The north coast of California has rainforests -- temperate rainforests -- where it can rain more than 100 inches a year. This is the realm of the Coast Redwood tree. Its species name is Sequoia sempervirens. Sequoia sempervirens is the tallest living organism on Earth. The range of the species goes up to as much as 380 feet tall. That's 38 stories tall. These are trees that would stand out in midtown Manhattan. Nobody knows how old the oldest living Coast Redwoods are because nobody has ever drilled into any of them to count their annual growth rings, and, in any case, the centers of the oldest individuals appear to be hollow. But it's believed that the oldest living Redwoods are perhaps 2,500 years old -- roughly the age of the Parthenon -- although it's also suspected that there may be individual trees that are older than that.
Coasta de nord a Californiei are păduri pluviale - păduri ploioase din climatul temperat umed -- unde poate ploua mai mult de 100 de țoli (250 centimetri) pe an. Acesta este tărâmul arborelui "Coast Redwood" (bradul roșu de coastă). Numele speciei sale este Sequoia semipervirens. Sequoia semipervirens este cel mai înalt organism viu de pe Pământ. Înălțimea acestei specii ajunge până la 380 de picioare (116 metri). Asta înseamnă 38 de etaje înălțime. Astfel de copaci ar ieși in evidență în centrul Manhattan-ului. Nimeni nu știe câți ani au cei mai bătrâni brazi roșii de coastă, pentru că nimeni nu a străpuns vreunul pentru a-i număra inelele de creștere anuală. Și, în orice caz, miezurile celor mai bătrâni par a fi goale. Dar se crede că cei mai bătrâni Sequoia in viață au probabil 2.500 de ani -- cam vârsta Partenonului -- deși se bănuiește că s-ar putea să existe anumiți copaci ce sunt chiar și mai bătrâni.
You can see the range of the Coast Redwoods. It's here, in red. The largest individuals of this species, the dreadnoughts of their kind, live just on the north coast of California, where the rain is really intense. In recent historic times, about 96 percent of the Coast Redwood forest was cut down, especially in a series of bursts of intense liquidation logging, clear-cutting that took place in the 1970s through the early 1990s. Even so, about four percent of the primeval Redwood rainforest remains intact, wild and now protected -- entirely protected -- in a chain of small parks strung out like pearls along the north coast of California, including Redwood National Park. But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under-explored. Redwood rainforest is incredibly difficult to move through, and even today, individual trees are being discovered that have never been seen before, including, in the summer of 2006, Hyperion, the world's tallest tree.
Aici puteți vedea, în roșu, șirul brazilor roșii de coastă. Cele mai mari exemplare ale speciei, temerarii ei, trăiesc în nordul coastei californiene, unde ploile sunt foarte intense. În istoria recentă, cam 96% din pădurea de brad roșu de coastă a fost tăiată, în special într-o serie de exploatări forestiere intense, de defrişări, care au avut loc din anii 1970, până la începutul deceniului 1990. Chiar și așa, cam 4% din pădurea pluvială de brad roșu primordială a rămas intactă, sălbatică și, acum, protejată -- în totalitate -- într-o serie de parcuri înșirate ca niște perle de-a lungul coastei Californiei, incluzând Parcul Național Redwood. Dar, în mod curios, pădurile pluviale de brad roșu - acele fragmente ce ne-au rămas - sunt, până în ziua de azi, prea puțin explorate. A te mișca prin pădurea pluvială de brad roșu este incredibil de greu. iar, până și în ziua de astăzi, se descoperă copaci noi ce nu s-au mai văzut niciodată - inclusiv, în vara anului 2006, Hyperion, cel mai înalt copac din lume.
I'm going to do a little Gedanken experiment. I'm going to ask you to imagine what a Redwood really is as a living organism. And, Chris, if I could have you up here? I have a tape measure. It's a kind loaner from TED. And Chris, if you could take the end of that tape measure? We're going to show you what the diameter at breast height of a big Redwood is. Unfortunately, this tape isn't long enough -- it's only a 25-foot tape. Chris, could you extend your arm out that way? There we go. OK. And maybe about here, about 30 feet, is the diameter of a big Redwood. Now, let your imagination go upward into space. Think about this tree, rising upward into Redwood space, 325 feet, 32 stories, an individual living organism articulating its forms upward into space over long periods of time.
