هەموو ژیانم بەسەر برد لە خوێندنگا، لە ڕێگا بۆ خوێندنگا، یاخود قسە کردن دەربارەى چى ڕوودەدات لە خوێندنگا.
I have spent my entire life either at the schoolhouse, on the way to the schoolhouse, or talking about what happens in the schoolhouse.
(پێکەنین)
(Laughter)
دایک و باوکم خوێندەوارن، داپیرە و باپیرەم خوێندەوارن، بۆ ماوەى ٤٠ ساڵى ڕابردوو، هەمان شتم کردەوە. پێویست بە وتن ناکات، لەم ساڵانەدا دەرفەتێکم بۆ دروست بوو بۆ چاک کردنى پەروەردەە لە ڕوانگەیەکى زۆرەوە. هەندێک لەم گۆڕانکاریانە باش بوون. هەندێکیان باش نەبوون. دەزانین منداڵەکان بۆچى واز لە خوێندن دەهێنن. بۆ چى فێرنابن. هەژارییە، کەمى ئامادەبوون، کاریگەرى هاوتەمەنى نەرێنى... دەزانین بۆچى. بەڵام شتێک کە گفتۆگۆمان لەسەرى نەکردیە یان بە دەگمەن گفتوگۆ دەکەین پەیوەندى مرۆڤەکان بە نرخ و گرینگن. خۆشەویستى.
Both my parents were educators, my maternal grandparents were educators, and for the past 40 years, I've done the same thing. And so, needless to say, over those years I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives. Some of those reforms have been good. Some of them have been not so good. And we know why kids drop out. We know why kids don't learn. It's either poverty, low attendance, negative peer influences... We know why. But one of the things that we never discuss or we rarely discuss is the value and importance of human connection. Relationships.
وەک جەیمس کۆمەر دەڵێت هیچ فێرکردنێکى گرینگى نییە دەکرێت بەبێ پەیوەندیەکى گەورە بێت. جۆرج واشنتن کارڤێر دەڵێت هەموو فێربوونێک تێگەیشتنە لە پەیوەندیەکان. هەموو کەسێک لەم ژوورەدا کە لەلایەن مامۆستایەک یان گەورەیەگ گاریگەر بەبێت. ساڵانێک، سەیرى فێرکارى خەڵکم دەکرد. سەیرى باشتریانم دەکرد و سەیرى خراپ تریان.
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship. George Washington Carver says all learning is understanding relationships. Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult. For years, I have watched people teach. I have looked at the best and I've looked at some of the worst.
جارێکیان هاوکارێک پێى وتم، “پارەم نادەنێ تا وەک منداڵەکان. پارەم دەدەنێ وانەیان فێر بەکەم. پێویستە منداڵەکان فێرببن. پێویستە فێریان بکەم، پێویستە فێرى ببن، بابەتەکە داخرا.”
A colleague said to me one time, "They don't pay me to like the kids. They pay me to teach a lesson. The kids should learn it. I should teach it, they should learn it, Case closed."
باشە، بە ئەوم وت، “دەزانیت، منداڵەکان لەو کەسەى کە ڕقیان لێیە فێر نابن.”
Well, I said to her, "You know, kids don't learn from people they don't like."
(پێکەنین)
(Laughter)
(چەپڵە)
(Applause)
ئەو وتى، “ئەمە تەنها بێماناییە.”
She said, "That's just a bunch of hooey."
منیش پێم وت،
And I said to her,
“باشە، ساڵت درێژ و قورس دەبێت، گیانە.”
"Well, your year is going to be long and arduous, dear."
