Im letzten Monat verkündete die Encyclopaedia Britannica, dass sie nicht länger gedruckt wird, nach 244 Jahren. Das stimmte mich nostalgisch, ich erinnere mich nämlich an ein Spiel mit der ganzen Bücherreihe in der Bibliothek meiner Heimatstadt, als ich noch ein Kind war, so um die 12 Jahre. Und ich fragte mich, ob ich das Spiel auf den neuesten Stand bringen könnte, nicht nur auf den der modernen Methoden, sondern auch für das moderne Ich.
So, last month, the Encyclopaedia Britannica announced that it is going out of print after 244 years, which made me nostalgic, because I remember playing a game with the colossal encyclopedia set in my hometown library back when I was a kid, maybe 12 years old. And I wondered if I could update that game, not just for modern methods, but for the modern me.
Und das versuchte ich. Ich ging in eine Online-Enzyklopädie, Wikipedia, und gab den Begriff "Erde" ein. Man kann irgendwo anfangen, ich wählte diesmal die Erde. Und die erste Regel des Spiels ist recht einfach. Man muss einfach nur den Artikel lesen bis man etwas findet, das man nicht weiß, vorzugsweise etwas, das auch der Papa nicht weiß.
So I tried. I went to an online encyclopedia, Wikipedia, and I entered the term "Earth." You can start anywhere, this time I chose Earth. And the first rule of the game is pretty simple. You just have to read the article until you find something you don't know, and preferably something your dad doesn't even know.
Und in diesem Fall stieß ich schnell auf dies: Der weiteste Punkt vom Mittelpunkt der Erde ist nicht die Spitze des Mount Everest, wie vielleicht angenommen, sondern die Spitze des Mount Chimborazo in Ecuador. Die Erde dreht sich natürlich auf ihrem Weg um die Sonne, also ist die Erde um ihre Mitte etwas korpulenter, wie auch ein paar Erdlinge. Und der Chimborazo ist zwar nicht der höchste Berg in den Anden, aber er ist einen Grad vom Äquator entfernt und sitzt auf dieser Ausbeulung und so ist die Spitze des Chimborazo der am weitesten vom Mittelpunkt der Erde entfernte Punkt.
And in this case, I quickly found this: The furthest point from the center of the Earth is not the tip of Mount Everest, like I might have thought, it's the tip of this mountain: Mount Chimborazo in Ecuador. The Earth spins, of course, as it travels around the sun, so the Earth bulges a little bit around the middle, like some Earthlings. And even though Mount Chimborazo isn't the tallest mountain in the Andes, it's one degree away from the equator, it's riding that bulge, and so the summit of Chimborazo is the farthest point on Earth from the center of the Earth.
Und es macht Spaß, ihn auszusprechen. Ich beschloss also sofort, dass das der Name des Spiels werden würde oder mein neuester Ausruf. Man kann es bei TED verwenden. "Chimborazo!", oder? Es ist, als bekämen "Heureka!" und "Bingo!" ein Kind. Ich wusste das nicht, das ist ziemlich cool. Chimborazo!
And it is really fun to say. So I immediately decided, this is going to be the name of the game, or my new exclamation. You can use it at TED. Chimborazo, right? It's like "eureka" and "bingo" had a baby. I didn't know that; that's pretty cool. Chimborazo!
Die nächste Regel im Spiel ist auch recht einfach. Man muss einfach einen weiteren Begriff nachschlagen. Damals hieß das natürlich, einen Band herauszuziehen und ihn alphabetisch zu durchblättern, vielleicht wurde man dabei abgelenkt, das war lustig.
So the next rule of the game is also pretty simple. You just have to find another term and look that up. Now in the old days, that meant getting out a volume and browsing through it alphabetically, maybe getting sidetracked, that was fun.
Heute stehen Hunderte von Links zur Auswahl. Ich kann überall auf der Welt hingehen, und ich vermute, da ich schon in Ecuador war, entschied ich mich, auf das Wort "tropisch" zu klicken. Das brachte mich in diesen feuchtwarmen Tropengürtel, der um die Erde reicht.