Voi face un mic experiment imaginar. Vă rog să vă imaginați ce este cu adevărat ca organism viu, un astfel de brad roșu. Și... Chris, poți să vii aici? Am o ruletă. Un împrumut amabil de la TED. Și, Chris, poți să prinzi capătul ruletei? Vă vom arăta care este diametrul la înălțimea pieptului unui Sequoia mare. Din nefericire, această ruletă nu este suficient de lungă -- este o ruletă de doar 25 de picioare (= 7,62 metri). Chris, ai putea să îți întinzi mâna în direcția aceea? Așa. OK. Și probabil cam pe aici, la vreo 9 metri, este diametrul unui brad roșu mare. Acum, lăsați-vă imaginația să continue în sus. Gândiți-vă la acest copac urcând 100 de metri în spațiul de brad roșu, 32 de etaje, un organism viu de sine stătător articulându-și formele urcând spre înălţimi de-a lungul a lungi perioade de timp.
The Redwood species seems to exist in another kind of time: not human time, but what we might call Redwood time. Redwood time moves at a more stately pace than human time. To us, when we look at a Redwood tree, it seems to be motionless and still, and yet Redwoods are constantly in motion, moving upward into space, articulating themselves and filling Redwood space over Redwood time, over thousands of years. Plant this small seed, wait 2,000 years, and you get this: the Lost Monarch. It dwells in the Grove of Titans on the north coast, and was discovered in 1998. And yet, when you look at the base of a Redwood tree, you're not seeing the organism. You're like a mouse looking at the foot of an elephant, and most of the organism is overhead, unseen.
Specia de brad roșu pare să existe într-un altfel de timp: nu unul uman, dar ceea ce am putea numi "timpul Sequoia". Timpul Sequoia se mișcă într-un ritm galant în comparație cu cel uman. Pentru noi, atunci când ne uităm la un brad roșu, pare a fi nemișcat și liniștit, și totuși brazii roșii sunt într-o continuă mișcare, înălțându-se în spațiu, articulându-se și completând spațiul Sequoia în timpul Sequoia, de-a lungul a mii de ani. Plantează sămânța aceasta mică, așteaptă 2.000 de ani și vei obține asta: Împăratul Pierdut. Locuiește în Crângul Titanilor pe Coasta de Nord, și a fost descoperit în anul 1998. Și totuși, când privești baza unui brad roșu de coastă, nu vezi, într-adevăr, organismul. Ești ca un șoricel care se uită la piciorul unui elefant, când mare parte din organism e deasupra, nevăzut.
I became very interested, and I wrote about a couple. Steve Sillett and Marie Antoine are the principal explorers of the Redwood forest canopy. They're world-class athletes, and they also are world-class forest ecology scientists. Steve Sillett, when he was a 19-year-old college student at Reed College, had heard that the Redwood forest canopy is considered to be a so-called Redwood desert. That is to say, at that time it was believed that there was nothing up there except the branches of Redwood trees. And with a friend of his, he took it upon himself to free-climb a Redwood without ropes or any equipment to see what was up there. He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze. And then, from there, he climbed directly up the bark until he got to the top of the tree.
Arborii au început să mă intereseze și am scris despre câțiva. Steve Sillett și Marie Antoine sunt principalii exploratori ai coronamentului de păduri Sequoia. Sunt atleți de talie mondială, și sunt deasemenea oameni de știință, ecologi, de talie mondială. Steve Sillett, când era student de 19 ani la Reed College, a auzit că în pădurile de Sequoia, coronamentul este considerat ca un așa numit "deșert Sequoia". Adică pe vremea aceea se credea că nu era nimic acolo sus, inafară de crengile arborilor roșii. Și, cu un prieten de-al său, și-a luat angajamentul să facă o escaladare liberă pe un brad Sequoia fără corzi sau orice fel de echipament, să vadă ce era acolo. A urcat pe un copac mic de lângă acest Sequoia gigant, și apoi a săltat prin spațiu și s-a apucat cu mâinile de o creangă, și a rămas suspendat, ca și cum s-ar fi ținut de bara unui trapez. Și de acolo s-a cățărat direct pe scoarță, până ce a ajuns la vârful copacului.
