So, last month, the Encyclopaedia Britannica announced that it is going out of print after 244 years, which made me nostalgic, because I remember playing a game with the colossal encyclopedia set in my hometown library back when I was a kid, maybe 12 years old. And I wondered if I could update that game, not just for modern methods, but for the modern me.
Il mese scorso l'Enciclopedia Britannica ha annunciato l'abbandono della versione cartacea dopo 244 anni, e mi è venuta nostalgia, perché ricordo che giocavo con la colossale enciclopedia nella biblioteca comunale quando ero bambino, forse all’età di 12 anni. Mi sono chiesto se potevo aggiornare quel gioco, non solo per renderlo attuale, ma per adattarlo al me attuale.
So I tried. I went to an online encyclopedia, Wikipedia, and I entered the term "Earth." You can start anywhere, this time I chose Earth. And the first rule of the game is pretty simple. You just have to read the article until you find something you don't know, and preferably something your dad doesn't even know.
Così ci ho provato. Sono andato su un’enciclopedia online, Wikipedia, e ho digitato la parola "Terra". Potete iniziare da dove vi pare, io ho scelto Terra. La prima regola del gioco è molto semplice. Dovete solo leggere l'articolo fino a quando non trovate qualcosa che non sapete, e preferibilmente che nemmeno vostro padre sa.
And in this case, I quickly found this: The furthest point from the center of the Earth is not the tip of Mount Everest, like I might have thought, it's the tip of this mountain: Mount Chimborazo in Ecuador. The Earth spins, of course, as it travels around the sun, so the Earth bulges a little bit around the middle, like some Earthlings. And even though Mount Chimborazo isn't the tallest mountain in the Andes, it's one degree away from the equator, it's riding that bulge, and so the summit of Chimborazo is the farthest point on Earth from the center of the Earth.
Nel mio caso, ho trovato subito questo. Il punto più distante dal centro della Terra non è la cima dell’Everest, come avrei potuto pensare, ma la cima di questa montagna, il Chimborazo in Ecuador. Naturalmente la Terra gira mentre ruota attorno al Sole, e ha un leggero rigonfiamento nel centro, come certi terrestri. E anche se il Chimborazo non è la montagna più alta delle Ande, si trova a un grado di distanza dall'equatore, a cavallo di quel rigonfiamento e quindi la cima del Chimborazo è il punto della superficie terrestre più distante dal centro della Terra.
And it is really fun to say. So I immediately decided, this is going to be the name of the game, or my new exclamation. You can use it at TED. Chimborazo, right? It's like "eureka" and "bingo" had a baby. I didn't know that; that's pretty cool. Chimborazo!
Ed è divertente dirlo. Così ho deciso immediatamente di usarlo come nome del gioco, o come una mia nuova esclamazione. Potete usarlo qui da TED. Chimborazo, ok? Come se fosse figlio di "eureka" e "bingo". Non lo sapevo. Troppo forte! Chimborazo!
So the next rule of the game is also pretty simple. You just have to find another term and look that up. Now in the old days, that meant getting out a volume and browsing through it alphabetically, maybe getting sidetracked, that was fun.
Bene, la prossima regola del gioco è abbastanza semplice. Dovete solo trovare un’altra parola e cercarla. Ai vecchi tempi, ciò voleva dire prendere un tomo e sfogliarlo in ordine alfabetico, magari perdendosi tra le varie voci, era divertente.
Nowadays there are hundreds of links to choose from. I can go literally anywhere in the world, I think since I was already in Ecuador, I just decided to click on the word "tropical." That took me to this wet and warm band of the tropics that encircles the Earth.
Oggi ci sono centinaia di link tra cui scegliere. Posso andare proprio ovunque nel mondo, e già che stavo in Ecuador, decisi di fare clic sulla parola "tropicale". Così finii su questa umida e torrida zona tropicale che circonda la Terra.
Now that's the Tropic of Cancer in the north and the Tropic of Capricorn in the south, that much I knew, but I was surprised to learn this little fact: Those are not cartographers' lines, like latitude or the borders between nations, they are astronomical phenomena caused by the Earth's tilt, and they change. They move; they go up, they go down. In fact, for years, the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn have been steadily drifting towards the equator at the rate of about 15 meters per year, and nobody told me that. I didn't know it. Chimborazo!
