That splendid music, the coming-in music, "The Elephant March" from "Aida," is the music I've chosen for my funeral.
Esta espléndida pieza, la música de apertura, ¨La marcha de los elefantes¨ de Aida, es la música que he escogido para mi funeral.
(Laughter)
(Risas)
And you can see why. It's triumphal. I won't feel anything, but if I could, I would feel triumphal at having lived at all, and at having lived on this splendid planet, and having been given the opportunity to understand something about why I was here in the first place, before not being here.
Y pueden ver porqué. Es triunfalista. Sentiría -- No sentiré nada, pero si pudiera, me sentiría triunfante por el solo hecho de haber vivido, y haber vivido en este espléndido planeta, y por haber tenido la oportunidad de entender algo del porqué estaba aquí, para empezar, sin haber existido antes.
Can you understand my quaint English accent?
¿Pueden entender mi peculiar acento inglés?
(Laughter)
Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session. Robert Full and Frans Lanting and others; the beauty of the things that they showed. The only slight jarring note was when Jeffrey Katzenberg said of the mustang, "the most splendid creatures that God put on this earth." Now of course, we know that he didn't really mean that, but in this country at the moment, you can't be too careful.
Como el resto de ustedes, ayer estuve hipnotizado durante la sesión de fauna. Robert Full, Frans Lanting y otros... la belleza de las cosas que nos mostraron. Lo único ligeramente irritante fue cuando Jeffrey Katzenberg habló sobre el mustang (caballo salvaje). «Las criaturas más esplendidas que Dios puso sobre la faz de la tierra». Ahora, por supuesto, sabemos que no era exactamente lo que él quiso decir... pero en este país en estos momentos, no se puede ser demasiado cauteloso
(Laughter)
(Risas)
I'm a biologist, and the central theorem of our subject: the theory of design, Darwin's theory of evolution by natural selection. In professional circles everywhere, it's of course universally accepted. In non-professional circles outside America, it's largely ignored. But in non-professional circles within America, it arouses so much hostility --
Soy un biólogo, y el teorema central de nuestra materia: la teoría del diseño, la teoría de Darwin de la evolución por selección natural. En el ámbito profesional en cualquier lugar es, por supuesto, universalmente aceptada. En ámbitos no profesionales fuera de Estados Unidos, es ampliamente ignorada. Pero en ámbitos no profesionales dentro de Estados Unidos provoca tanta hostilidad -
(Laughter)
(Risas)
it's fair to say that American biologists are in a state of war. The war is so worrying at present, with court cases coming up in one state after another, that I felt I had to say something about it.
- que sería justo decir que los biólogos estadunidenses se encuentran en estado de guerra. La guerra es tan preocupante en el presente, originando demandas en una Estado tras otro, que sentí que tenía que decir algo al respecto.
If you want to know what I have to say about Darwinism itself, I'm afraid you're going to have to look at my books, which you won't find in the bookstore outside.
Si quieren saber lo que yo tengo que decir acerca del darwinismo, me temo que vais a tener que leer mis libros, que no encontrarán en la librería de afuera.
(Laughter)
(Risas)
Contemporary court cases often concern an allegedly new version of creationism, called "Intelligent Design," or ID. Don't be fooled. There's nothing new about ID. It's just creationism under another name, rechristened -- I choose the word advisedly --
Juicios recientes... a menudo incorporan una supuesta nueva versión del creacionismo. llamada diseño inteligente o DI. No se dejen engañar. No hay nada nuevo con respecto al DI. Es simplemente creacionismo bajo otro nombre. Rebautizado -- elegí esta palabra deliberadamente --
(Laughter)
(Risas)
for tactical, political reasons.
por razones tácticas y políticas.
The arguments of so-called ID theorists are the same old arguments that had been refuted again and again, since Darwin down to the present day. There is an effective evolution lobby coordinating the fight on behalf of science, and I try to do all I can to help them, but they get quite upset when people like me dare to mention that we happen to be atheists as well as evolutionists. They see us as rocking the boat, and you can understand why. Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism: Teach your children evolution in biology class, and they'll soon move on to drugs, grand larceny and sexual "pre-version."
Los argumentos de los presuntos teóricos del DI son los mismos viejos argumentos que han sido refutados una y otra vez, desde Darwin hasta el presente. Hay un efectivo grupo de presión por la evolución coordinando la lucha en nombre de la ciencia, y trato de hacer todo lo que puedo para ayudarlos, pero les molesta mucho cuando personas como yo se atreven a mencionar.. ..que da la casualidad que somos ateos a la vez que evolucionistas. Consideran que estamos creando problemas, y pueden entender porqué. Ya que los creacionistas carecen de todo argumento científico coherente para su causa ..recurren a la fobia popular en contra del ateísmo, «enseñen evolución a sus hijos en la clase de biología y ellos pronto caerán en la drogadicción, hurto mayor y perversión sexual».