His friend, a guy named Marwood Harris, was following behind. Neither one of them had noticed that there was a Yellow Jacket wasp's nest the size of a bowling ball hanging from the branch that Steve had jumped into. And when Marwood made the jump, he was covered with wasps stinging him in the face and eyes. He nearly let go. He would have fallen to his death, being 75 feet above the ground. But they made it to the top, and what they found was not a Redwood desert, but a lost world -- a kind of three-dimensional labyrinth in the air, filled with unknown life. Now, I had been working on other topics: the emergence of infectious diseases, which come out of the natural ecosystems of the Earth, make a trans-species jump, and get into humans.
Prietenul său, un tip pe nume Marwood Harris, venea din urmă. Niciunul dintre ei nu-și dăduse seama de existența unui cuib de viespi Yellow Jacket (Vespula/Dolichovespula), de mărimea unei mingi de popice, atârnată de creanga pe care sărise Steve. Și când a sărit Marwood, a fost acoperit de viespi care îl înțepau pe față și pe ochi. Aproape că și-a dat drumul. Ar fi murit din căzătura, pentru ca era la 23 de metri înălțime. Dar au reușit să ajungă până în vârf și ce au găsit nu era un deșert Sequoia, ci o lume pierdută - un fel de labirint în trei dimensiuni, în aer, plin cu viață necunoscută. Ei bine, eu scrisesem despre alte teme: apariția bolilor infecțioase, ce provin din ecosistemele naturale ale Pământului, fac un salt între specii și ajung la oameni.
After three books on this, it got to be a bit much, in a way. My wife and I adore our children. And I began climbing trees with my kids as just something to do with them, using the so-called arborist climbing technique, with ropes. You use ropes to get yourself up into the crown of a tree. Children are incredibly adept at climbing trees. That's my son, Oliver. They don't seem to suffer from the same fear of heights that humans do.
După trei cărți despre asta, mi-a cam ajuns. Eu și soția mea ne adorăm copiii. Și am început să escaladez copaci cu copiii doar ca să avem ceva de făcut împreună, folosind așa numita tehnică a arboristului de escaladare, cu corzi. Se folosesc corzi ca să ajungi în coroana copacilor. Copiii sunt incredibil de abili la cățărat copacii. - Acesta este fiul meu, Oliver. - Ei nu par să aibă aceeași frică de înălțime pe care o au indivizii umani.
(Laughter)
(Râsete)
If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest. Humans appear to be the only primates that I know of that are afraid of heights. All other primates, when they're scared, they run up a tree, where they feel safe. We camped overnight in the trees, in tree boats. This is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat. She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall. Looking out of a tree boat in the morning and hearing birdsong coming in three dimensions around us. We had been visited in the night by flying squirrels, who don't seem to recognize humans for what they are because they've never seen them in the canopy before. And we practiced advanced techniques like sky-walking, where you can move from tree to tree through space, rather like Spiderman. It became a writing project.
Dacă ontologeneza recapitulează filogenia, atunci copiii sunt oarecum mai aproape de originile noastre ca primate, în pădurea de arbori. Oamenii par să fie singurele primate de care știu eu care au frică de înălțime. Toate celelalte primate, când sunt speriate, se cațără într-un copac, unde se simt în siguranță. Am înnoptat într-o tabără în copaci, în bărci de copac din hamace. Aceasta este fiica mea, Laura, pe atunci la 15 ani, privind dintr-o barcă de copac. - Este, apropo, legată cu o coardă, ca să nu poată să cadă. - Privind dintr-o barcă de copac, dimineața, ascultând cântecul păsărilor ce ajungea la urechile noastre din toate direcțiile. În timpul nopții, ne vizitaseră veverițe zburătoare, care nu păreau să recunoască oamenii ca atare, pentru că nu îi văzuseră niciodată în coronament, pănă atunci. Și am exersat tehnici avansate, ca mersul pe nori, prin care te poți mișca de pe un copac pe altul prin spațiu, cam ca Spiderman. A devenit un proiect de studiu.