هیچ شتێک نیە بۆ وتن، وابوو. هەندێک کەس وا بیر دەکاتەوە کە تۆ تێتدایە بۆ دروست کردنى پەیوەندى، یاخود تێتدا نیە. ستێفەن کۆڤەى بیرۆکەیەکى ڕاستى هەیە. وتى پێویستە هەندێک شتى ئاسان فڕێ بەیت، یەکەم گەران بۆ تێگەیشتن، پێچەوانەى تیگەیشتن. شتە ئاسانەکان، وەک داواى لێبوردن کردن. هەرگیز بیرت لەى نەکردۆتەوە؟ بە منداڵێک بڵەى کە بتبورێ، سەریان سوڕماوە.
Needless to say, it was. Some people think that you can either have it in you to build a relationship, or you don't. I think Stephen Covey had the right idea. He said you ought to just throw in a few simple things, like seeking first to understand, as opposed to being understood. Simple things, like apologizing. You ever thought about that? Tell a kid you're sorry, they're in shock.
(پێکەنین)
(Laughter)
وانەیەکم لەسەر ڕێژە فێر کردن. لە بیرکارى باش نیمە، بەڵام کارە لەسەرى دەکرد.
I taught a lesson once on ratios. I'm not real good with math, but I was working on it.
(پێکەنین)
(Laughter)
گەڕامەوە و سەیرى چاپى ئەو مامۆستایەم کرد. وام زانى وانەکە هەمووى هەڵەیە.
And I got back and looked at that teacher edition. I'd taught the whole lesson wrong.
(پێکەنین)
(Laughter)
بۆ ڕۆژى دواتر چوومە پۆلەکە و وتم، “سەیرکەن, هاوڕێیان, داواى لێبوردن دەکەم. وام زانى کە وانەکە هەمووى هەڵەیە. زۆر داواى لێبوردن دەکەم.”
So I came back to class the next day and I said, "Look, guys, I need to apologize. I taught the whole lesson wrong. I'm so sorry."
وتیان،“ئاساییە، خاتوون. پێرسۆن. زۆر جۆش و خرۆش بوى, وازمان هێنا کە بڕۆیت.”
They said, "That's okay, Ms. Pierson. You were so excited, we just let you go."
پۆلم هەبوو کە ئاستیان نزم بوو، لە ڕووى ئەکادیمییەوە کەمبۆوەوە، گریام. بیرم کردەوە، “چۆن ئەک گروپە وەرگرم, لە ٩ مانگ، لە ئاستێک بۆ ئەو ئاستەى کە دەیانەوێت؟ ئەمە قورس بوو، زۆر قوڕس بوو. چۆن برووا بەخۆبوونى منداڵێک بەرز بکەمەوە لە هەمان کاتدا سەرکەوتنى ئەکادیمى؟
I have had classes that were so low, so academically deficient, that I cried. I wondered, "How am I going to take this group, in nine months, from where they are to where they need to be? And it was difficult, it was awfully hard. How do I raise the self-esteem of a child and his academic achievement at the same time?
ساڵێک بیرۆکەیەکى شاهانەم بۆ هات. بە قوتابیەکانم وت، “هەڵبژێردراون بۆ ئەوەى لە پۆلى من بن چونکە باشترین مامۆستام ئێوەش باشترین قوتابین، ئێمەیان پێکەوە دانا بتوانبن بە کەسانى تریش نیشان بدەین کە چۆن بیکەن.”
One year I came up with a bright idea. I told all my students, "You were chosen to be in my class because I am the best teacher and you are the best students, they put us all together so we could show everybody else how to do it."
قوتابیەک وتى، “بەڕاستى؟”
One of the students said, "Really?"
(پێکەنین)
(Laughter)
وتم، “بەڕاستمە. بە پۆلەکانى تر نیشان بدەین چۆن ئەنجامى بدەن، کاتێک لە هۆڵەکە چوینە خوارەوە، خەڵک تێبینى ئێمە دەکەن، ئێوە دەنگە دەنگ مەکەن. تەنها دەبێت بیکەیت.”
I said, "Really. We have to show the other classes how to do it, so when we walk down the hall, people will notice us, so you can't make noise. You just have to strut."
