So, last month, the Encyclopaedia Britannica announced that it is going out of print after 244 years, which made me nostalgic, because I remember playing a game with the colossal encyclopedia set in my hometown library back when I was a kid, maybe 12 years old. And I wondered if I could update that game, not just for modern methods, but for the modern me.
Le mois dernier, l'Encyclopaedia Britannica a annoncé qu'elle arrêtait son édition papier après 244 ans, ce qui m'a rendu nostalgique, parce que je me rappelle avoir joué à un jeu avec l'encyclopédie colossale à la bibliothèque municipale quand j'étais gamin, quand j'avais peut-être 12 ans. Et je me suis demandé si je pouvais mettre à jour ce jeu, pas seulement pour des méthodes modernes, mais pour le moderne moi.
So I tried. I went to an online encyclopedia, Wikipedia, and I entered the term "Earth." You can start anywhere, this time I chose Earth. And the first rule of the game is pretty simple. You just have to read the article until you find something you don't know, and preferably something your dad doesn't even know.
Alors, j'ai essayé. Je suis allé sur une encyclopédie en ligne, Wikipedia, et j'ai entré le terme «terre». On peut commencer n'importe où, cette fois j'ai choisi la Terre. Et la première règle du jeu est assez simple. Vous n'avez qu'à lire l'article jusqu'à ce que vous trouviez quelque chose que vous ne savez pas, et de préférence quelque chose de votre père ne sait même pas.
And in this case, I quickly found this: The furthest point from the center of the Earth is not the tip of Mount Everest, like I might have thought, it's the tip of this mountain: Mount Chimborazo in Ecuador. The Earth spins, of course, as it travels around the sun, so the Earth bulges a little bit around the middle, like some Earthlings. And even though Mount Chimborazo isn't the tallest mountain in the Andes, it's one degree away from the equator, it's riding that bulge, and so the summit of Chimborazo is the farthest point on Earth from the center of the Earth.
Et dans ce cas, j'ai rapidement trouvé ceci: Le point le plus éloigné du centre de la Terre n'est pas la pointe de l'Everest, comme j'aurais pu croire, c'est la pointe de cette montagne : le Mont Chimborazo en Équateur. La Terre tourne sur elle-même, bien sûr, tout en se déplaçant autour du soleil, de sorte que la Terre est un peu renflée vers son milieu, comme certains Terriens. Et même si le mont Chimborazo n'est pas la plus haute montagne dans les Andes, il est à un degré de l'équateur, il est à cheval sur ce renflement de sorte que le sommet du Chimborazo est le point le plus éloigné de la Terre du centre de la Terre.
And it is really fun to say. So I immediately decided, this is going to be the name of the game, or my new exclamation. You can use it at TED. Chimborazo, right? It's like "eureka" and "bingo" had a baby. I didn't know that; that's pretty cool. Chimborazo!
Et c'est vraiment amusant à dire. Donc, j'ai immédiatement décidé, ça va être le nom du jeu, ou ma nouvelle exclamation. Vous pouvez l'utiliser à TED. Chimborazo, d'accord ? C'est comme si "eurêka" et "bingo" avaient eu un bébé. Je ne savais pas ça; c'est vraiment cool. Chimborazo!
So the next rule of the game is also pretty simple. You just have to find another term and look that up. Now in the old days, that meant getting out a volume and browsing through it alphabetically, maybe getting sidetracked, that was fun.
Donc, la règle suivante du jeu est également assez simple. Vous n'avez qu'à trouver un autre terme et vérifier. Dans le temps, ça voulait dire sortir un volume et le feuilleter par ordre alphabétique, peut-être se laisser distraire, c'était amusant.
Nowadays there are hundreds of links to choose from. I can go literally anywhere in the world, I think since I was already in Ecuador, I just decided to click on the word "tropical." That took me to this wet and warm band of the tropics that encircles the Earth.
