So, last month, the Encyclopaedia Britannica announced that it is going out of print after 244 years, which made me nostalgic, because I remember playing a game with the colossal encyclopedia set in my hometown library back when I was a kid, maybe 12 years old. And I wondered if I could update that game, not just for modern methods, but for the modern me.
El mes pasado, la Enciclopedia Británica anunció que se dejará de imprimir después de 244 años. Esto me puso nostálgico porque recuerdo jugar con la colosal enciclopedia de la biblioteca local años atrás cuando era niño, tal vez tendría 12 años. Y me pregunté si podría actualizar ese juego, no sólo para métodos modernos, sino para mi yo moderno.
So I tried. I went to an online encyclopedia, Wikipedia, and I entered the term "Earth." You can start anywhere, this time I chose Earth. And the first rule of the game is pretty simple. You just have to read the article until you find something you don't know, and preferably something your dad doesn't even know.
Así que lo intenté. Visité una enciclopedia en Internet, Wikipedia, y escribí la palabra "Tierra". Uds. pueden empezar donde quieran, esta vez elegí Tierra. La primera regla del juego es bastante simple. Solo hay que leer el artículo hasta encontrar algo que uno no sepa, y preferentemente algo que ni siquiera sus padres sepan.
And in this case, I quickly found this: The furthest point from the center of the Earth is not the tip of Mount Everest, like I might have thought, it's the tip of this mountain: Mount Chimborazo in Ecuador. The Earth spins, of course, as it travels around the sun, so the Earth bulges a little bit around the middle, like some Earthlings. And even though Mount Chimborazo isn't the tallest mountain in the Andes, it's one degree away from the equator, it's riding that bulge, and so the summit of Chimborazo is the farthest point on Earth from the center of the Earth.
Y en este caso, rápidamente encontré esto: El punto más lejano del centro de la Tierra no es la cima del monte Everest, como podría haber pensado; es la cima de esta montaña; monte Chimborazo en el Ecuador. La Tierra gira, por supuesto, a la vez que viaja alrededor del Sol, por lo cual está ensanchada un poco en su zona media, como algunos terrícolas. Y aunque el monte Chimborazo no es la montaña más alta de Los Andes, está a un grado del Ecuador, en esa protuberancia, y por eso la cima del Chimborazo es el punto más lejano del centro de la Tierra.
And it is really fun to say. So I immediately decided, this is going to be the name of the game, or my new exclamation. You can use it at TED. Chimborazo, right? It's like "eureka" and "bingo" had a baby. I didn't know that; that's pretty cool. Chimborazo!
Es realmente divertido decirlo. Así que inmediatamente decidí, que éste sería el nombre del juego, o mi nueva exclamación. Pueden usarla en TED. Chimborazo, ¿correcto? Es como si "eureka" y "bingo" tuvieran un bebé. Yo no sabía eso; es genial. ¡Chimborazo!
So the next rule of the game is also pretty simple. You just have to find another term and look that up. Now in the old days, that meant getting out a volume and browsing through it alphabetically, maybe getting sidetracked, that was fun.
Bueno, la siguiente regla es también muy simple. Solo tienen que encontrar otro término y buscarlo. En los viejos tiempos eso significaba sacar un volumen y curiosear alfabéticamente, tal vez llegando a distraerse. Era divertido.
Nowadays there are hundreds of links to choose from. I can go literally anywhere in the world, I think since I was already in Ecuador, I just decided to click on the word "tropical." That took me to this wet and warm band of the tropics that encircles the Earth.
Hoy hay cientos de enlaces para escoger. Puedo ir literalmente a cualquier lugar del mundo. Entonces pensé que ya que estaba en Ecuador, oprimiría en la palabra "tropical". Eso me llevó a esta franja lluviosa y caliente llamada zona tropical que rodea la Tierra.
Now that's the Tropic of Cancer in the north and the Tropic of Capricorn in the south, that much I knew, but I was surprised to learn this little fact: Those are not cartographers' lines, like latitude or the borders between nations, they are astronomical phenomena caused by the Earth's tilt, and they change. They move; they go up, they go down. In fact, for years, the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn have been steadily drifting towards the equator at the rate of about 15 meters per year, and nobody told me that. I didn't know it. Chimborazo!