When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line. You ascend 30 stories. There are two people climbing this tree, Gaya, which is thought to be one of the oldest Redwoods. There they are. They are only one-seventh of the way up that tree. You do feel a sense of exposure. There is a small person right down there on the ground. You feel like you're climbing a wall of wood. But then you enter the Redwood canopy, and it's like coming through a layer of clouds. And all of a sudden, you lose sight of the ground, and you also lose sight of the sky, and you're in a three-dimensional labyrinth in the air filled with hanging gardens of ferns growing out of soil, which is populated with all kinds of small organisms.
Când Steve Sillett se urcă pe un brad roșu, el trage cu arcul, și săgeata trasează o linie de pescuit, ce trece peste o creangă a copacului, și apoi se cațără pe coarda care a fost trasă în copac de linia respectivă. Așa urci 30 de etaje. Doi oameni escaladează acest copac, Gaya, care se crede că e cel mai bătrân brad roșu. Iată-i. Pâna aici au ajuns doar la o șeptime din înălțimea copacului. Te simți într-adevăr expus. - Acolo jos, la sol, se află o persoană mică. - Simți că escalezi un perete din lemn. Dar apoi pătrunzi în coronamentul de brad roșu de coastă, și e ca și cum ai trece printr-un strat de nori. Și dintr-o dată pierzi solul din privire, și nu mai vezi nici cerul, și te trezești într-un labirint tridimensional în aer, plin de grădini suspendate de ferigi ce cresc dintr-un pămănt populat cu tot felul de organisme mici.
There are epiphytes, plants that grow on trees. These are huckleberry bushes. Many species of mosses, and then all sorts of lichens just plastering the tree. When you get near the top of the tree, you feel like you can't fall -- in fact, it's difficult to move. You're worming your way through branches which are crowded with living things that don't occur near the ground. It's like scuba diving into a coral reef, except you're going upward instead of downward. And then the trees tend to flare out into platform-like areas at the top. Maria's sitting on one of them. These limbs could be five to six hundred years old. Redwoods grow very slowly in their tops. They also have a feature: thickets of huckleberry bushes that grow out of the tops of Redwood trees that are technically known as huckleberry afros, and you can sit there and snack on the berries while you're resting.
Găsești epifite, plante care cresc pe copaci. Acestea sunt tufe de afine. Multe specii de mușchi și apoi tot felul de licheni care acoperă copacii de jur împrejur. Când ajungi aproape de vârful copacului, ai impresia că nu poți să cazi -- de fapt, este foarte greu să te miști. De fapt te furișezi printre crengi înghesuite cu viețuitoare pe care nu le găsești pe la sol. E ca și cum te-ai scufunda într-un recif de corali, doar că urci în loc să cobori. Și apoi copacii tind să se extindă înafară pe secțiuni asemănătoare unor platforme. Maria e așezată pe una din ele. Aceste membre pot avea de la cinci la șase sute de ani. Brazii roșii cresc foarte încet la vârfuri. Și mai o caracteristică: desișuri de afine care cresc din vârful arborilor Sequoia și care sunt cunoscute tehnic ca "huckleberry afros" (coame de afine). Și poți să stai cocoțat acolo să mănânci afine în timp ce te odihnești.
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration. A Redwood is a fractal. And as they put out limbs, the limbs burst into small trees, copies of the Redwood. Now, here we see a reiteration in Chronos, one of the older Redwoods. This reiteration is a huge flying buttress that comes out the tree itself. This buttress is less than halfway up the tree. And then it bursts into a forest of Redwoods. This particular extra trunk is a meter across at the base and extends upward for 150 feet. It's as big as any of the biggest trees east of the Mississippi River, and yet it's only a minor feature on Chronos.