Nowadays there are hundreds of links to choose from. I can go literally anywhere in the world, I think since I was already in Ecuador, I just decided to click on the word "tropical." That took me to this wet and warm band of the tropics that encircles the Earth.
Im Norden haben wir den Wendekreis des Krebses und im Süden den Wendekreis des Steinbocks, so viel wusste ich, aber ich war recht überrascht von dieser Tatsache: Das sind nicht kartographische Linien, wie Längengrade oder die Grenzen zwischen Staaten, es sind astronomische Phänomene, verursacht durch die Erdneigung, und sie verändern sich. Sie bewegen sich: Auf und ab. Über Jahre schon bewegen sich beide Wendekreise stetig auf den Äquator zu, mit einer Geschwindigkeit von etwa 15 Metern pro Jahr, und niemand hat mir das gesagt. Ich wusste das nicht. Chimborazo!
Now that's the Tropic of Cancer in the north and the Tropic of Capricorn in the south, that much I knew, but I was surprised to learn this little fact: Those are not cartographers' lines, like latitude or the borders between nations, they are astronomical phenomena caused by the Earth's tilt, and they change. They move; they go up, they go down. In fact, for years, the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn have been steadily drifting towards the equator at the rate of about 15 meters per year, and nobody told me that. I didn't know it. Chimborazo!
Um also das Spiel am Laufen zu halten, suche ich einfach nach dem nächsten Begriff. Und da ich schon in den Tropen bin, nehme ich "tropischer Regenwald". Berühmt für seine Vielfalt, die menschliche Vielfalt. Es gibt noch Aberdutzende von unkontaktierten Stämmen auf diesem Planeten. Sie leben überall auf dem Erdball, aber fast alle leben im tropischen Regenwald. Es ist der einzige Ort, wo man heutzutage nicht automatisch "angefreundet" wird.
So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. Since I'm already in the tropics, I chose "Tropical rainforest." Famous for its diversity, human diversity. There are still dozens and dozens of uncontacted tribes living on this planet. They're all over the globe, but virtually all of them live in tropical rainforests. This is the only place you can go nowadays and not get "friended."
Der Link hier war anfangs exotisch und am Ende absolut mysteriös. Er erwähnte Leoparden und Nasenbären und Pfeilgiftfrösche und Boas und dann Coleoptera, was am Ende einfach Käfer waren.
The link that I clicked on here was exotic in the beginning and then absolutely mysterious at the very end. It mentioned leopards and ring-tailed coatis and poison dart frogs and boa constrictors and then coleoptera, which turn out to be beetles.
Ich hatte dort mit Absicht daraufgeklickt, aber wenn ich aus Versehen dort angelangt wäre, dann gab es hilfreiche Links zu der Band "The Beatles", zum Auto "Volkswafen Käfer", aber ich wollte doch einfach nur normale Käfer. Sie sind die im Längen erfolgreichste Ordnung auf diesem Planeten. So zwischen 20 und 25 Prozent aller Lebensformen auf dem Planeten, inklusive Pflanzen, sind Käfer. Das nächste Mal, wenn Sie im Supermarkt sind, sollten Sie sich also die vier Leute vor sich in der Schlange genau ansehen. Statistisch gesehen ist einer von Ihnen ein Käfer.
Now I clicked on this on purpose, but if I'd somehow gotten here by mistake, it does remind me, for the band, see "The Beatles," for the car see "Volkswagon Beetle," but I am here for beetle beetles. This is the most successful order on the planet by far. Something between 20 and 25 percent of all life forms on the planet, including plants, are beetles. That means the next time you are in the grocery store, take a look at the four people ahead of you in line. Statistically, one of you is a beetle.
Und falls Sie es sind, sind Sie erstaunlich gut angepasst. Es gibt aasfressende Käfer, die in Museen Haut und Fleisch von Knochen nagen. Es gibt räuberische Käfer, die andere Insekten angreifen und uns immer noch ziemlich süß erscheinen. Es gibt Käfer, die kleine Mistkügelchen über riesige Entfernungen durch die Wüste rollen, als Futter für ihre Brut. Das erinnerte die alten Ägypter an ihren Gott Khepri, der den Sonnenball jeden Morgen erneuert. So wurde also der mist-rollende Skarabäer zum heiligen Skarabäer in der Brustplatte des Pharao Tutanchamun.