Ese es el trópico de Cáncer en el norte y el de Capricornio en el sur. Eso era todo lo que sabía, pero quedé sorprendido por este pequeño detalle: estas no son líneas cartográficas, como latitud o límites entre naciones... Son fenómenos astronómicos causados por la inclinación de la Tierra, que cambian. Se mueven; suben y bajan. De hecho, por años, el trópico de Cáncer y el de Capricornio han estado desplazándose hacia el Ecuador continuamente a un promedio de 15 metros por año. Nadie me lo había dicho. No lo sabía. ¡Chimborazo!
So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. Since I'm already in the tropics, I chose "Tropical rainforest." Famous for its diversity, human diversity. There are still dozens and dozens of uncontacted tribes living on this planet. They're all over the globe, but virtually all of them live in tropical rainforests. This is the only place you can go nowadays and not get "friended."
Para continuar con el juego, sólo tenía que encontrar otro término y buscarlo. Ya que estaba en la zona tropical, escogí "selva tropical". Famosa por su diversidad, diversidad humana. Todavía hay decenas y decenas de tribus aisladas viviendo en este planeta. Están por todo el planeta, pero prácticamente todas viven en selvas tropicales. Éste es el único lugar al que puedes ir en estos días y no ser "añadido a una lista de amigos".
The link that I clicked on here was exotic in the beginning and then absolutely mysterious at the very end. It mentioned leopards and ring-tailed coatis and poison dart frogs and boa constrictors and then coleoptera, which turn out to be beetles.
El enlace al que accedí aquí fue exótico al principio y luego absolutamente misterioso al final. Mencionaba leopardos, coatíes de cola anillada, ranas venenosas, boas constrictor y, de repente, coleópteros, que terminaron siendo escarabajos.
Now I clicked on this on purpose, but if I'd somehow gotten here by mistake, it does remind me, for the band, see "The Beatles," for the car see "Volkswagon Beetle," but I am here for beetle beetles. This is the most successful order on the planet by far. Something between 20 and 25 percent of all life forms on the planet, including plants, are beetles. That means the next time you are in the grocery store, take a look at the four people ahead of you in line. Statistically, one of you is a beetle.
Entonces oprimí ahí intencionalmente, pero para la banda sugiere "los Beatles" [Beatle ~ beetle = escarabajo] para el auto, vea "Volkswagon Beetle", pero llegué aquí por los escarabajos. Éste es el orden más exitoso en el planeta, por mucho. Entre el 20 % y el 25 % de todas las formas vivas del planeta, incluyendo las plantas, son escarabajos. Eso significa que la próxima vez que estén en una tienda, miren a las cuatro personas que están adelante. Estadísticamente, uno de Uds. es un escarabajo.
And if it is you, you are astonishingly well adapted. There are scavenger beetles that pick the skin and flesh off of bones in museums. There are predator beetles, that attack other insects and still look pretty cute to us. There are beetles that roll little balls of dung great distances across the desert floor to feed to their hatchlings. This reminded the ancient Egyptians of their god Khepri, who renews the ball of the sun every morning, which is how that dung-rolling scarab became that sacred scarab on the breastplate of the Pharaoh Tutankhamun.
Y si eres tú, estás increíblemente bien adaptado. Hay escarabajos carroñeros que remueven la piel y la carne de los huesos en museos. Hay escarabajos depredadores que atacan a otros insectos y que nos resultan lindos. Hay escarabajos que ruedan pequeñas bolas de estiércol por grandes distancias, por el desierto, para alimentar a sus crías. Esto les recordaba a los antiguos egipcios su dios Jepri, quien renovaba el disco del Sol cada mañana. Así es como ese escarabajo que empuja estiércol se convirtió en el insecto sagrado en el peto del faraón Tutankamón.
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. Fireflies are not flies, fireflies are beetles. Fireflies are coleoptera, and coleoptera communicate in other ways as well.
Los escarabajos, me recordó la enciclopedia, tienen el coqueteo más romántico del reino animal. Las luciérnagas no son moscas, son escarabajos. Las luciérnagas son coleópteros que se comunican de diferentes maneras
Like my next link: The chemical language of pheromones. Now the pheromone page took me to a video of a sea urchin having sex. Yeah.
como en mi siguiente enlace: El lenguaje químico de las feromonas. La página de las feromonas me llevo a un video de un erizo de mar, teniendo sexo. Sí.
(Laughter)
(Risas)
And the link to aphrodisiac. Now that's something that increases sexual desire, possibly chocolate. There is a compound in chocolate called phenethylamine that might be an aphrodisiac. But as the article mentions, because of enzyme breakdown, it's unlikely that phenethylamine will reach your brain if taken orally. So those of you who only eat your chocolate, you might have to experiment.