Arborii Sequoia ocupă o suprafață enormă, ce se extinde spre înălțimi pentru că au o predilecţie de a face ceva numit recurență. Un brad roșu e un fractal. Și crescându-i membrele, acestea se transformă în mici copaci, copii ale celui original. Aici vedem o recurență în cazul lui Chronos, unul din Sequoia mai batrâni. Această repetare este un imens contrafort suspendat care iese din copacul propriu. Acest contrafort este la mai puțin din jumătatea înălțimii copacului. Și apoi se dezlănțuie într-o pădure de brazi roșii. În cazul particular al acestui trunchi suplimentar, el are un metru în diametru la bază și se întinde încă 46 de metri în sus. Este la fel de mare ca oricare dintre copacii cei mai mari de la estul fluviului Mississippi, și totuși e doar o mică trăsătură a lui Chronos.
This three-dimensional map of the crown structure of a Redwood named Iluvatar, made by Steve Sillett, Marie Antoine and their colleagues, gives you an idea. What you're seeing here is a hierarchical schematic development of the trunks of this tree as it has elaborated itself over time into six layers of fractal, of trunks springing from trunks springing from trunks. I asked Steve to put a human being in this to give a sense of scale. There's the person, right there. The person is waving to us. I've wanted to ask Craig Venter if it would be possible to insert a synthetic chromosome into a human so that we could reiterate ourselves if we wanted to. And if we were able to reiterate, then the fingers of our hand would be people who looked like us, and they would have people on their hands and so on. And if we had Redwood-like biology, we would have six layers of people on our hands, as it were. And it would be a lovely thing to be able to wave to someone and have all our reiterations wave at the same time.
Această hartă tridimensională a structurii coroanei unui Sequoia, pe nume lluvatar, făcută de către Steve Siller, Marie Antoine și colegii lor, vă poate da o idee. Ceea ce vedeți aici este o dezvoltare schematică ierarhică a trunchiurilor acestui arbore după cum s-a elaborat singur de-a lungul timpului în șase nivele de fractali, de trunchiuri ce izvorăsc din trunchiuri izvorând din trunchiuri. L-am rugat pe Steve să adauge un om aici să sugereze perspectiva. Acolo este omul, chiar acolo. Ne face cu mâna. Am vrut să îl întreb pe Craig Venter dacă ar fi posibil să insereze un cromozom sintetic într-un om ca să putem să ne reiterăm singuri dacă am vrea. Și dacă asta ar fi posibil, atunci degetele mâinilor noastre ar fi oameni care ar arăta ca noi, și ei ar avea oameni pe mâini la rândul lor, și așa mai departe. Iar dacă am avea o biologie ca de Sequoia, am avea șase rânduri de oameni pe mâinile noastre, cum ar fi. Și ar fi un lucru minunat să putem să facem cu mâna la cineva şi recurențele noastre să facă la fel în același timp.
(Laughter)
(Râsete)
To reiterate the point, let's go closer into Iluvatar. We're looking at that yellow box. And this hallucinatory drawing shows you -- everything you see in this drawing is Iluvatar. These are millennial structures -- portions of the tree that are believed to be more than 1,000 years old. There are four humans in this shot -- one, two, three, four. And there's also something that I want to show you. This is a flying buttress. Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it. Flying buttresses, just as in a cathedral, help strengthen the crown of the tree and help the tree exist longer through time. The scientists are doing all kinds of experiments in these trees. They've wired them like patients in an ICU.
Ca să reiterez ideea principală, hai să ne apropiem înspre lluvatar. Ne uităm la acel chenar galben. Și acest desen halucinant vă arată -- tot ceea ce vedeți în acest desen este lluvatar. Acestea sunt structuri milenare -- porțiuni din copac care se crede că au mai mult de 1.000 de ani. Există patru oameni în această imagine -- una, două, trei, patru. Și mai este ceva ce vreau să vă arăt. Acesta este un contrafort suspendat. Extinzându-se în spațiu, brazii roșii cresc înapoi spre ei înșiși, iar acest contrafort suspendat este un membru ce se trage din acel trunchi mic, și se întoarce în trunchiul principal unindu-se cu el. Contraforții suspendați, ca și într-o catedrală, ajută la consolidarea coroanei copacului și ajută ca arborele să aibă o existență mai lungă în timp. Oamenii de știință fac tot tipul de experimente în acești copaci. I-au conectat ca și cum ar fi pacienți la secție de îngrijiri intensive.
