I have spent my entire life either at the schoolhouse, on the way to the schoolhouse, or talking about what happens in the schoolhouse.
ביליתי את כל חיי בבית הספר, בדרך לבית הספר, או בדיבור על מה קורה בבית הספר.
(Laughter)
שני הורי היו מחנכים,
Both my parents were educators, my maternal grandparents were educators, and for the past 40 years, I've done the same thing. And so, needless to say, over those years I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives. Some of those reforms have been good. Some of them have been not so good. And we know why kids drop out. We know why kids don't learn. It's either poverty, low attendance, negative peer influences... We know why. But one of the things that we never discuss or we rarely discuss is the value and importance of human connection. Relationships.
סבי מצד אימי היו מחנכים, וב40 השנים האחרונות עשיתי את אותו הדבר. וכך, מיותר לומר, במשך השנים האלו היתה לי הזדמנות להביט ברפורמות בחינוך מהרבה זוויות. כמה מהרפורמות האלו היו טובות. כמה מהן לא היו כל כך טובות. ואנחנו יודעים למה ילדים נושרים. אנחנו יודעים למה ילדים לא לומדים. זו עוני, נוכחות נמוכה, לחץ קבוצתי שלילי. אנחנו יודעים למה. אבל אחד הדברים שמעולם לא דנו בהם או שאנחנו דנים בהם לעיתים רחוקות הוא הערך והחשיבות של חיבור אנושי, יחסים.
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship. George Washington Carver says all learning is understanding relationships. Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult. For years, I have watched people teach. I have looked at the best and I've looked at some of the worst.
ג'יימס קומר אומר שאין למידה משמעותית בלי יחסים משמעותיים. ג'ורג' וושינגטון קארבר אמר שכל הלמידה היא הבנה של יחסים. כולם בחדר הזה הושפעו ממורה או מבוגר. במשך שנים, אני צפיתי באנשים מלמדים. ראיתי את הטובים ביותר ואת הגרועים ביותר.
A colleague said to me one time, "They don't pay me to like the kids. They pay me to teach a lesson. The kids should learn it. I should teach it, they should learn it, Case closed."
קולגה אמרה לי פעם, "הם לא משלמים לי כדי לאהוב את הילדים. הם משלמים לי כדי ללמד שיעור. הילדים צריכים ללמוד את זה. אני צריכה ללמד את זה. הם צריכים ללמוד את זה. סוף פסוק."
Well, I said to her, "You know, kids don't learn from people they don't like."
ובכן, אמרתי לה, "את יודעת, ילדים לא לומדים מאנשים שהם לא אוהבים."
(Laughter)
(צחוק)(מחיאות כפיים)
(Applause)
She said, "That's just a bunch of hooey."
היא אמרה, "זו פשוט ערימה של שטויות."
And I said to her,
ואני אמרתי לה, "ובכן, השנה שלך עומדת להיות ארוכה
"Well, your year is going to be long and arduous, dear."
ומעייפת, יקירתי."
Needless to say, it was. Some people think that you can either have it in you to build a relationship, or you don't. I think Stephen Covey had the right idea. He said you ought to just throw in a few simple things, like seeking first to understand, as opposed to being understood. Simple things, like apologizing. You ever thought about that? Tell a kid you're sorry, they're in shock.
אין צורך לומר שהיא היתה. כמה אנשים חושבים שיש ביכולתכם לבנות יחסים או שלא. אני חושבת שלסטפן קובי היה את הרעיון הנכון. הוא אמר שפשוט צריך לעשות כמה דברים פשוטים, כמו לנסות קודם להבין בניגוד ללהיות מובן, דברים פשוטים כמו להתנצל. אי פעם חשבתם על זה? תגידו לילד שאתם מצטערים, הם יהיו בשוק.
(Laughter)
I taught a lesson once on ratios. I'm not real good with math, but I was working on it.
לימדתי שיעור פעם על יחסים. אני לא ממש טובה בחשבון, אבל עבדתי על זה.
(Laughter)
ואני חזרתי והבטתי בגרסת המורה הזו.
And I got back and looked at that teacher edition. I'd taught the whole lesson wrong.
לימדתי את כל השיעור לא נכון. (צחוק)
(Laughter)
So I came back to class the next day and I said, "Look, guys, I need to apologize. I taught the whole lesson wrong. I'm so sorry."