Y este enlace, a afrodisíaco. Eso es algo que incrementa el deseo sexual, como el chocolate. Hay un componente en el chocolate llamado fenetilamina que podría ser un afrodisíaco. Pero, como dice el artículo, por la acción de las enzimas, es poco probable que la fenetilamina llegue al cerebro si se toma oralmente. Así que quienes solo comen chocolate, deberían experimentar con algo más.
The link I clicked on here, "sympathetic magic," mostly because I understand what both of those words mean. But not when they're together like that. I do like sympathy. I do like magic. So when I click on "sympathetic magic," I get sympathetic magic and voodoo dolls.
Pasé luego al enlace de "magia simpática", principalmente porque entiendo el significado de ambas palabras. Pero no cuando van juntas de este modo. Me gusta la simpatía, me gusta la magia. Así que cuando oprimí en "magia simpática" me llevó a magia simpática y muñecos vudú.
This is the boy in me getting lucky again. Sympathetic magic is imitation. If you imitate something, maybe you can have an effect on it. That's the idea behind voodoo dolls, and possibly also cave paintings.
Una vez más el niño en mí salió con suerte. Magia simpática es imitación. Si imitas algo, tal vez puedas tener un efecto en ello. Esa es la idea con los muñecos vudú, y posiblemente con la pintura rupestre.
The link to cave paintings takes me to some of the oldest art known to humankind. I would love to see Google maps inside some of these caves. We've got tens-of-thousands-years-old artwork. Common themes around the globe include large wild animals and tracings of human hands, usually the left hand.
El enlace de pintura rupestre me lleva a una de las artes más antiguas de la humanidad. Me encantaría ver mapas de Google en algunas de estas cuevas. Tenemos decenas de miles de años de trabajo artístico. Temas comunes en todo el mundo incluyen grandes animales salvajes y marcas de manos humanas, usualmente la mano izquierda.
We have been a dominantly right-handed tribe for millenia, so even though I don't know why a paleolithic person would trace his hand or blow pigment on it from a tube, I can easily picture how he did it. And I really don't think it's that different form our own little dominant hand avatar right there that I'm going to use now to click on the term for "hand," go to the page for "hand," where I found the most fun and possibly embarrassing bit of trivia I've found in a long time. It's simply this: The back of the hand is formally called the opisthenar.
Hemos sido una tribu dominantemente diestra por milenios. Aunque no sepa por qué, alguna persona paleolítica trazó la forma de su mano o sopló pigmento sobre ella por un tubo. Y puedo fácilmente imaginar como lo hizo. No creo que sea muy diferente a la pequeña aventura de mi mano cuando la utilizo para cliquear en el término "mano". Voy a la página de "mano", donde encuentro la trivialidad más divertida y quizás más vergonzosa que he encontrado en mucho tiempo. Es simplemente esto: el dorso de la mano es formalmente llamado "opistenar".
Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, "I know it like the back of my hand," I've really been saying, "I'm totally familiar with that, I just don't know it's freaking name, right?" And the link I clicked on here, well, lemurs, monkeys and chimpanzees have the little opisthenar.
Esto es vergonzoso, porque hasta ahora, la expresión "lo conozco como la palma de la mano", indicaba "estoy totalmente familiarizado con eso", pero ni siquiera sé como se llama el dorso de la mano". El enlace donde oprimí... lémures, monos y chimpancés tienen su pequeño opistenar.
I click on chimpanzee, and I get our closest genetic relative. Pan troglodytes, the name we give him, means "cave dweller." He doesn't. He lives in rainforests and savannas. It's just that we're always thinking of this guy as lagging behind us, evolutionarily or somehow uncannily creeping up on us, and in some cases, he gets places before us.
Oprimo en chimpancé, y llego a nuestro más cercano pariente genético; "Pan troglodytes" que es el nombre que le damos al "habitante de las cuevas". Pero no es cierto. Vivía en selvas tropicales y sabanas. Siempre pensamos en este tipo como alguien con retraso evolutivo o que de alguna manera nos sigue y en algunos casos, nos sobrepasa.
Like my next link, the almost irresistible link, Ham the Astrochimp. I click on him, and I really thought he was going to bring me full circle twice, in fact. He's born in Cameroon, which is smack in the middle of my tropics map, and more specifically his skeleton wound up in the Smithsonian museum getting picked clean by beetles.
Como en el siguiente, el casi irresistible enlace de Ham el astrochimpancé. Hice clic ahí pensando que me daría dos vueltas completas. Y así fue. Nació en Camerún, que está justo en el medio de mi mapa de los trópicos Para más datos, su esqueleto terminó en el museo Smithsonian limpiado por escarabajos.