Aujourd'hui, il existe des centaines de liens parmi lesquels choisir. Je peux aller litérallement n'importe où dans le monde, je pense que puisque j'étais déjà en Equateur, j'ai juste décidé de cliquer sur le mot «tropical». Ça m'a emmené dans cette bande humide et chaude des tropiques qui entoure la terre.
Now that's the Tropic of Cancer in the north and the Tropic of Capricorn in the south, that much I knew, but I was surprised to learn this little fact: Those are not cartographers' lines, like latitude or the borders between nations, they are astronomical phenomena caused by the Earth's tilt, and they change. They move; they go up, they go down. In fact, for years, the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn have been steadily drifting towards the equator at the rate of about 15 meters per year, and nobody told me that. I didn't know it. Chimborazo!
Voilà le tropique du Cancer, au nord et le tropique du Capricorne au sud, ce que je savais, mais j'ai été surpris d'apprendre ce petit fait : ce ne sont pas des lignes de cartographes », comme la latitude ou les frontières entre les nations, ce sont des phénomènes astronomiques causés par l'inclinaison de la Terre, et ils changent. Ils se déplacent, ils montent, ils descendent. En fait, pendant des années, le tropique du Cancer et le tropique du Capricorne ont été régulièrement dérivé vers l'équateur à la vitesse d'environ 15 mètres par an, et personne ne me l'a dit. Je ne le savais pas. Chimborazo!
So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. Since I'm already in the tropics, I chose "Tropical rainforest." Famous for its diversity, human diversity. There are still dozens and dozens of uncontacted tribes living on this planet. They're all over the globe, but virtually all of them live in tropical rainforests. This is the only place you can go nowadays and not get "friended."
Donc, pour continuer le jeu, je dois juste trouver un autre terme et le vérifier. Puisque je suis déjà sous les tropiques, j'ai choisi "La forêt tropicale." Célèbre pour sa diversité, la diversité humaine. Il y a encore des dizaines et des dizaines de tribus isolées qui vivent sur cette planète. Elles sont partout dans le monde, mais la quasi-totalité vivent dans les forêts tropicales. C'est le seul endroit où vous pouvez aller de nos jours et ne pas avoir de "demande d'ami."
The link that I clicked on here was exotic in the beginning and then absolutely mysterious at the very end. It mentioned leopards and ring-tailed coatis and poison dart frogs and boa constrictors and then coleoptera, which turn out to be beetles.
Le lien que j'ai cliqué ici était exotique au début et puis absolument mystérieux à la toute fin. Il mentionnait des léopards, les coatis à queue annelée, les grenouilles à flèches empoisonnées et les boas constrictor, puis des coléoptères, qui se sont révélés être des scarabés.
Now I clicked on this on purpose, but if I'd somehow gotten here by mistake, it does remind me, for the band, see "The Beatles," for the car see "Volkswagon Beetle," but I am here for beetle beetles. This is the most successful order on the planet by far. Something between 20 and 25 percent of all life forms on the planet, including plants, are beetles. That means the next time you are in the grocery store, take a look at the four people ahead of you in line. Statistically, one of you is a beetle.
J'ai cliqué là-dessus exprès, mais si j'étais arrivé là par erreur, on me rappelle, pour le groupe, voir "The Beatles", pour la voiture voir "Volkswagen Beetle," mais je suis ici pour les scarabés (beetles) coléoptères. C'est l'ordre qui de loin réussi le mieux sur la planète. Quelque chose entre 20 et 25 % de toutes les formes de vie sur la planète, y compris les plantes, sont des coléoptères. Ça signifie que la prochaine fois que vous êtes à l'épicerie, jetez un oeil à ces quatre personnes devant vous dans la file. Statistiquement, l'un de vous est un coléoptère.
And if it is you, you are astonishingly well adapted. There are scavenger beetles that pick the skin and flesh off of bones in museums. There are predator beetles, that attack other insects and still look pretty cute to us. There are beetles that roll little balls of dung great distances across the desert floor to feed to their hatchlings. This reminded the ancient Egyptians of their god Khepri, who renews the ball of the sun every morning, which is how that dung-rolling scarab became that sacred scarab on the breastplate of the Pharaoh Tutankhamun.