(پێکەنین)
(Laughter)
وتارێکم پێیاندا بۆ وتن: “من کەسێکم. کاتێک هاتم کەسێک بووم. کەسێکى باشتر دەبم کاتێک دەڕۆم. من بە توانام، من بە هێزم. شایەنى ئەو پەروەردەم کە لێرە بەدەستى دەهێنم. شتانێکم هەیە بۆ ئەنجام دانى, خەڵک سەرسام بن، شوێن بۆ سەردان کردنى.”
And I gave them a saying to say: "I am somebody. I was somebody when I came. I'll be a better somebody when I leave. I am powerful, and I am strong. I deserve the education that I get here. I have things to do, people to impress, and places to go."
ئەوان وتیان، “بەڵێ!”
And they said, "Yeah!"
(پێکەنین)
(Laughter)
دەڵەیت ئەمە بەسە دەست پێدەکات بۆ ئەوەى بەشێک بێت لە تۆ.
You say it long enough, it starts to be a part of you.
(چەپڵە)
(Applause)
کویزێکم پێ کردن, ٢٠ پرسیار. قوتابیەک ١٨ پرسیارى بەجێ هێشت. ٢ لەسەر وەرەقەکەى نووسى و دەم چاوێکى گەورەى پێکەنیناوى.
I gave a quiz, 20 questions. A student missed 18. I put a "+2" on his paper and a big smiley face.
(پێکەنین)
(Laughter)
وتى، “خاتوون. پێرسۆن, ئەوە کەوتنە؟”
He said, "Ms. Pierson, is this an F?"
وتم، “بەڵێ.”
I said, "Yes."
(پێکەنین)
(Laughter)
وتى، “کەواتە بۆچى دەم و چاوێکى پێکەنیناویت لەسەر داناوە؟”
He said, "Then why'd you put a smiley face?"
وتم، “چونکە نزیکى لە سەرکەوتن. تۆ دووت هێنا. هەموویت لەدەست نەدا.”
I said, "Because you're on a roll. You got two right. You didn't miss them all."
(پێکەنین)
(Laughter)
وتم، “کاتێک دووبارە سەیرى دەکەینەوە، ناتەوێت باشتر بیت؟”
I said, "And when we review this, won't you do better?"
وتى، ” بەڵێ، خاتوون، دەتوانم باشتر ئەنجامى بدەم.”
He said, "Yes, ma'am, I can do better."
دەزانیت، “-١٨ هەموو ژیانت دەهێنێتە دەرەوە. “٢”, “زۆر خراپ نیم.”
You see, "-18" sucks all the life out of you. "+2" said, "I ain't all bad."
بۆ ساڵانێک، سەیرى دایکم کرد کە پشووى بۆ پێداچوونەوە وەردەگرت، بڕۆ بۆ سەردانەکانى ماڵەوە لە پاش نیوەڕۆ، کڵاو و فڵچە بکڕن و کەرە باوەکان و تراقەکان دانانى مێز بۆ ئەو منداڵانەى پێویستیان بە خواردن بوو، خاولى و سابوونى منداڵان کە بۆنیان خۆش نەبوو. سەیرکە, قوڕسە منداڵەکان بۆنى ناخۆش فێربکەین.
For years, I watched my mother take the time at recess to review, go on home visits in the afternoon, buy combs and brushes and peanut butter and crackers to put in her desk drawer for kids that needed to eat, and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good. See, it's hard to teach kids who stink.
(پێکەنین)
(Laughter)
دەکرێت منداڵەکان دڵرەق. بۆیە لەسەر مێزەکەى ئەو شتانەى کۆکردەوە، ساڵانێک دواتر، خانەنشین کرا، بینیم هەندێک لە هەمان منداڵەکان بێنە ناوەوە بە ئەوى وت، “دەزانیت، خاتوون. والکەر، جیاوازیت لە ژیانى من دروست کرد. کاریگەرى لەسەرم هەبێت. وات کرد هەست بکەم کە کەسێکم، کاتێک زانیم، لە سەرەتاوە, وانەبووم. تەنها دەمەوێت ببینى کە بومە بە چى.”
