Dench's birthday. He languished until the following afternoon when he finally succumbed to a supposedly self-inflicted gunshot wound at the age of 64 -- which incidentally is how old Alberto Giacometti was when he died.
Dar nu a murit de ziua lui Dench. A suferit până în după-amiaza următoare când a murit în sfârşit din cauza unei aşa-zise răni de pistol provocate de el la vârsta de 64 de ani -- care, întâmplător, e vârsta la care a murit Alberto Giacometti.
Where was Wislawa Szymborska during all this? She has the world's most absolutely watertight alibi. On that very day, December 10, 1996 while Mr. Four in the Morning, Faron Young, was giving up the ghost in Nashville, Tennessee, Ms. Four in the Morning -- or one of them anyway -- Wislawa Szymborska was in Stockholm, Sweden, accepting the Nobel Prize for Literature. 100 years to the day after the death of Alfred Nobel himself. Coincidence? No, it's creepy.
Unde era Wislawa Szymborska în tot acest timp? Ea are cel mai bun alibi din lume. În aceeaşi zi, pe 10 decembrie 1996, în timp ce domnul patru-dimineaţa, Faron Young, murea în Nashville, Tennessee, doamna patru-dimineaţa -- sau una dintre ele -- Wislawa Szymborska era în Stockholm, Suedia, acceptând Premiul Nobel pentru literatură. Fix 100 de ani după moartea lui Alfred Nobel. Coincidenţă? Nu, e înfiorător.
(Laughter)
(Râsete)
Coincidence to me has a much simpler metric. That's like me telling you, "Hey, you know the Nobel Prize was established in 1901, which coincidentally is the same year Alberto Giacometti was born?" No, not everything fits so tidily into the paradigm, but that does not mean there's not something going on at the highest possible levels. In fact there are people in this room who may not want me to show you this clip we're about to see.
Coincidenţa pentru mine are o magie mult mai simplă. E ca şi cum v-aş spune: „Hei, ştiţi că premiul Nobel a fost înfiinţat în 1901, care întâmplător e anul naşterii lui Alberto Giacometti?”. Nu, nu se potriveşte totul atât de bine în paradigmă, dar asta nu înseamnă că nu se întâmplă ceva la cele mai înalte niveluri. De fapt, sunt oameni în această sală care ar putea să nu vrea să vă arăt filmuleţul pe care-l vom vedea imediat.
(Laughter)
(Râsete)
Video: Homer Simpson: We have a tennis court, a swimming pool, a screening room -- You mean if I want pork chops, even in the middle of the night, your guy will fry them up?
Video: Avem un teren de tenis, o piscină, o sală de cinema -- Vrei să spui că dacă vreau cotlete de porc chiar în mijlocul nopţii, tipul tău o să le prăjească?
Herbert Powell: Sure, that's what he's paid for. Now do you need towels, laundry, maids?
Desigur, de-asta e plătit. Dacă ai nevoie de prosoape, spălătorie, servitoare...
HS: Wait, wait, wait, wait, wait, wait -- let me see if I got this straight. It is Christmas Day, 4 a.m. There's a rumble in my stomach.
Stai, stai, stai, stai -- stai să văd dacă am înţeles. E noaptea de Crăciun, 4 a.m. E o chiorăială în burta mea.
Marge Simpson: Homer, please.
Homer, te rog.
Rives: Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Let me see if I got this straight, Matt.
Stai, stai, stai, stai, stai. Stai să văd dacă am înţeles bine, Matt.
(Laughter)
(Râsete)
When Homer Simpson needs to imagine the most remote possible moment of not just the clock, but the whole freaking calendar, he comes up with 0400 on the birthday of the Baby Jesus. And no, I don't know how it works into the whole puzzling scheme of things, but obviously I know a coded message when I see one.
Când Homer Simpson vrea să-şi imagineze momentul cel mai neverosimil nu doar din punctul de vedere al timpului, dar din tot calendarul, vine cu ora 4 în ziua de naştere a micului Iisus. Şi nu, nu ştiu cum intră asta în marea schemă a lucrurilor, dar în mod evident, recunosc un mesaj codificat când văd unul.