They're finding out that Redwoods can move moisture out of the air and down into their trunks, possibly all the way into their root systems. They also have the ability to put roots anywhere in the tree itself. If a portion of a Redwood is rotting, the Redwood will send roots into its own form and draw nutrients out of itself as it falls apart. If we had Redwood-like biology, if we got a touch of gangrene in our arm then we could just, you know, extract the nutrients extract the nutrients and the moisture out of it until it fell off. Canopy soil can occur up to a meter deep, hundreds of feet above the ground, and there are organisms in this soil that have, as yet, no names.
Au aflat că acești copaci pot dirija umezeala din aer în jos înspre trunchiuri, poate chiar până la sistemele de rădăcină. Mai au și abilitatea de a poziţiona rădăcini oriunde în arbore. Dacă o parte dintr-un brad roșu putrezește, copacul trimite rădăcini în el însuși pentru a extrage nutrienți din sine însuși în timp ce se descompune. Dacă am avea biologia ca un brad roșu, și un pic de gangrenă pe braț, am putea, știți, să extragem nutrienții și umezeala din ea până ce cade. Pământul din coronament poate avea până la un metru adâncime, la sute de picioare (sau metri) deasupra pamântului. Există organisme în astfel de pământuri care nu au încă nici un nume.
This is an unnamed species of copepod. A copepod is a crustacean. These copepods are a major constituent of the oceans, and they are a major part of the diet of grazing baleen whales. What they're doing in the Redwood forest canopy soil hundreds of feet above the ocean, or how they got there, is completely unknown. There are some interesting theories that, if I had time, I would tell you about. But as you go and you look closer at a tree, what you see is, you see increasing complexity. We're looking at the very top of Gaya, which is thought to be the oldest Redwood. Gaya may be 3,000 to 5,000 years old, no one really knows, but its top has broken off and it's been rotting back now.
Aceasta este o specie de copapod fără nume. Un copapod este un crustraceu. Acești copapozi sunt o componentă majoră a oceanelor, şi sunt o parte majoră a regimului alimentar al balenelor. Ce fac ei în pământul coronamentului de pădure Sequoia, la sute de metri deasupra nivelului oceanic, sau cum au ajuns acolo, este complet necunoscut. Există niște teorii interesante despre care v-aș povesti dacă aș avea timp. Dar pe măsură ce te apropii și te uiti mai îndeaproape la un copac, ceea ce vezi este o complexitate crescândă. Aici vedem vârful lui Gaya, care se crede că este cel mai bătrân brad roșu. Gaya s-ar putea să aibă de la 3.000 la 5.000 de ani - nimeni nu știe cu exactitate - dar vârful i s-a rupt și mai nou putrezeste.
This little Japanese garden-like creation probably took 700 years to form in its complexity that we see right now. As you look at a tree, it takes a magnifying glass to see a giant tree. I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk. The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. And we're moving in a full circle now. In the 1950s, a small organism appeared in Richmond, Virginia, called the Hemlock woolly adelgid. It made a trans-species jump out of some other organism in Asia, where it was living on Hemlock trees in Asia. When it moved into its new host, the Eastern Hemlock tree, it escaped its predators, and the new tree had no resistance to it. The Eastern Hemlock forest is being considered in some ways the last fragments of primeval rainforest east of the Mississippi River.
Acestei creații, care e ca o mică grădină japoneză, probabil că i-a luat 700 de ani pentru a se forma în complexitatea pe care o vedem acum. Când te uiți la un arbore, îți trebuie o lupă să vezi un gigant. Trebuie să vă arăt ceva care din păcate este foarte trist, în concluzia acestei prezentări. Arborele Hemlock de est a fost deseori descris ca "Sequoia al estului". Așa că acum completăm un cerc. În deceniul anilor 1950, un mic organism a apărut în Richmond, în statul Virginia, denumit "păduchele lânos de Hemlock". A făcut un salt între specii dintr-un alt organism din Asia, unde trăia pe copaci Hemlock asiatici. Când s-a mutat la gazda lui nouă, arborele Hemlock de est, a scăpat de prădatori, iar noul arbore nu a avut rezistență împotriva lui. Pădurea Hemlock de est este considerată, din unele privințe, ultimul fragment din pădurile pluviale primordiale de la estul fluviului Mississippi.