(Laughter)
(Risas)
In fact, of course, educated theologians from the Pope down are firm in their support of evolution. This book, "Finding Darwin's God," by Kenneth Miller, is one of the most effective attacks on Intelligent Design that I know and it's all the more effective because it's written by a devout Christian. People like Kenneth Miller could be called a "godsend" to the evolution lobby,
De hecho, por supuesto, teólogos con formación académica, desde el Papa hacia abajo apoyan firmemente la teoría de evolución. Este libro: "Encontrando el Dios de Darwin", de Kenneth Miller, es uno de los ataques más eficaces al Diseño Inteligente que conozco, y es así de efectivo.. ..porque está escrito por un cristiano devoto.
(Laughter)
Gente como Kenneth Miller podrían ser llamados "mensajeros de Dios" para el grupo de presión de la evolución.
because they expose the lie that evolutionism is, as a matter of fact, tantamount to atheism. People like me, on the other hand, rock the boat.
(Risas) porque exponen la mentira de que el evolucionismo es, de hecho, equivalente a ateísmo. Personas como yo, por otra parte, crean problemas.
But here, I want to say something nice about creationists. It's not a thing I often do, so listen carefully.
Pero aquí, quiero decir algo bueno con respecto a los creacionistas. No es algo que haga a menudo, así que escuchen con atención.
(Laughter)
(Risas)
I think they're right about one thing. I think they're right that evolution is fundamentally hostile to religion.
Pienso que tienen razón en una cosa. Pienso que tienen razón al pensar que la evolución es fundamentalmente hostil hacia religión.
I've already said that many individual evolutionists, like the Pope, are also religious, but I think they're deluding themselves. I believe a true understanding of Darwinism is deeply corrosive to religious faith. Now, it may sound as though I'm about to preach atheism, and I want to reassure you that that's not what I'm going to do. In an audience as sophisticated as this one, that would be preaching to the choir.
Ya he dicho que muchos individuos evolucionistas, como el Papa, son también religiosos, pero creo que se engañan a si mismos. Creo que un verdadero entendimiento del darwinismo es profundamente corrosivo a la fe religiosa. Ahora, podría sonar como si yo fuera a predicar ateísmo, Y les quiero asegurar que no es eso lo que haré. Con una audiencia tan sofisticada como esa -como esta- sería como darle una misa al Papa.
No, what I want to urge upon you --
No, a lo que quiero incitarles,
(Laughter)
(Risas)
Instead, what I want to urge upon you is militant atheism.
en lugar de eso a lo que les quiero persuadir es al ateísmo militante.
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
But that's putting it too negatively. If I was a person who were interested in preserving religious faith, I would be very afraid of the positive power of evolutionary science, and indeed science generally, but evolution in particular, to inspire and enthrall, precisely because it is atheistic.
Pero eso es ponerlo muy negativamente. Si yo quisiera, si yo fuera una persona que estuviera interesada en preservar la fe religiosa, tendría mucho miedo del poder positivo de las ciencias evolutivas, y en general de cualquier ciencia, pero en particular de la evolución.. ..por inspirar y cautivar, precisamente porque es atea.
Now, the difficult problem for any theory of biological design is to explain the massive statistical improbability of living things. Statistical improbability in the direction of good design -- "complexity" is another word for this. The standard creationist argument -- there is only one; they're all reduced to this one -- takes off from a statistical improbability. Living creatures are too complex to have come about by chance; therefore, they must have had a designer. This argument of course, shoots itself in the foot. Any designer capable of designing something really complex has to be even more complex himself, and that's before we even start on the other things he's expected to do, like forgive sins, bless marriages, listen to prayers -- favor our side in a war --
Ahora, el problema para cualquier teoría de diseño biológico es explicar la gran improbabilidad estadística de los seres vivos. Improbabilidad estadística en el sentido de un buen diseño (complejidad es otra palabra para eso). El argumento creacionista estándar -sólo hay uno, todos se reducen a éste- parte de la improbabilidad estadística: «Los seres vivos son demasido complejos para existir por casualidad, por tanto debieron haber tenido un diseñador. Por supuesto, este argumento se dispara a si mismo en el pie, cualquier diseñador capaz de diseñar algo verdaderamente complejo.. tiene que ser mucho más complejo en si mismo, y eso es antes de que empecemos a considerar las otras cosas que se espera que él haga, como perdonar pecados, bendecir bodas, escuchar oraciones, apoyar nuestro lado en una guerra,
(Laughter)
(Risas)
disapprove of our sex lives, and so on.
desaprobar nuestras vidas sexuales y demás.