Et si c'est vous, vous êtes étonnamment bien adapté. Il y a des coléoptères charognards qui mangent la peau et la chair sur des os dans les musées. Il y a des coléoptères prédateurs, qui attaquent d'autres insectes et restent toujours mignon pour nous. Il y a des coléoptères qui roulent les petites boules de bouse sur de grandes distances à travers le désert pour nourrir leur progéniture. Ça rappelait aux anciens Egyptiens leur dieu Khepri, qui renouvelle la balle du soleil tous les matins, qui est la façon ce scarabée bousier est devenu le scarabée sur la cuirasse du pharaon Toutankhamon.
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. Fireflies are not flies, fireflies are beetles. Fireflies are coleoptera, and coleoptera communicate in other ways as well.
Les coléoptères, m'a-t-on rappelé, ont le flirt le plus romantique dans le règne animal. Les lucioles ne sont pas des mouches, les lucioles sont des coléoptères. Les lucioles sont des coléoptères, et les coléoptères communiquent par d'autres moyens aussi.
Like my next link: The chemical language of pheromones. Now the pheromone page took me to a video of a sea urchin having sex. Yeah.
Comme mon lien suivant : Le langage chimique des phéromones. La page phéromone m'a emmené à une vidéo d'un oursin en pleines relations sexuelles. Ouais.
(Laughter)
(Rires)
And the link to aphrodisiac. Now that's something that increases sexual desire, possibly chocolate. There is a compound in chocolate called phenethylamine that might be an aphrodisiac. But as the article mentions, because of enzyme breakdown, it's unlikely that phenethylamine will reach your brain if taken orally. So those of you who only eat your chocolate, you might have to experiment.
Et le lien vers aphrodisiaque. C'est quelque chose qui augmente le désir sexuel, éventuellement le chocolat. Il y a un composé dans le chocolat appelé phénéthylamine qui pourrait être un aphrodisiaque. Mais comme l'article le mentionne, en raison d'une ventilation enzymatique, il est peu probable que la phénéthylamine atteindra votre cerveau si elle est prise par voie orale. Donc ceux d'entre vous qui ne mangent que votre chocolat, vous allez peut-être devoir expérimenter.
The link I clicked on here, "sympathetic magic," mostly because I understand what both of those words mean. But not when they're together like that. I do like sympathy. I do like magic. So when I click on "sympathetic magic," I get sympathetic magic and voodoo dolls.
Le lien que j'ai cliqué ici, «Magie sympathique», surtout parce que je comprends ce que ces deux mots signifient. Mais pas quand ils sont ensemble comme ça. J'aime la sympathie. J'aime la magie. Alors, quand je clique sur "magie sympathique", j'obtiens la magie sympathique et les poupées vaudou.
This is the boy in me getting lucky again. Sympathetic magic is imitation. If you imitate something, maybe you can have an effect on it. That's the idea behind voodoo dolls, and possibly also cave paintings.
C'est l'enfant en moi qui a un autre coup de chance. La magie sympathique est l'imitation. Si vous imiter quelque chose, peut-être vous pouvez avoir un effet dessus. C'est l'idée derrière les poupées vaudou, et peut-être aussi des peintures rupestres.
The link to cave paintings takes me to some of the oldest art known to humankind. I would love to see Google maps inside some of these caves. We've got tens-of-thousands-years-old artwork. Common themes around the globe include large wild animals and tracings of human hands, usually the left hand.
Le lien vers les peintures rupestres m'emmène à l'art le plus ancien connu de l'humanité. J'aimerais voir les cartes de Google à l'intérieur de certaines de ces grottes. Nous avons des oeuvres d'art vieilles de dizaines de milliers d'années. Les thèmes communs à travers le monde comprennent les grands animaux sauvages et des tracés de main humaines, en général la main gauche.