And if it is you, you are astonishingly well adapted. There are scavenger beetles that pick the skin and flesh off of bones in museums. There are predator beetles, that attack other insects and still look pretty cute to us. There are beetles that roll little balls of dung great distances across the desert floor to feed to their hatchlings. This reminded the ancient Egyptians of their god Khepri, who renews the ball of the sun every morning, which is how that dung-rolling scarab became that sacred scarab on the breastplate of the Pharaoh Tutankhamun.
Ich wurde daran erinnert, dass Käfer die romantischsten Wesen im Tierreich sind. Glühwürmchen sind keine Würmchen, es sind Käfer. Glühwürmchen sind Coleoptera und Coleoptera kommunizieren auf verschiedene Arten.
Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom. Fireflies are not flies, fireflies are beetles. Fireflies are coleoptera, and coleoptera communicate in other ways as well.
Zum Beispiel wie in meinem nächsten Link: Die chemische Sprache der Pheromone. Die Seite mit dem Pheromonen brachte mich zu einer Seite, auf der Seegurken Sex hatten. Oh ja.
Like my next link: The chemical language of pheromones. Now the pheromone page took me to a video of a sea urchin having sex. Yeah.
(Lachen)
(Laughter)
Und der Link zu Aphrodisiaka. Das ist etwas, das sexuelles Begehren vergrößert, etwa Schokolade. Es gibt in Schokolade eine Verbindung namens Phenethylamin, die ein Aphrodisiakum sein könnte. Aber wie der Artikel betont, ist es aufgrund der Enzymspaltung unwahrscheinlich, dass Phenethylamin bei oraler Einnahme das Gehirn erreicht. Also diejenigen hier, die Schokolade nur essen, müssen etwas experimentieren.
And the link to aphrodisiac. Now that's something that increases sexual desire, possibly chocolate. There is a compound in chocolate called phenethylamine that might be an aphrodisiac. But as the article mentions, because of enzyme breakdown, it's unlikely that phenethylamine will reach your brain if taken orally. So those of you who only eat your chocolate, you might have to experiment.
Den Link, den ich nun klickte, "anteilnehmende Magie", klickte ich hauptsächlich, weil ich die beiden Wörter verstand. Aber nicht, wenn sie so nebeneinander stehen. Ich mag Anteilnahme. Ich mag Magie. Aber "anteilnehmende Magie" führt mich zu einer Seite mit anteilnehmender Magie und Voodoopuppen.
The link I clicked on here, "sympathetic magic," mostly because I understand what both of those words mean. But not when they're together like that. I do like sympathy. I do like magic. So when I click on "sympathetic magic," I get sympathetic magic and voodoo dolls.
Hier hat der Junge in mir wieder Glück. Anteilnehmende Magie ist Imitation. Wenn man etwas imitiert, kann man vielleicht eine Wirkung darauf haben. Das ist der Gedanke hinter Voodoopuppen und wohl auch Höhlenmalereien.
This is the boy in me getting lucky again. Sympathetic magic is imitation. If you imitate something, maybe you can have an effect on it. That's the idea behind voodoo dolls, and possibly also cave paintings.
Der Link zu Höhlenmalereien bringt mich zu der ältesten Kunst, die der Menschheit bekannt ist. Ich würde so gern Google Maps innerhalb einiger dieser Höhlen sehen. Wir haben zehntausende Jahre alte Kunstwerke. Gemeinsame Themen rund um den Globus sind riesige wilde Tiere und Umrisse menschlicher Hände, normalerweise die linke Hand.
The link to cave paintings takes me to some of the oldest art known to humankind. I would love to see Google maps inside some of these caves. We've got tens-of-thousands-years-old artwork. Common themes around the globe include large wild animals and tracings of human hands, usually the left hand.