(Laughter)
(Risas)
Complexity is the problem that any theory of biology has to solve, and you can't solve it by postulating an agent that is even more complex, thereby simply compounding the problem. Darwinian natural selection is so stunningly elegant because it solves the problem of explaining complexity in terms of nothing but simplicity. Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual, step-by-step increment. But here, I only want to make the point that the elegance of Darwinism is corrosive to religion, precisely because it is so elegant, so parsimonious, so powerful, so economically powerful. It has the sinewy economy of a beautiful suspension bridge.
La complejidad es el problema que cualquier teoría biologica tiene que resolver, y no se puede resolver postulando un agente que es aún más complejo, y agravando aún mas el problema. La selección natural darwiniana es tan pasmosamente elegante porque resuelve el problema de explicar la complejidad en términos ni más ni menos que de simplicidad. En esencia, lo hace brindando una suave rampa de incremento gradual paso a paso. Pero aquí, sólo quiero dejar claro que la elegancia del darwinismo es corrosiva a la religión precisamente por ser tan elegante, tan sencilla, tan poderosa, tan económicamente poderosa. Tiene la vigorosa economía de un hermoso puente colgante.
The God theory is not just a bad theory. It turns out to be -- in principle -- incapable of doing the job required of it.
La teoría de Dios, no es sólo una mala teoría, resulta ser, en principio, incapaz de realizar lo que se espera de ella.
So, returning to tactics and the evolution lobby, I want to argue that rocking the boat may be just the right thing to do. My approach to attacking creationism is -- unlike the evolution lobby -- my approach to attacking creationism is to attack religion as a whole. And at this point I need to acknowledge the remarkable taboo against speaking ill of religion, and I'm going to do so in the words of the late Douglas Adams, a dear friend who, if he never came to TED, certainly should have been invited.
Bueno, regresando a las tácticas y al grupo de presión evolucionista quiero discutir que crear problemas podría ser precisamente la acción correcta. Mi táctica de ataque al creacionismo es diferente a la del grupo de presión evolucionista. Mi táctica al atacar al creacionismo es atacar a la religión en su totalidad y en este punto necesito reconocer el extraordinario tabú que existe en contra de criticar a la religión y lo haré en las palabras del fallecido Douglas Adams un querido amigo que, si nunca fue invitado a TED, ciertamente debería haberlo sido.
(Richard Saul Wurman: He was.)
(Richard Saul Wurman: «Lo fue».)
Richard Dawkins: He was. Good. I thought he must have been.
Richard Dawkins: ¡Lo fue! Bueno, eso pensé.
He begins this speech, which was tape recorded in Cambridge shortly before he died -- he begins by explaining how science works through the testing of hypotheses that are framed to be vulnerable to disproof, and then he goes on.
Él empezó su discurso, el cual fue grabado en Cambridge poco antes de morir. Empieza diciendo como la ciencia funciona mediante la verificación de hipótesis.. las cuales son vulnerables a ser refutadas, y prosigue diciendo,
I quote, "Religion doesn't seem to work like that. It has certain ideas at the heart of it, which we call 'sacred' or 'holy.' What it means is: here is an idea or a notion that you're not allowed to say anything bad about. You're just not. Why not? Because you're not."
y cito: « la religión no parece funcionar así. Cuenta con ciertas ideas centrales a las cuales nos referimos como sagradas o santas, lo que significa que esta es una idea o noción de la cual no tienes derecho a hablar mal. Simplemente, no puedes, ¿por qué no? ¡Porque no!
(Laughter)
(Risas)
"Why should it be that it's perfectly legitimate to support the Republicans or Democrats, this model of economics versus that, Macintosh instead of Windows, but to have an opinion about how the universe began, about who created the universe -- no, that's holy. So, we're used to not challenging religious ideas, and it's very interesting how much of a furor Richard creates when he does it." --
¿Por qué será que es perfectamente legítimo apoyar republicanos o demócratas, un modelo económico en contra de otro, Macintosh en lugar de Windows...? pero tener una opinión sobre el origen del universo, acerca de quien creó el universo, ¡no! ¡Eso es sagrado! Así que estamos acostumbrados a no desafiar las ideas religiosas y es muy interesante cuánta furia crea Richard cuando lo hace.» (Se refería a mí, no a él).
