This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes. And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago. And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family. And she wanted to make something of her life, and she asked me a simple little question. She said, "What leads to success?" And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer.
Licealistom przedstawiam to w 2 godziny, wam – w 3 minuty. Licealistom przedstawiam to w 2 godziny, wam – w 3 minuty. Wszystko zaczęło się w drodze na TED, siedem lat temu. Wszystko zaczęło się w drodze na TED, siedem lat temu. W samolocie poznałem pewną nastolatkę, z biednej rodziny. W samolocie poznałem pewną nastolatkę, z biednej rodziny. Chciała coś w życiu osiągnąć. Zadała mi proste pytanie: Zadała mi proste pytanie: "Jaka jest droga do sukcesu?" I zrobiło mi się głupio, bo nie znałem dobrej odpowiedzi.
So I get off the plane, and I come to TED. And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people! So why don't I ask them what helped them succeed, and pass it on to kids? So here we are, seven years, 500 interviews later, and I'm going to tell you what really leads to success and makes TEDsters tick.
Wysiadłem z samolotu, przyjechałem na TED... I myślę, kurde, jestem w sali pełnej ludzi sukcesu! Zapytam, co pozwoliło im odnieść sukces, i przekażę dzieciakom! A więc jesteśmy tutaj, siedem lat i 500 rozmów później, a ja powiem wam, co prowadzi do sukcesu i napędza ludzi TED.
And the first thing is passion. Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion." TEDsters do it for love; they don't do it for money.
Po pierwsze - PASJA. Freeman Thomas mówi "Napędza mnie moja pasja". TED-owcy robią to z miłości, nie dla pieniędzy.
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do." And the interesting thing is: if you do it for love, the money comes anyway.
Carol Coletta: "Zapłaciłabym komuś, by móc dalej robić, co robię." I interesujące jest to, że jeśli robi się coś z miłości, pieniądze i tak przyjdą.
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work. Nothing comes easily. But I have a lot of fun." Did he say fun? Rupert? Yes!
PRACA! Rupert Murdoch mówi "To ciężka praca. Nic nie przychodzi łatwo. Ale ja się dobrze przy tym bawię". Tak – nawet Rupert!
(Laughter)
TED-owcy faktycznie bawią się, pracując. A pracują ciężko.
TEDsters do have fun working. And they work hard. I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
Nie są pracoholikami, tylko bawią się, jak przedszkolaki.
(Laughter)
KUNSZT. Alex Garden: "Poświęć się czemuś i stań się w tym dobry."
Good!
(Applause)
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something and get damn good at it." There's no magic; it's practice, practice, practice.
KUNSZT. Alex Garden: "Poświęć się czemuś i stań się w tym dobry." Nie ma żadnej magii, po prostu praktyka. SKUPIENIE. Norman Jewison powiedział mi
And it's focus. Norman Jewison said to me, "I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
"Najważniejsze, to skupić na jednej rzeczy." MOBILIZACJA. David Gallo powiedział "Dopinguj się!
And push! David Gallo says, "Push yourself. Physically, mentally, you've got to push, push, push." You've got to push through shyness and self-doubt.
Zmobilizuj się fizycznie i mentalnie. Musisz przedrzeć się przez nieśmiałość i zwątpienie.” Goldie Hawn powiedziała "Zawsze w siebie wątpiłam.
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts. I wasn't good enough; I wasn't smart enough. I didn't think I'd make it."
Nie byłam dość dobra, dość mądra. Nie myślałam, że może mi się udać."
Now it's not always easy to push yourself, and that's why they invented mothers.
Nie zawsze łatwo jest się zmobilizować - i dlatego wymyślono matki. (Śmiech) Nie zawsze łatwo jest się zmobilizować - i dlatego wymyślono matki. (Śmiech)
(Laughter)
(Applause) Frank Gehry said to me, "My mother pushed me."
Frank Gehry powiedział mi "Popychała mnie matka." Frank Gehry powiedział mi "Popychała mnie matka."
(Laughter)
SŁUŻBA! Sherwin Nuland powiedział "Służyć jako lekarz to był przywilej."
Serve! Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
Teraz wiele dzieciaków mówi, że chcą być milionerami.
A lot of kids want to be millionaires. The first thing I say is: "OK, well you can't serve yourself; you've got to serve others something of value. Because that's the way people really get rich."
Mówię: dobra, ale nie możesz służyć samemu sobie. Mówię: dobra, ale nie możesz służyć samemu sobie. Zaoferuj innym coś cennego. Bo właśnie tak ludzie naprawdę się bogacą."
Ideas! TEDster Bill Gates says, "I had an idea: founding the first micro-computer software company." I'd say it was a pretty good idea. And there's no magic to creativity in coming up with ideas -- it's just doing some very simple things. And I give lots of evidence.
POMYSŁY. Bill Gates: "Miałem pomysł: założyłem pierwszą firmę produkującą oprogramowanie dla mikrokomputerów." Całkiem udany pomysł! Kreatywność to nie magia, ale zastosowanie prostych strategii. Kreatywność to nie magia, ale zastosowanie prostych strategii. I mogę podać wiele dowodów.
Persist! Joe Kraus says, "Persistence is the number one reason for our success." You've got to persist through failure. You've got to persist through crap! Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
UPÓR. Joe Kraus powiedział "Sukces zawdzięczamy głównie wytrwałości." Trzeba przetrwać porażki. Trzeba przetrwać idiotyzmy! Przez co oczywiście rozumiem krytykę, odrzucenie, dupków i stres. (Śmiech) Przez co oczywiście rozumiem krytykę, odrzucenie, dupków i stres. (Śmiech)
(Laughter)
A więc, odpowiedź na pytanie o sukces jest prosta:
So, the answer to this question is simple: Pay 4,000 bucks and come to TED.
Wydaj 4000 dolców i przyjedź na TED!
(Laughter)
A jeśli ci się nie uda, trzymaj się tych 8 zasad
Or failing that, do the eight things -- and trust me, these are the big eight things that lead to success.
i uwierz - to one prowadzą do sukcesu.
Thank you TEDsters for all your interviews!
Dzięki, TED-owcy, za wasze rozmowy!
(Applause)