In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. He experienced weightlessness and re-entry months before the first human being to do it, Soviet cosmonaut Yuri Gagarin.
Entre uno y otro de esos 2 hitos en la vida de Ham, él viajó al espacio. Experimentó la ingravidez y volvió meses antes de que el primer ser humano lo hiciera; el cosmonauta soviético Yuri Gagarin.
When I click on Yuri Gagarin's page, I get this guy who was surprisingly short in stature, huge in heroism. Top estimates, Soviet estimates, put this guy at 1.65 meters, that is less than five and a half feet tall max, possibly because he was malnourished as a child.
Cuando oprimí en la página de Yuri Gagarin, llegué a este personaje que era sorprendentemente pequeño en estatura, enorme en heroísmo. Las mejores aproximaciones soviéticas le dieron 1,65 metros, eso es menos de cinco pies y medio como máximo, de altura, posiblemente porque sufrió de malnutrición de pequeño.
Germans occupied Russia. A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut. Years later, the boy from that cramped mud hut would grow up to be the man in that cramped capsule on the tip of a rocket who volunteered to be launched into outer space, the first one of any of us to really physically leave this planet. And he didn't just leave it, he circled it once.
Los alemanes ocuparon Rusia. Un oficial nazi tomó control de su hogar, y él y su familia construyeron para vivir, una casa de barro. Años después, el chico de la estrecha casa de barro crecería para ser el hombre en esa estrecha cápsula en la punta de un cohete, quien se ofrecería voluntariamente para ser lanzado al espacio exterior; el primero de nosotros en dejar, real y físicamente, este planeta. Y él no solo lo dejó; le dio toda una vuelta.
Fifty years later, as a tribute, the International Space Station, which is still up there tonight, synced its orbit with Gagarin's orbit, at the exact same time of day, and filmed it, so you can go online and you can watch over 100 minutes of what must have been an absolutely mesmerizing ride, possibly a lonely one, the first person to ever see such a thing.
Cincuenta años después, como tributo, la estación espacial internacional, que aún está allá arriba esta noche, sincronizó su órbita con la de Gagarin, exactamente a la misma hora, y lo filmaron para que ahora puedan ver en Internet, en 100 minutos, lo que debió ser un viaje absolutamente fascinante, posiblemente el único, la primera persona en ver tal cosa.
And then when you've had your fill of that, you can click on one more link. You can come back to Earth. You return to where you started. You can finish your game. You just need to find one more fact that you didn't know.
Y cuando ya han tenido suficiente de esto, puedes irte a otro enlace. Pueden volver a la Tierra. Regresan a donde empezaron. Pueden terminar el juego. Solo hay que encontrar algo más que no sepan.
And for me, I quickly landed on this one: The Earth has a tolerance of about .17 percent from the reference spheroid, which is less than the .22 percent allowed in billiard balls.
Y en cuanto a mí, rápidamente terminé en este: La Tierra tiene una tolerancia de más o menos 0,17% respecto al esferoide de referencia, lo cual es menos que el 0,22% permitido en las bolas de billar.
This is the kind of fact I would have loved as a boy. I found it myself. It's got some math that I can do. I'm pretty sure my dad doesn't know it. What this means is that if you could shrink the Earth to the size of a billiard ball, if you could take planet Earth, with all its mountain tops and caves and rainforests, astronauts and uncontacted tribes and chimpanzees, voodoo dolls, fireflies, chocolate, sea creatures making love in the deep blue sea, you just shrink that to the size of a billiard ball, it would be as smooth as a billiard ball, presumably a billiard ball with a slight bulge around the middle.
Esta es la clase de datos que me habría encantado de niño. Lo encontré yo mismo. Tiene algunos cálculos que puedo hacer. Estoy seguro que mi padre no lo sabe. Lo que esto significa es que si se pudiera encoger la Tierra al tamaño de una bola de billar... Si se pudiera tomar el planeta Tierra, con todos sus picos y cavernas, selvas tropicales, astronautas, tribus aisladas, chimpancés, muñecos vudú, luciérnagas, chocolate, criaturas marinas haciendo el amor en lo profundo del mar azul, al reducirla al tamaño de una bola de billar, sería tan lisa como una de esas bolas. Presumiblemente con un leve abultamiento por la mitad.
That's pretty cool. I didn't know that. Chimborazo!
¡Genial! Yo no sabía eso. ¡Chimborazo!
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)