אז חזרתי לכיתה למחרת, ואמרתי, "תראו חברה, אני צריכה להתנצל. לימדתי את כל השיעור לא נכון. אני מאוד מצטערת."
They said, "That's okay, Ms. Pierson. You were so excited, we just let you go."
הם אמרו, "זה בסדר, גברת פירסון. את כל כך התלהבת, אז נתנו לך להמשיך."
I have had classes that were so low,
(צחוק)(מחיאות כפיים)
so academically deficient, that I cried. I wondered, "How am I going to take this group, in nine months, from where they are to where they need to be? And it was difficult, it was awfully hard. How do I raise the self-esteem of a child and his academic achievement at the same time?
היו לי כיתות שהיו כל כך חלשות, כל כך מפגרות אקדמית שבכיתי. תהיתי, איך אקח את הקבוצה הזו בתשעה חודשים מאיפה שהם עכשיו לאן שהם צריכים להגיע? וזה היה קשה. זה היה ממש קשה. איך אני מעלה את הביטחון העצמי של ילד וההישגים האקדמיים שלו באותו הזמן?
One year I came up with a bright idea. I told all my students, "You were chosen to be in my class because I am the best teacher and you are the best students, they put us all together so we could show everybody else how to do it."
שנה אחת עלה לי רעיון מבריק. אמרתי לכל התלמידים שלי, "אתם נבחרתם להיות בכיתה שלי מפני שאני המורה הכי טובה ואתם התלמידים הכי טובים, הם חיברו אותנו כך שנוכל להראות לכולם איך לעשות את זה."
One of the students said, "Really?"
אחד התלמידים אמר, "באמת?"
(Laughter)
(צחוק)
I said, "Really. We have to show the other classes how to do it, so when we walk down the hall, people will notice us, so you can't make noise. You just have to strut."
ואמרתי, "באמת. אנחנו צריכים להראות לכיתות האחרות איך לעשות את זה, כך שכשנלך במסדרון, אנשים ישימו לב אלינו, אז אתם לא יכולים להרעיש. אתם רק צריכים לצעוד."
(Laughter)
And I gave them a saying to say: "I am somebody. I was somebody when I came. I'll be a better somebody when I leave. I am powerful, and I am strong. I deserve the education that I get here. I have things to do, people to impress, and places to go."
ונתתי להם אימרה להגיד: "אני מישהו. הייתי מישהו כשהגעתי. אני אהיה מישהו טוב יותר כשאעזוב. יש לי כוח, ואני חזק. מגיע לי החינוך שאני מקבל פה. יש לי דברים לעשות, אנשים להרשים, ומקומות להיות בהם."
And they said, "Yeah!"
והם אמרו, "כן!"
(Laughter)
You say it long enough, it starts to be a part of you.
תגידו את זה מספיק זמן, וזה יתחיל להיות חלק מכם.
(Applause)
וכך -- (מחיאות כפייםׂ)
I gave a quiz, 20 questions. A student missed 18. I put a "+2" on his paper and a big smiley face.
נתתי להם בוחן, 20 שאלות. סטודנט שגה ב 18. נתתי לו "2+" על הבוחן שלו וחיוך גדול.
(Laughter)
He said, "Ms. Pierson, is this an F?"
הוא אמר, "גברת פירסון, האם זה נכשל?"
I said, "Yes."
ואמרתי, "כן."
(Laughter)
הוא אמר, "אז למה נתת לי סמיילי?"
He said, "Then why'd you put a smiley face?"
אמרתי, " בגלל שאתה בדרך.
I said, "Because you're on a roll. You got two right. You didn't miss them all."
צדקת ב 2 עכשיו. לא שגית בכולן."
(Laughter)
I said, "And when we review this, won't you do better?"
ואמרתי, "וכשנעבור על זה,
He said, "Yes, ma'am, I can do better."
לא תצליח יותר?"
You see, "-18" sucks all the life out of you. "+2" said, "I ain't all bad."
הוא אמר, "כן גבירתי, אני יכול להצליח יותר." אתה מבין, "18-" מוצץ את החיים ממך. "2+" אמרתי, "אני לא לגמרי גרוע." (צחוק)(מחיאות כפיים)
For years, I watched my mother take the time at recess to review, go on home visits in the afternoon, buy combs and brushes and peanut butter and crackers to put in her desk drawer for kids that needed to eat, and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good. See, it's hard to teach kids who stink.