Ecco il Tropico del Cancro a nord e il Tropico del Capricorno a sud, quello lo sapevo, ma fui sorpreso da questo piccolo dettaglio. Quelle non sono linee usate dal cartografo, come la latitudine o i confini tra le nazioni, sono fenomeni astronomici dovuti all'inclinazione terrestre, e cambiano. Si spostano, vanno su e giù. In effetti, per anni, il Tropico del Cancro e il Tropico del Capricorno si sono spostati costantemente verso l'equatore alla velocità di circa 15 metri l'anno, e nessuno me l'aveva detto. Non lo sapevo. Chimborazo!
So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. Since I'm already in the tropics, I chose "Tropical rainforest." Famous for its diversity, human diversity. There are still dozens and dozens of uncontacted tribes living on this planet. They're all over the globe, but virtually all of them live in tropical rainforests. This is the only place you can go nowadays and not get "friended."
Bene, per continuare il gioco, devo solo trovare un’altra parola e cercarla. Già che mi trovo ai tropici, scelgo "foresta tropicale". Famosa per la diversità, la diversità umana. Ci sono ancora molte tribù incontaminate che vivono su questo pianeta. Si trovano in tutto il mondo, ma quasi tutte vivono in foreste tropicali. L'unico posto al mondo dove si può andare oggi senza "chiedere l'amicizia".
The link that I clicked on here was exotic in the beginning and then absolutely mysterious at the very end. It mentioned leopards and ring-tailed coatis and poison dart frogs and boa constrictors and then coleoptera, which turn out to be beetles.
Questo link qui, all'inizio era esotico ma alla fine si è avvolto di mistero. Menzionava leopardi, coati rossi, rane da veleno per le frecce, boa constrictor, e i coleotteri, che poi sono scarabei.
Now I clicked on this on purpose, but if I'd somehow gotten here by mistake, it does remind me, for the band, see "The Beatles," for the car see "Volkswagon Beetle," but I am here for beetle beetles. This is the most successful order on the planet by far. Something between 20 and 25 percent of all life forms on the planet, including plants, are beetles. That means the next time you are in the grocery store, take a look at the four people ahead of you in line. Statistically, one of you is a beetle.
Ho fatto clic qui di proposito, ma se ci fossi arrivato per sbaglio, mi viene indicato, per il gruppo musicale, vedi anche: "The Beatles", per l'auto, vedi "Volkswagon Scarabeo", ma io sono qui per i veri scarabei. È di gran lunga l'ordine di maggior successo sul pianeta. Il 20-25% di tutte le forme di vita sul pianeta, piante comprese, sono coleotteri. La prossima volta che andate a fare compere, date un'occhiata alle 4 persone davanti a voi nella fila. Per la statistica, uno di voi è uno scarabeo.
And if it is you, you are astonishingly well adapted. There are scavenger beetles that pick the skin and flesh off of bones in museums. There are predator beetles, that attack other insects and still look pretty cute to us. There are beetles that roll little balls of dung great distances across the desert floor to feed to their hatchlings. This reminded the ancient Egyptians of their god Khepri, who renews the ball of the sun every morning, which is how that dung-rolling scarab became that sacred scarab on the breastplate of the Pharaoh Tutankhamun.
E se siete voi, avete una capacità di adattamento sbalorditiva. Ci sono scarabei saprofagi che si cibano di pelle e carne delle ossa nei musei. Ci sono scarabei predatori che attaccano altri insetti, e a noi sembrano carini. Altri fanno rotolare palline di sterco lungo distanze enormi nel deserto per nutrire i loro piccoli. Questo ricordava agli antichi Egizi il dio Khepri, che rinnova la palla del sole ogni mattina, e ci spiega come lo scarabeo che rotola lo sterco sia diventato lo scarabeo sacro sul petto del faraone Tutankhamon.
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. Fireflies are not flies, fireflies are beetles. Fireflies are coleoptera, and coleoptera communicate in other ways as well.
Mi ricorda che gli scarabei vivono i flirt più romantici del regno animale. Le lucciole non sono mosche, sono scarabei. Le lucciole sono coleotteri, e i coleotteri comunicano anche in altri modi.
Like my next link: The chemical language of pheromones. Now the pheromone page took me to a video of a sea urchin having sex. Yeah.
Come il mio prossimo link: Il linguaggio chimico dei feromoni. Dalla pagina dei feromoni sono arrivato a un video di un riccio di mare che fa sesso. Oh sì...
(Laughter)
(Risate)
And the link to aphrodisiac. Now that's something that increases sexual desire, possibly chocolate. There is a compound in chocolate called phenethylamine that might be an aphrodisiac. But as the article mentions, because of enzyme breakdown, it's unlikely that phenethylamine will reach your brain if taken orally. So those of you who only eat your chocolate, you might have to experiment.