(Laughter)
(Râsete)
I said, I know a coded message when I see one. And folks, you can buy a copy of Bill Clinton's "My Life" from the bookstore here at TED. Parse it cover to cover for whatever hidden references you want. Or you can go to the Random House website where there is this excerpt. And how far down into it you figure we'll have to scroll to get to the golden ticket? Would you believe about a dozen paragraphs? This is page 474 on your paperbacks if you're following along: "Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address. My speechwriters must have been tearing their hair out because as we worked between one and four in the morning on Inauguration Day, I was still changing it."
Spun, recunosc un mesaj codificat când văd unul. Şi, oameni buni, puteţi cumpăra cartea „Viaţa mea” de Bill Clinton de la librăria de aici de la TED. Să o analizaţi complet pentru toate referinţele ascunse. Sau puteţi merge pe website-ul Random House unde există acest fragment. Şi cât de mult trebuie să citești pentru a da de biletul de aur? M-aţi crede, aproape 12 paragrafe? Asta e pagina 474 în cărţile voastre, dacă mă urmăriţi: „Deşi devenea mai bun, nu eram încă satisfăcut cu discursul inaugural. Scriitorilor mei probabil le ieșiseră peri albi pentru că deşi lucrasem între 1 şi 4 dimineaţa în ziua inaugurării, încă îl mai schimbam.”
Sure you were, because you've prepared your entire life for this historic quadrennial event that just sort of sneaks up on you. And then --
Sigur așa a fost, pentru că s-a pregătit întreaga sa viaţă pentru acest eveniment istoric ce a venit neanunțat. Şi apoi --
(Laughter)
(Râsete)
three paragraphs later we get this little beauty: "We went back to Blair House to look at the speech for the last time. It had gotten a lot better since 4 a.m." Well, how could it have? By his own writing, this man was either asleep, at a prayer meeting with Al and Tipper or learning how to launch a nuclear missile out of a suitcase. What happens to American presidents at 0400 on inauguration day? What happened to William Jefferson Clinton? We might not ever know. And I noticed, he's not exactly around here today to face any tough questions.
trei paragrafe mai târziu ajungem la această minunăţie: „Am mers înapoi la Blair House să ne uităm la discurs pentru ultima oară. A devenit mult mai bun de la 4 a.m.” Ei bine, cum putea să fie aşa? Conform scrierilor sale, acesta fie a dormit, fie la o întâlnire de rugăciune cu AI şi Tipper sau învăţând cum să lanseze o rachetă nucleară dintr-o valiză. Ce se întâmplă cu preşedintele american la ora 4 dimineaţa în ziua inaugurării? Ce s-a întâmplat cu William Jefferson Clinton? S-ar putea să nu ştim niciodată. Şi am observat, nu-i chiar aici azi ca să facă faţă unor întrebări dure.
(Laughter)
(Râsete)
It could get awkward, right? I mean after all, this whole business happened on his watch. But if he were here --
Ar putea deveni ciudat, nu? Adică, toate chestiile ăstea s-au întâmplat pe vremea lui. Dar dacă ar fi fost aici --
(Laughter)
(Râsete)
he might remind us, as he does in the wrap-up to his fine autobiography, that on this day Bill Clinton began a journey -- a journey that saw him go on to become the first Democrat president elected to two consecutive terms in decades. In generations. The first since this man, Franklin Delano Roosevelt, who began his own unprecedented journey way back at his own first election, way back in a simpler time, way back in 1932 -- (Laughter)
ne-ar putea reaminti, aşa cum face la sfârşitul autobiografiei sale, că în ziua aceasta Bill Clinton a început o călătorie -- o călătorie care l-a transformat în primul preşedinte democratic ales în două mandate consecutive în ultimele decenii. Din ultimele generații. Primul de după acest om, Franklin Delano Roosevelt, care şi-a început călătoria fără precedent cu mult înainte, la prima lui alegere, înapoi într-un timp mai simplu, demult, în anul 1932.
the year Alberto Giacometti
(Râsete)
(Laughter)
anul în care Alberto Giacometti
(Râsete)
made "The Palace at Four in the Morning." The year, let's remember, that this voice, now departed, first came a-cryin' into this big old crazy world of ours.
a făcut „Palatul la Patru Dimineaţa”. Anul, să ne amintim, în care această voce, acum dispărută, a venit prima oară plângând în lumea noastră bătrână și nebună.
(Music)
(Muzică) Sunt multe lucruri de analizat. Vă mulțumesc. (Muzică)
(Applause)
(Aplauze)