We have been a dominantly right-handed tribe for millenia, so even though I don't know why a paleolithic person would trace his hand or blow pigment on it from a tube, I can easily picture how he did it. And I really don't think it's that different form our own little dominant hand avatar right there that I'm going to use now to click on the term for "hand," go to the page for "hand," where I found the most fun and possibly embarrassing bit of trivia I've found in a long time. It's simply this: The back of the hand is formally called the opisthenar.
Notre tribu a eu une prédominance droitière depuis des millénaires, alors même si je ne sais pas pourquoi une personne paléolithique traçait sa main ou soufflait des pigments dessus à l'aide d'un tube, je peux facilement imaginer comment il l'a fait. Et je ne pense vraiment pas que c'est cette forme différente de notre propre avatar de petite main dominante là que je vais utiliser maintenant pour cliquer sur le terme pour «main», aller à la page de "la main", où j'ai trouvé l'information la plus amusante et peut-être embarrassante que j'aie trouvé depuis long. C'est simplement ceci : Le dos de la main s'appelle officiellement l'opisthenar.
Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, "I know it like the back of my hand," I've really been saying, "I'm totally familiar with that, I just don't know it's freaking name, right?" And the link I clicked on here, well, lemurs, monkeys and chimpanzees have the little opisthenar.
C'est gênant, parce que jusqu'à maintenant, chaque fois que j'ai dit, "Je connais ça comme le dos de ma main», J'ai en fait dit, "Je suis totalement familier avec ça, je ne sais pas comment ça s'appelle, oui? " Et le lien que j'ai cliqué ici, les lémuriens, les singes et les chimpanzés ont le petit opisthenar.
I click on chimpanzee, and I get our closest genetic relative. Pan troglodytes, the name we give him, means "cave dweller." He doesn't. He lives in rainforests and savannas. It's just that we're always thinking of this guy as lagging behind us, evolutionarily or somehow uncannily creeping up on us, and in some cases, he gets places before us.
Je clique sur chimpanzé, et j'obtiens notre plus proche parent génétique. Troglodytes du monde, le nom qu'on lui donne, signifie «troglodyte». Ce n'en est pas un. Il vit dans les forêts tropicales et les savanes. C'est juste que nous pensons toujours à lui comme étant en retard nous, du point de vue de l'évolution ou se rapprochant étrangement de nous, et, dans certains cas, il se place devant nous.
Like my next link, the almost irresistible link, Ham the Astrochimp. I click on him, and I really thought he was going to bring me full circle twice, in fact. He's born in Cameroon, which is smack in the middle of my tropics map, and more specifically his skeleton wound up in the Smithsonian museum getting picked clean by beetles.
Comme mon lien suivant, le lien presque irrésistible, Ham le Chimpanzé de l'espace. Je clique sur lui, et j'ai vraiment cru qu'il allait me ramener au point de départ à deux reprises, en fait. Il est né au Cameroun, qui est en plein milieu de ma carte des tropiques, et plus précisément son squelette s'est retrouvé au musée Smithsonian où il a été nettoyé par le dendroctone.
In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. He experienced weightlessness and re-entry months before the first human being to do it, Soviet cosmonaut Yuri Gagarin.
Entre ces deux points de repère dans la vie de Ham, il a volé dans l'espace. Il a connu l'apesanteur et la rentrée dans l'atmosphère des mois avant le premier être humain à le faire, le cosmonaute soviétique Youri Gagarine.
When I click on Yuri Gagarin's page, I get this guy who was surprisingly short in stature, huge in heroism. Top estimates, Soviet estimates, put this guy at 1.65 meters, that is less than five and a half feet tall max, possibly because he was malnourished as a child.
Lorsque je clique sur la page de Youri Gagarine, j'obtiens ce type qui est étonnament petit de stature, énorme dans l'héroïsme. Les meilleures estimations, les estimations soviétiques, ont mis ce gars-là à 1,65 mètres, ce qui est de moins de cinq pieds et demi de hauteur maximum, peut-être parce qu'il était mal nourri quand il était enfant.