E poi il link ad afrodisiaco. Ecco una cosa che aumenta il desiderio sessuale, ad esempio la cioccolata. La cioccolata contiene un composto chiamato feniletilamina che potrebbe agire come un afrodisiaco. Ma come si spiega nell'articolo, per via della rottura degli enzimi, è improbabile che la feniletilamina arrivi al cervello se assunta oralmente. Chi di voi mangia solo cioccolata, dovrebbe sperimentarlo.
The link I clicked on here, "sympathetic magic," mostly because I understand what both of those words mean. But not when they're together like that. I do like sympathy. I do like magic. So when I click on "sympathetic magic," I get sympathetic magic and voodoo dolls.
Questo link qui invece, "magia simpatica", l'ho selezionato in gran parte perché conosco il senso delle parole, ma non quando stanno insieme in quel modo. Mi piace la simpatia, mi piace la magia. E quando clicco "magia simpatica", mi ritrovo con magia simpatica e bambole voodoo.
This is the boy in me getting lucky again. Sympathetic magic is imitation. If you imitate something, maybe you can have an effect on it. That's the idea behind voodoo dolls, and possibly also cave paintings.
Ecco il bambino che c'è in me che ha di nuovo fortuna. La magia simpatica è imitazione. Se imitate qualcosa, forse potete avere un effetto su di essa. Questa è l’idea dietro alle bambole voodoo, e forse anche delle pitture rupestri.
The link to cave paintings takes me to some of the oldest art known to humankind. I would love to see Google maps inside some of these caves. We've got tens-of-thousands-years-old artwork. Common themes around the globe include large wild animals and tracings of human hands, usually the left hand.
Il link alle pitture rupestri mi porta a una delle forme d’arte più antiche note all’umanità. Sarebbe fantastico se Google maps andasse dentro a qualche caverna. Abbiamo opere d’arte di decine di migliaia di anni fa. I temi più comuni ovunque sono i grandi animali selvaggi e le impronte delle mani, in genere la sinistra.
We have been a dominantly right-handed tribe for millenia, so even though I don't know why a paleolithic person would trace his hand or blow pigment on it from a tube, I can easily picture how he did it. And I really don't think it's that different form our own little dominant hand avatar right there that I'm going to use now to click on the term for "hand," go to the page for "hand," where I found the most fun and possibly embarrassing bit of trivia I've found in a long time. It's simply this: The back of the hand is formally called the opisthenar.
Siamo stati una tribù prevalentemente destrorsa per millenni, e benché non sappia cosa spinge un uomo del paleolitico a disegnare la sua mano o a soffiarci sopra dei pigmenti da un tubo, posso facilmente immaginare come lo ha fatto. E non penso sia tanto diverso dalla nostra piccola mano avatar dominante che adesso userò per fare clic sulla parola "mano", andare alla pagina "mano", dove ho trovato la curiosità più divertente e forse più imbarazzante mai sentita da tanto tempo a questa parte. Ed è questa. In inglese, il termine che indica il dorso della mano in anatomia è opisthenar.
Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, "I know it like the back of my hand," I've really been saying, "I'm totally familiar with that, I just don't know it's freaking name, right?" And the link I clicked on here, well, lemurs, monkeys and chimpanzees have the little opisthenar.
È imbarazzante perché fino ad ora, ogni volta che dicevo "Lo conosco come il dorso della mia mano", in realtà intendevo dire "Lo so perfettamente, ma non sapevo il suo mostruoso vero nome, ok?" Il link che ho selezionato qui, beh, lemuri, scimmie e scimpanzé hanno l’opisthenar piccolo.
I click on chimpanzee, and I get our closest genetic relative. Pan troglodytes, the name we give him, means "cave dweller." He doesn't. He lives in rainforests and savannas. It's just that we're always thinking of this guy as lagging behind us, evolutionarily or somehow uncannily creeping up on us, and in some cases, he gets places before us.
Clicco su scimpanzé e trovo il nostro parente più prossimo. Pan troglodita, così si chiama e vuol dire "abitante delle caverne". Non è vero. Vive nelle foreste tropicali e nelle savane. Ma noi pensiamo sempre che questo tizio stia indietro rispetto a noi, dal punto di vista evolutivo o che stia lì lì per sorprenderci, e in alcuni casi arriva per primo.
Like my next link, the almost irresistible link, Ham the Astrochimp. I click on him, and I really thought he was going to bring me full circle twice, in fact. He's born in Cameroon, which is smack in the middle of my tropics map, and more specifically his skeleton wound up in the Smithsonian museum getting picked clean by beetles.