Wir sind seit Jahrtausenden ein eher rechtshändiger Stamm, und obwohl ich nicht weiß, wieso jemand in der Steinzeit einen Umriss seiner Hand machen würde, oder aus einer Röhre Pigmente darauf pusten, kann ich mir leicht vorstellen, wie sie es taten. Und ich glaube, es ist nicht sehr anders von unserem eigenen kleinen Handsymbol genau hier, das ich jetzt verwende, um auf den Begriff für "Hand" zu klicken, um die Seite für "Hand" aufzurufen, wo ich das lustigste und vielleicht peinlichste Stück Wissens fand, das ich seit langem aufgetrieben habe. Es ist dies: Der lateinische Name des Handrückens lautet "opisthenar".
We have been a dominantly right-handed tribe for millenia, so even though I don't know why a paleolithic person would trace his hand or blow pigment on it from a tube, I can easily picture how he did it. And I really don't think it's that different form our own little dominant hand avatar right there that I'm going to use now to click on the term for "hand," go to the page for "hand," where I found the most fun and possibly embarrassing bit of trivia I've found in a long time. It's simply this: The back of the hand is formally called the opisthenar.
Das ist nämlich peinlich, denn wenn ich bis jetzt die englische Redewendung "Ich kenne es wie meinen Handrücken" verwendete, dann sagte ich eigentlich: "Ich kenne das sehr gut, aber ich weiß einfach den doofen Namen nicht", oder? Und der Link, den ich nun klickte, na ja, Lemuren, Schimpansen und andere Affen haben einen Handrücken,
Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, "I know it like the back of my hand," I've really been saying, "I'm totally familiar with that, I just don't know it's freaking name, right?" And the link I clicked on here, well, lemurs, monkeys and chimpanzees have the little opisthenar.
also klicke ich auf Schimpanse und gelange zu unserem nächsten genetischen Verwandten. Wir haben ihm den Namen "Pan troglodytes" gegeben, "Höhlenbewohner". Er wohnt nicht dort. Er lebt in Regenwäldern und Savannen. Nur leider denken wir immer, dieses kleine Kerlchen hängt uns hinterher in der Evolution, oder versucht sich heimlich an uns anzuschleichen, und in ein paar Fällen belegt er auch die Plätze vor uns.
I click on chimpanzee, and I get our closest genetic relative. Pan troglodytes, the name we give him, means "cave dweller." He doesn't. He lives in rainforests and savannas. It's just that we're always thinking of this guy as lagging behind us, evolutionarily or somehow uncannily creeping up on us, and in some cases, he gets places before us.
Wie in meinem nächsten Link, dem fast unwiderstehlichen Ham, der Raum-Affe. Ich klickte drauf und dachte erst, er bringt mich gleich doppelt wieder an den Anfang zurück. Geboren in Kamerun, was genau in der Mitte meiner Tropenkarte ist, und sein Skelett liegt im Smithsonian-Museum und wird von Käfern saubergenagt.
Like my next link, the almost irresistible link, Ham the Astrochimp. I click on him, and I really thought he was going to bring me full circle twice, in fact. He's born in Cameroon, which is smack in the middle of my tropics map, and more specifically his skeleton wound up in the Smithsonian museum getting picked clean by beetles.
Zwischen diesen beiden Meilensteinen in Hams Leben flog er ins Weltall. Er erlebte Schwerelosigkeit und Wiedereintritt in die Atmosphäre Monate vor dem ersten menschlichen Wesen, das war der sowjetische Kosmonaut Juri Gagarin.
In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. He experienced weightlessness and re-entry months before the first human being to do it, Soviet cosmonaut Yuri Gagarin.
Wenn ich auf die Seite über Juri Gagarin klicke, komme ich zu diesem überraschend kleinen Typen, der ungeheuer heldenhaft ist. Die optimistischsten Schätzungen, also sowjetische Schätzungen, veranschlagen ihn auf 1,65 Meter, möglicherweise wegen Mangelernährung in der Kindheit.