Germans occupied Russia. A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut. Years later, the boy from that cramped mud hut would grow up to be the man in that cramped capsule on the tip of a rocket who volunteered to be launched into outer space, the first one of any of us to really physically leave this planet. And he didn't just leave it, he circled it once.
Les allemands ont occupé la Russie. Un officier nazi a pris possession de la maison Gagarine, et lui et sa famille ont construit et vivait dans une hutte de boue. Des années plus tard, le garçon de cette petite hutte de boue allait grandir pour devenir l'homme dans cette petite capsule à l'extrémité d'une fusée qui s'est porté volontaire pour être lancé dans l'espace extra-atmosphérique, le premier d'entre nous à vraiment physiquement quitter cette planète. Et il ne l'a pas simplement quittée, il en a fait le tour une fois.
Fifty years later, as a tribute, the International Space Station, which is still up there tonight, synced its orbit with Gagarin's orbit, at the exact same time of day, and filmed it, so you can go online and you can watch over 100 minutes of what must have been an absolutely mesmerizing ride, possibly a lonely one, the first person to ever see such a thing.
Cinquante ans plus tard, en hommage, la Station spatiale internationale, qui est encore là ce soir, a synchronisé son orbite avec l'orbite de Gagarine, à l'heure exacte de la journée, et l'a filmé, de sorte que vous pouvez aller en ligne et vous pouvez regarder plus de 100 minutes de ce qui doit avoir été un tour absolument envoûtant, peut-être solitaire, la première personne à jamais voir une telle chose.
And then when you've had your fill of that, you can click on one more link. You can come back to Earth. You return to where you started. You can finish your game. You just need to find one more fact that you didn't know.
Et puis quand vous en avez assez, vous pouvez cliquer sur un lien de plus. Vous pouvez revenir sur Terre. Vous revenez à l'endroit où vous avez commencé. Vous pouvez finir votre match. Vous avez juste besoin de trouver un autre fait que vous ne connaissiez pas.
And for me, I quickly landed on this one: The Earth has a tolerance of about .17 percent from the reference spheroid, which is less than the .22 percent allowed in billiard balls.
Et pour moi, je suis vite tombé sur celui-ci: La Terre a une tolérance d'environ 0,17 pour cent de la sphéroïde de référence, qui est inférieure au 0,22 % autorisés dans des boules de billard.
This is the kind of fact I would have loved as a boy. I found it myself. It's got some math that I can do. I'm pretty sure my dad doesn't know it. What this means is that if you could shrink the Earth to the size of a billiard ball, if you could take planet Earth, with all its mountain tops and caves and rainforests, astronauts and uncontacted tribes and chimpanzees, voodoo dolls, fireflies, chocolate, sea creatures making love in the deep blue sea, you just shrink that to the size of a billiard ball, it would be as smooth as a billiard ball, presumably a billiard ball with a slight bulge around the middle.
C'est le genre de fait que j'aurais adoré quand j'étais enfant. Je l'ai trouvé moi-même. Ce sont des calculs que je peux faire. Je suis sûr que mon père ne le sait pas. Ce que ça signifie est que si vous pouviez réduire la Terre à la taille d'une boule de billard, si vous pouviez prendre la planète Terre, avec toutes ses sommets et des grottes et les forêts tropicales, des astronautes et des Indiens isolés et les chimpanzés, les poupées vaudou, les lucioles, le chocolat, les créatures de la mer qui font l'amour au fond de la mer, vous ramenez ça à la taille d'une boule de billard, ce serait aussi lisse qu'une boule de billard, sans doute une boule de billard avec un léger renflement vers le milieu.
That's pretty cool. I didn't know that. Chimborazo!
C'est plutôt cool. Je ne savais pas ça. Chimborazo!
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)