Come nel mio prossimo, quasi irresistibile link, Ham l’Astrochimp. L’ho cliccato e ho davvero pensato che sarei tornato al punto di partenza ben due volte. Era nato in Camerun, che sta proprio al centro della mia mappa dei tropici, e poi il suo scheletro è finito allo Smithsonian dove se lo stanno pappando gli scarabei.
In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. He experienced weightlessness and re-entry months before the first human being to do it, Soviet cosmonaut Yuri Gagarin.
Tra quelle due tappe della sua vita, Ham è volato nello spazio. Ha provato l’assenza di peso ed è rientrato diversi mesi prima del primo umano, il cosmonauta sovietico Yuri Gagarin.
When I click on Yuri Gagarin's page, I get this guy who was surprisingly short in stature, huge in heroism. Top estimates, Soviet estimates, put this guy at 1.65 meters, that is less than five and a half feet tall max, possibly because he was malnourished as a child.
Quando clicco sulla pagina di Yuri Gagarin, mi trovo un tizio incredibilmente basso, ma dotato di grande eroismo. Le stime più alte, quelle sovietiche, gli danno 1 metro e 65, cioè meno di 5 piedi e mezzo, forse perché era denutrito da piccolo.
Germans occupied Russia. A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut. Years later, the boy from that cramped mud hut would grow up to be the man in that cramped capsule on the tip of a rocket who volunteered to be launched into outer space, the first one of any of us to really physically leave this planet. And he didn't just leave it, he circled it once.
I tedeschi avevano occupato la Russia. Un ufficiale nazista aveva requisito la sua casa, così lui e la sua famiglia andarono in una capanna di fango costruita da loro. Anni dopo, il ragazzino di quella angusta capanna sarebbe diventato l’uomo dell’angusta capsula in cima a un razzo, offertosi volontario per un lancio nello spazio, il primo uomo a lasciare fisicamente il pianeta. Ma non lo ha solo lasciato, ci ha orbitato attorno una volta.
Fifty years later, as a tribute, the International Space Station, which is still up there tonight, synced its orbit with Gagarin's orbit, at the exact same time of day, and filmed it, so you can go online and you can watch over 100 minutes of what must have been an absolutely mesmerizing ride, possibly a lonely one, the first person to ever see such a thing.
50 anni dopo, in suo onore, la Stazione Spaziale Internazionale che è ancora lassù, ha sincronizzato la sua orbita con quella di Gagarin, alla stessa ora del giorno, e l’ha filmato, e adesso potete andare online e vedere per più di 100 minuti uno dei giri più affascinanti mai compiuti, un giro in solitario, la prima persona ad aver visto una cosa simile.
And then when you've had your fill of that, you can click on one more link. You can come back to Earth. You return to where you started. You can finish your game. You just need to find one more fact that you didn't know.
E poi, quando vi sentirete appagati, potete fare clic su altri link. Potete tornare sulla Terra e tornare da dove siete partiti. Potete finire il gioco. Dovete solo cercare un altro dato che non conoscete.
And for me, I quickly landed on this one: The Earth has a tolerance of about .17 percent from the reference spheroid, which is less than the .22 percent allowed in billiard balls.
Io sono approdato subito su questo. La Terra ha una tolleranza dello 0,17% circa rispetto allo sferoide di riferimento, ed è inferiore allo 0,22% consentito nelle palle da biliardo.
This is the kind of fact I would have loved as a boy. I found it myself. It's got some math that I can do. I'm pretty sure my dad doesn't know it. What this means is that if you could shrink the Earth to the size of a billiard ball, if you could take planet Earth, with all its mountain tops and caves and rainforests, astronauts and uncontacted tribes and chimpanzees, voodoo dolls, fireflies, chocolate, sea creatures making love in the deep blue sea, you just shrink that to the size of a billiard ball, it would be as smooth as a billiard ball, presumably a billiard ball with a slight bulge around the middle.
Questo è il genere di cose che adoravo da ragazzino. L’ho trovato da solo. Ha a che fare con una matematica che capisco. Sono certo che mio padre non lo sa. Vuol dire che se potessimo ridurre la Terra alle dimensioni di una palla da biliardo, se potessimo prendere il pianeta intero, con caverne e cime di montagne, foreste pluviali, astronauti, tribù incontaminate, scimpanzé e bambole voodoo, lucciole, cioccolato, creature marine che fanno l’amore negli abissi dell’oceano, se lo potessimo ridurre a una palla da biliardo, sarebbe liscio come una palla da biliardo, forse una palla da biliardo con un leggero rigonfiamento in mezzo.
That's pretty cool. I didn't know that. Chimborazo!
Troppo forte! Non lo sapevo. Chimborazo!
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)