במשך שנים הבטתי באימי עוברת על הדפים בהפסקות, הולכת לביקורי בית אחרי הצהרים, קונה מסרקים ומברשות וחמאת בוטנים וקרקרים לשים במגירת השולחן שלה עבור ילדים שהיו צריכים לאכול, ומגבת וסבון לילדים שלא הריחו טוב. אתם מבינים, זה קשה ללמד ילדים מסריחים.
(Laughter)
And kids can be cruel. And so she kept those things in her desk, and years later, after she retired, I watched some of those same kids come through and say to her, "You know, Ms. Walker, you made a difference in my life. You made it work for me. You made me feel like I was somebody, when I knew, at the bottom, I wasn't. And I want you to just see what I've become."
וילדים יכולים להיות רעים. אז היא החזיקה את הדברים האלה בשולחנה, ושנים לאחר מכן, אחרי שהיא פרשה, צפיתי בכמה מהילדים האלה באים ואומרים לה, "את יודעת, גברת ווקר, עשית שינוי בחיים שלי. בזכותך זה הצליח לי. גרמת לי להרגיש כאילו הייתי מישהו, כשידעתי, בתחתית, שלא הייתי. ואני רוצה שתראי למה הגעתי."
And when my mama died two years ago at 92, there were so many former students at her funeral, it brought tears to my eyes, not because she was gone, but because she left a legacy of relationships that could never disappear.
וכשאימי מתה לפני שנתיים בגיל 92, היו כל כך הרבה תלמידים לשעבר בלוויה שלה, שזה גרם לי לבכות, לא בגלל שהיא מתה, אלא בגלל שהיא השאירה מאחוריה מורשת של יחסים שלא תיעלם לעולם.
Can we stand to have more relationships? Absolutely. Will you like all your children? Of course not.
האם אנחנו יכולים לעמוד בעוד יחסים? בהחלט. האם תאהבו את כל התלמידים שלכם? כמובן שלא.
(Laughter)
ואתם יודעים שהתלמידים הכי קשים שלכם לעולם לא נעדרים.
And you know your toughest kids are never absent.
(צחוק)
(Laughter)
לעולם. אתם לא תאהבו אותם בכלל,
Never. You won't like them all, and the tough ones show up for a reason. It's the connection. It's the relationships. So teachers become great actors and great actresses, and we come to work when we don't feel like it, and we're listening to policy that doesn't make sense, and we teach anyway. We teach anyway, because that's what we do.
והקשים מגיעים מסיבה מסויימת. זה החיבור. אלה היחסים. ובזמן שלא תאהבו את כולם, המפתח הוא, הם לעולם לא יכולים לדעת את זה. אז מורים הופכים לשחקנים ושחקניות מעולים, ואנחנו באים לעבודה כשלא בא לנו, ואנחנו מקשיבים למדיניות שלא הגיונית לנו, ואנחנו מלמדים בכל אופן. אנחנו מלמדים בכל אופן, מפני שזה מה שאנחנו עושים.
Teaching and learning should bring joy. How powerful would our world be if we had kids who were not afraid to take risks, who were not afraid to think, and who had a champion? Every child deserves a champion, an adult who will never give up on them, who understands the power of connection, and insists that they become the best that they can possibly be.
לימוד ולמידה צריכים להביא אושר. כמה חזק יהיה העולם שלנו אם היו לנו ילדים שלא היו מפחדים לקחת סיכונים, שלא פחדו לחשוב, ושהיה להם גיבור? לכל ילד מגיע גיבור, מבוגר שלעולם לא יוותר עליהם, שמבין את הכוח של חיבור, ומתעקש שהם יהפכו לטובים ביותר שהם יכולים להיות.
Is this job tough? You betcha. Oh God, you betcha. But it is not impossible. We can do this. We're educators. We're born to make a difference.
האם העבודה הזו קשה? ברור. אוי אלוהים, ברור. אבל זה לא בלתי אפשרי. אנחנו יכולים לעשות את זה. אנחנו מחנכים. אנחנו נולדים כדי לעשות שינוי.
Thank you so much.
תודה רבה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)