This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes. And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago. And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family. And she wanted to make something of her life, and she asked me a simple little question. She said, "What leads to success?" And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer.
Fakte temas pri duhora prezentado kiun mi faras en lernejoj, mallongigita al tri minutoj. Kaj komenciĝis ĉio tio iun tagon en aviadilo, survoje al TED, antaŭ sep jaroj. Kaj en la seĝo apud mi estis lernejano, adoleskantino, kaj ŝi estis de tre malriĉa familio. Kaj ŝi volis ion fari per sia vivo, kaj ŝi demandis min simplan demandeton. Ŝi diris, "Kio kondukas al sukceso?" Kaj mi sentis vere malbone, ĉar mi ne povis doni bonan respondon al ŝi.
So I get off the plane, and I come to TED. And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people! So why don't I ask them what helped them succeed, and pass it on to kids? So here we are, seven years, 500 interviews later, and I'm going to tell you what really leads to success and makes TEDsters tick.
Do mi iris el la aviadilo, kaj venis al TED. Kaj mi pensas, ho ve, mi estas meze en ĉambro de sukcesplenaj homoj! Do kial mi ne demandu al ili kio helpis ilin sukcesi, kaj diru tion al infanoj? Do jen ni estas, post sep jaroj kaj 500 intervjuoj, kaj mi diros al vi tion, kio vere kondukas al sukceso kaj funkciigas TED-ulojn.
And the first thing is passion. Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion." TEDsters do it for love; they don't do it for money.
Kaj la unua afero estas pasio. Freeman Thomas diras, "Mi estas pelata de mia pasio." TED-uloj laboras pro amo, ne por la mono.
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do." And the interesting thing is: if you do it for love, the money comes anyway.
Carol Coletta diras, "Mi pagus iun por fari tion kion mi faras." Kaj la interesa afero estas, se vi laboras pro amo, la mono venas kiel ajn.
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work. Nothing comes easily. But I have a lot of fun." Did he say fun? Rupert? Yes!
Laboro! Rupert Murdoch diris al mi, "Estas simple laborego. Nenio venas facile. Sed mi vere amuziĝas." Ĉu li amuziĝas? Rupert? Jes!
(Laughter)
TED-uloj amuziĝas laborante. Kaj ili laboregas.
TEDsters do have fun working. And they work hard. I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
Mi pensis, ili ne estas laboremuloj, sed laboramantoj.
(Laughter)
Bone! Alex Garden diras, "Por esti sukcesplena vi komencu pri io
Good!
(Applause)
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something and get damn good at it." There's no magic; it's practice, practice, practice.
kaj fariĝu simple bonega je tio." Ne estas magio, estas praktiko, praktiko, praktiko. Kaj estas fokuso. Normal Jewison diris al mi,
And it's focus. Norman Jewison said to me, "I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
"Mi pensas ke rilatas tute al fokusado de si al unu afero" Kaj puŝi! David Gallo diras, "Puŝu vin.
And push! David Gallo says, "Push yourself. Physically, mentally, you've got to push, push, push." You've got to push through shyness and self-doubt.
Fizike, mense, vi puŝu, puŝu, puŝu." Vi devas vin puŝi tra sinĝeno kaj sindubo. Goldie Hawn diras, "Mi ĉiam dubis pri mi.
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts. I wasn't good enough; I wasn't smart enough. I didn't think I'd make it."
Mi ne sufiĉe bonis, mi ne sufiĉe inteligentis. Mi ne pensis ke mi sukcesus."
Now it's not always easy to push yourself, and that's why they invented mothers.
Nu, ne ĉiam simplas puŝi vin, kaj tial inventiĝis patrinoj. (Rido)
(Laughter)
(Applause) Frank Gehry said to me, "My mother pushed me."
Frank Gehry -- Frank Gehry diris al mi, "Mia patrino puŝis min."
(Laughter)
Servi! Sherwin Nuland diras, "Estis privilegio servi kiel kuracisto."
Serve! Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
Nu multaj infanoj diras min ke ili volas esti milionuloj.
A lot of kids want to be millionaires. The first thing I say is: "OK, well you can't serve yourself; you've got to serve others something of value. Because that's the way people really get rich."
Kaj la unua afero kiun mi diras al ili estas, "Bone, nu vi ne povas servi vin mem, vi devas servi aliajn per io valora. Ĉar tiel homoj vere riĉiĝas."
Ideas! TEDster Bill Gates says, "I had an idea: founding the first micro-computer software company." I'd say it was a pretty good idea. And there's no magic to creativity in coming up with ideas -- it's just doing some very simple things. And I give lots of evidence.
Ideoj. TED-ulo Bill Gates diras, "Mi havis ideon -- fondi la unuan mikro-komputilan programarkompanion." Mi dirus ke estas sufiĉe bona ideo. Kaj ne estas magio en la kreemo por ekhavi ideojn, estas simple farado de vere simplaj aferoj. Kaj mi donas multan pruvon.
Persist! Joe Kraus says, "Persistence is the number one reason for our success." You've got to persist through failure. You've got to persist through crap! Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
Persisto. Joe Kraus diras, "Persisto estas kialo numero unu por nia sukceso." Vi devas persisti en fiaskoj. Vi devas persisti en aĉaĵoj (krap). Kio kompreneble signifas "Kritiko, retiro, aĉuloj kaj premo" (Rido)
(Laughter)
Do la granda -- la respondo al la demando simplas:
So, the answer to this question is simple: Pay 4,000 bucks and come to TED.
Pagu 4000 dolarojn kaj venu al TED.
(Laughter)
Aŭ se vi ne sukcesas je tio, faru la ok aferojn -- kaj fidu min,
Or failing that, do the eight things -- and trust me, these are the big eight things that lead to success.
tio estas la ok grandaj aferoj kiuj kondukas al sukceso.
Thank you TEDsters for all your interviews!
Dankon TED-uloj por ĉiuj viaj intervjuoj!
(Applause)