And kids can be cruel. And so she kept those things in her desk, and years later, after she retired, I watched some of those same kids come through and say to her, "You know, Ms. Walker, you made a difference in my life. You made it work for me. You made me feel like I was somebody, when I knew, at the bottom, I wasn't. And I want you to just see what I've become."
کاتێک دایکم لە تەمەنى ٩٩ ساڵى دوو ساڵ پێش ئێستا کۆچى دواى کرد، لە پرسەکەى چەندین خوێندکارى پێشوو ئامادەبوون، فرمێسک هات، نەک لەبەر ئەوەى ئەو کۆچى دواى کردبوو، لەبەر ئەوەى میراتى پەیوەندییەکانى بەجێ هێشت هیچ کاتێک بزر نابن.
And when my mama died two years ago at 92, there were so many former students at her funeral, it brought tears to my eyes, not because she was gone, but because she left a legacy of relationships that could never disappear.
ئایا دەتوانین پەیوەندى زیاترمان هەبێت؟ بە دڵنیایەوە. ئایا هەموو منداڵەکانت خۆش دەوێت؟ بە دڵنیایەوە نەخێر.
Can we stand to have more relationships? Absolutely. Will you like all your children? Of course not.
(پێکەنین)
(Laughter)
دەزانیت کە مێشکى منداڵەکانت هەرگیز غیاب نابن.
And you know your toughest kids are never absent.
(پێکەنین)
(Laughter)
هەرگیز هەموویانت خۆش ناوێت، کەسە بەهێزەکان بۆ هۆکارێک دەردەکەون. ئەمە پەیوەندیە. ئەمە پەیوەندى خۆشەویستیە. مامۆستاکان دەبن بە ئەکترێکى ناوازە، دەین بۆ سەر کار کاتێک حەزى پێ ناکەین، گوێ لە سیاسەت دەگرین کە هیچ مانایەکى نیە، بە هەر شێوەیەک بى فێردەبین. بە هەرحاڵ فێردەبین، چونکە ئەمەیە کە دەیکەین.
Never. You won't like them all, and the tough ones show up for a reason. It's the connection. It's the relationships. So teachers become great actors and great actresses, and we come to work when we don't feel like it, and we're listening to policy that doesn't make sense, and we teach anyway. We teach anyway, because that's what we do.
پێویستە فێرکردن و فێربوون دڵخۆشى بهێنن. چۆن جیهانمان بەهێز دەبێت ئەگەر منداڵمان هەبێت کە سەرکێشى بکەن، کە ناترسن بۆ بیرکردنەوە، ئەوانەى پاڵەوانیان هەیە؟ هەموو منداڵێک پاڵەوانێکى شایەنە، گەورەیەک کە هەرگیز دەست بەرداریان نابن، ئەوەى لە هێزى پەیوەندى تێدەبگات، جەخت لەوە دەکاتەوە ئەوان باشتر دەبن کەە دەتوانن ببن.
Teaching and learning should bring joy. How powerful would our world be if we had kids who were not afraid to take risks, who were not afraid to think, and who had a champion? Every child deserves a champion, an adult who will never give up on them, who understands the power of connection, and insists that they become the best that they can possibly be.
ئایا ئەک کارە قوڕسە؟ تۆ بێتکا. ئەى خوایە، تۆ بێتکاى. بەڵام ئەمە مەحاڵە. دەتوانین ئەمە بکەین. پەروەردەکارین. لەدایک بووین بۆ ئەوەى جیاوازى بکەین.
Is this job tough? You betcha. Oh God, you betcha. But it is not impossible. We can do this. We're educators. We're born to make a difference.
زۆر سوپاستان دەکەم.
Thank you so much.
(چەپڵە)
(Applause)