I hadn't even known that there were rainforests in the east, but in Great Smoky Mountains National Park it can rain up to 100 inches of rain a year. And in the last two to three summers, these invasive organisms, this kind of Ebola of the trees, as it were, has swept through the primeval Hemlock forest of the east, and has absolutely wiped it out. I climbed there this past summer. This is Great Smoky Mountains National Park, and the Hemlocks are dead as far as the eye can see. And what we're seeing is not just the potential death of the Eastern Hemlock species -- that is to say, its extinction from nature due to this invading parasite -- but we're also seeing the death of an incredibly complex ecosystem for which these trees are merely the substrate for the aerial labyrinth of the sky that exists in their crowns.
Nici nu știusem că existau păduri pluviale, păduri cu climă umedă, în est, dar în Parcul Național Great Smoky Mountains poate ploua pâna la 100 de țoli (2,5 metri) pe an. Și în ultimele două-trei veri, aceste organisme invazive - - acești (cum ar fi) Ebola ai copacilor - a străbătut pădurea Hemlock de est primordială și a stârpit-o absolut complet. Am urcat acolo vara trecută. Acesta e Parcul Național Great Smoky Mountains, si arborii Hemlock sunt morți cât vezi cu ochii. Și ce vedem nu e doar potențiala moarte a speciei Hemlock de est - adică dispariția ei din natură din cauza unui parazid invadator - ci și moartea unui ecosistem incredibil de complex pentru care acești arbori sunt doar un substrat pentru labirintul aerian al cerului ce există în coroanele lor.
It's absolutely heartbreaking to see. One of the things that is just -- I almost can't conceive it -- is the idea that the national news media hasn't picked this up at all, and this is the devastation of one of the most important ecosystems in North America. What can the Redwoods tell us about ourselves? Well, I think they can tell us something about human time. The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life -- the necessity to love. But we're different from trees, and they can also teach us something about ourselves in the differences that we have. We are human, and we have the capacity to love, we have the capacity to wonder, and we have a sort of boundless curiosity, a restless inquisitiveness that so suits us as primates, I think.
Este absolut sfâșietor. Unul dintre lucrurile care - aproape că nu îl pot concepe - este ideea că mass-media națională nu a recepționat asta deloc și e vorba de devastarea uneia dintre cele mai importante ecosisteme din America de Nord. Ce ne pot spune brazii roșii de coastă despre noi înșine? Ei bine, cred ca pot să ne spună ceva despre timpul uman. Despre pălpâinda, tranzitoarea calitate a timpului uman și despre brevitatea vieții umane, nevoia de a iubi. Dar noi suntem diferiți de copaci, și ei ne pot învăța ceva despre noi întru diferența dintre noi. Noi suntem oameni și avem capacitatea să iubim, avem capacitatea să ne minunăm. Dar avem un fel de curiozitate nelimitată, o neliniște iscoditoare, ce cred că ni se potrivește bine, ca primate, cred.
And at least for me, personally, the trees have taught me an entirely new way of loving my children. Exploring with them the forest canopy has been one of the most lovely things of my existence on Earth. And I think that one of the happiest things is the sense that with my children I've been able to introduce them into the very small circle of humans who are lucky enough, or possibly stupid enough, to still climb trees. Thank you very much.
Copacii m-au învățat, cel puțin pentru mine personal, un mod cu totul nou de a-mi iubi copiii. Explorând coronamentul cu ei a fost una dintre cele mai minunate lucruri în existența mea pe pamânt. Și cred că unul dintre cele mai fericitoare lucruri este sentimentul că alături de ei am putut să-i introduc pe copii în cercul foarte răstrâns de oameni care sunt destul de norocoși, sau poate destul de proști, să se mai cațere în copaci. Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)
Chris Anderson: I think at a previous TED, I think it was Nathan Myhrvold who told me that it was thought that because these trees are like, 2,000 years and older, on many of them there are ecosystems where there are species that are not found anywhere on the Earth except on that one tree. Is that correct?