When I click on Yuri Gagarin's page, I get this guy who was surprisingly short in stature, huge in heroism. Top estimates, Soviet estimates, put this guy at 1.65 meters, that is less than five and a half feet tall max, possibly because he was malnourished as a child.
Die Deutschen besetzten Russland. Ein Nazi-Offizier übernahm den Gagarin'schen Haushalt und er und seine Familie bauten eine Lehmhütte, in der sie dann lebten. Jahre später wurde der Mann aus dieser engen Lehmhütte zu dem Mann in der engen Kapsel in der Spitze einer Rakete, der freiwillig in den Weltraum geschickt wurde, der erste von uns, der jemals körperlich den Planeten verließ. Und er verließ ihn nicht nur, er umkreiste ihn einmal.
Germans occupied Russia. A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut. Years later, the boy from that cramped mud hut would grow up to be the man in that cramped capsule on the tip of a rocket who volunteered to be launched into outer space, the first one of any of us to really physically leave this planet. And he didn't just leave it, he circled it once.
Fünfzig Jahre später synchronisierte die Internationale Raumstation, die heute da oben ist, zum Tribut ihren Orbit mit dem Gagarins, zur selben Tageszeit, und filmte es, also kann man online gehen und die über 100 Minuten sehen, die eine absolut betörende Reise gewesen sein müssen, wahrscheinlich eine einsame, die erste Person, die jemals so etwas sah.
Fifty years later, as a tribute, the International Space Station, which is still up there tonight, synced its orbit with Gagarin's orbit, at the exact same time of day, and filmed it, so you can go online and you can watch over 100 minutes of what must have been an absolutely mesmerizing ride, possibly a lonely one, the first person to ever see such a thing.
Und wenn man dann davon genug hat, kann man einen weiteren Link klicken. Man kann zurück auf die Erde kommen. Man kommt an den Ausgangspunkt zurück. Man beendet das Spiel. Man muss nur einen weiteren Fakt finden, den man nicht kannte.
And then when you've had your fill of that, you can click on one more link. You can come back to Earth. You return to where you started. You can finish your game. You just need to find one more fact that you didn't know.
Und für mich war es recht schnell dieser hier: Die Erde hat eine Toleranz von etwa 0,17 % vom idealen Rotationsellipsoid, was weniger ist als die 0,22 %, die bei Billardkugeln erlaubt sind.
And for me, I quickly landed on this one: The Earth has a tolerance of about .17 percent from the reference spheroid, which is less than the .22 percent allowed in billiard balls.
So einen Fakt hätte ich als Kind geliebt. Ich habe ihn selbst gefunden. Ich kann etwas herumrechnen. Ich bin mir ziemlich sicher, dass mein Vater das nicht weiß. Das bedeutet, wenn man die Erde auf die Größe einer Billardkugel schrumpfen könnte, wenn man die Erde mit all ihren Bergspitzen und Höhlen und Regenwäldern, Astronauten, unkontaktierten Stämmen, Schimpansen, Voodoopuppen, Glühwürmchen, Schokolade, Seewesen, die sich in der Tiefsee paaren, wenn man das alles auf die Größe einer Billardkugel schrumpfen würde, dann wäre sie so glatt wie eine Billardkugel, wahrscheinlich wäre es eine Billardkugel mit einer Ausbeulung in der Mitte.
This is the kind of fact I would have loved as a boy. I found it myself. It's got some math that I can do. I'm pretty sure my dad doesn't know it. What this means is that if you could shrink the Earth to the size of a billiard ball, if you could take planet Earth, with all its mountain tops and caves and rainforests, astronauts and uncontacted tribes and chimpanzees, voodoo dolls, fireflies, chocolate, sea creatures making love in the deep blue sea, you just shrink that to the size of a billiard ball, it would be as smooth as a billiard ball, presumably a billiard ball with a slight bulge around the middle.
Das ist ziemlich cool. Das wusste ich nicht. Chimborazo!
That's pretty cool. I didn't know that. Chimborazo!
Danke.
Thank you.
(Beifall)
(Applause)