Chris Anderson: Cred că la o discuție TED precedentă, mi se pare că a fost Nathan Myhrvold cel ce mi-a spus că se bănuia că, din cauza faptului ca arborii aceștia au ceva de genul 2.000 de ani sau mai mult, pe mulți din ei sunt ecosisteme în care există specii care nu se mai găsesc niciunde pe pamânt înafară de copacul respectiv. E corect?
Richard Preston: Yes, that is correct. I mentioned Hyperion, the world's tallest tree. And I was a member of a climbing team that made the first climb of it, in 2006. And while we were climbing Hyperion, Marie Antoine spotted an unknown species of golden-brown ant about halfway up the trunk. Ants are not known to occur in Redwood trees, curiously enough, and we wondered whether this ant, this species of ant, was only endemic to that one tree, or possibly to that grove. And in subsequent climbs they could never find that ant again, and so no specimens have ever been collected. We don't know what it is -- we just know it's there.
Richard Preston: Da, e corect. Am amintit de Hyperion, cel mai înalt copac din lume. Eu am fost un membru al echipei de cățărători care a făcut prima urcare pe el, în 2006. Și in timp ce escaladam Hyperion, Marie Antoine a observat o specie necunoscută de furnică auriu-brună, cam pe la jumătatea drumului în sus pe trunchi. În mod curios, furnicile nu s-ar crede că trăiesc în brazii roșii de coastă și ne-am întrebat dacă furnica asta, specia asta de furnică, era endemică doar acelui arbore, sau doar acelui crâng. În următoarele urcări nu au mai reușit să găsească furnica aceea, așa că niciun specimen nu a fost colectat vreodată. Nu știm ce e - știm doar că e acolo.
CA: So, you have to wonder when, you know, if some other species than us was recording the stories that mattered on Earth, you know, our stories are about Iraq and war and politics and celebrity gossip. You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. It's an amazing sense of wonder you've given me, and a sense of just how fragile this whole thing is.
CA: Așa că, mă intreb... dacă o specie diferită de noi ar înregistra povestirile istoriei care contează pe Pământ, înțelegi, povestirile noastre sunt despre Iraq și războaie și politică și bârfă despre celebrități. Tu tocmai ne-ai spus o altă poveste, despre "cursa înarmării" în derulare, un întreg ecosistem putând să dispară pentru totdeauna. Mi-ai dat un sentiment de uimire minunat și o idee despre cât de fragilă este toată treaba asta.
RP: It is fragile, and you know, I think about emerging human diseases -- parasites that move into the human species. But that's just a very small facet of a much greater problem of invasions of species worldwide, all through the ecosystems, and you know, the Earth itself --
RP: Este fragilă și, știi, mă gândesc la apariția bolilor umane - la paraziții ce fac un salt spre specia umană. Dar acesta e doar un mic aspect a unei probleme mult mai mari de invazie de specii în lumea întreagă, prin toate ecosistemele, și... înțelegi, Pământul, în sine.
CA: Partly caused by us, inadvertently.
CA: Parțial cauzat de noi, cu inadvertență.
RP: Caused by humans. Caused by the movement of humans. You can think of the Earth's biosphere as a palace, and the continents are rooms in the palace, and the islands are small rooms. But lately, the doors of the palace have been flung open, and the walls are coming down.
RP: Cauzat de oameni. Cauzat de migrarea umană. Ne putem gândi la biosfera Pământului ca la un palat, și continentele sunt camere în palat și insulele sunt camere mai mici. Dar în ultimul timp, ușile palatului au fost izbite, sunt larg deschise, și pereții se doboară.
CA: Richard Preston, thank you very much, I think.
CA: Richard Preston, îți mulțumesc mult, cred!
RP: Thank you.
RP: Multumesc.