He meant me, not that one.
"Everybody gets absolutely frantic about it, because you're not allowed to say these things. Yet when you look at it rationally, there's no reason why those ideas shouldn't be as open to debate as any other, except that we've agreed somehow between us that they shouldn't be."
"Todo mundo se pone frenético con eso, porque no tienes permiso de decir esas cosas. Aunque sí lo miras racionalmente, no hay razón por la que esas ideas no deberían estar abiertas a debate como cualquier otra, excepto que de alguna manera hemos acordado que no deben estarlo», y éste es el fin de la cita de Douglas.
And that's the end of the quote from Douglas.
In my view, not only is science corrosive to religion; religion is corrosive to science. It teaches people to be satisfied with trivial, supernatural non-explanations, and blinds them to the wonderful, real explanations that we have within our grasp. It teaches them to accept authority, revelation and faith, instead of always insisting on evidence.
Desde mi punto de vista, no sólo la ciencia es corrosiva para la religión, sino la religión es corrosiva para la ciencia. Enseña a las personas a estar satisfechas con triviales y supernaturales 'explicaciones' y les ciega a las maravillosas y verdaderas explicaciones que tenemos a nuestro alcance. Les enseña a aceptar la autoridad, la revelación y la fe, en lugar de a insistir siempre en la evidencia.
There's Douglas Adams, magnificent picture from his book, "Last Chance to See." Now, there's a typical scientific journal, The Quarterly Review of Biology. And I'm going to put together, as guest editor, a special issue on the question, "Did an asteroid kill the dinosaurs?" And the first paper is a standard scientific paper, presenting evidence, "Iridium layer at the K-T boundary, and potassium argon dated crater in Yucatan, indicate that an asteroid killed the dinosaurs." Perfectly ordinary scientific paper. Now, the next one. "The President of the Royal Society has been vouchsafed a strong inner conviction that an asteroid killed the dinosaurs."
Ese es Douglas Adams, fotografía magnífica de su libro, "Mañana no estarán". Ahora, existe una típica revista científica, "The Quarterly Review of Biology", y estoy armando, como editor invitado una edición especial sobre la pregunta, ¿mató un asteroide a los dinosaurios? Y el primer artículo es un artículo científico estándar mostrando evidencia: «Capa de iridio en los límites del Cretácico-terciario y cráter en Yucatán datado con potasio-argón indican que 'un asteroide mató a los dinosaurios'». Un artículo científico totalmente ordinario. Ahora, el que sigue, "Al Presidente de la Real Sociedad le ha sido revelada una fuerte convicción interna: (Risas) que 'un asteroide mató a los dinosaurios'". (Risas)
(Laughter)
"It has been privately revealed to Professor Huxtane
Se le ha revelado privadamente al profesor Huxdane
that an asteroid killed the dinosaurs."
que 'un asteroide mató a los dinosaurios'.
(Laughter)
(Risas)
"Professor Hordley was brought up to have total and unquestioning faith" --
¨El profesor Hordley fue instruido en tener una creencia absoluta e incuestionable en
(Laughter) --
(Risas)
"that an asteroid killed the dinosaurs." "Professor Hawkins has promulgated an official dogma binding on all loyal Hawkinsians that an asteroid killed the dinosaurs."
que 'un asteroide mató a los dinosaurios'”. El profesor Hawkins ha promulgado un dogma oficial que compromete a todos los "hawkinsianos" leales de que 'un asteroide mató a los dinosaurios'.
(Laughter)
(Risas)
That's inconceivable, of course.
¡Por supuesto, eso es inconcebible!
But suppose --
Pero supongan...
[Supporters of the Asteroid Theory cannot be patriotic citizens]
(Aplausos)
(Laughter)
(Applause)
In 1987, a reporter asked George Bush, Sr. whether he recognized the equal citizenship and patriotism of Americans who are atheists. Mr. Bush's reply has become infamous. "No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots. This is one nation under God."
-en 1987, un reportero le pregunto George Bush, padre, si él reconocía la misma ciudadanía y patriotismo de los estadounidenses que son ateos. La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre: «No, no sé si los ateos deberían ser considerados ciudadanos, o si deberían ser considerados patriotas. Esta es una nación bajo Dios».
Bush's bigotry was not an isolated mistake, blurted out in the heat of the moment and later retracted. He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal. He really meant it. More to the point, he knew it posed no threat to his election -- quite the contrary. Democrats as well as Republicans parade their religiousness if they want to get elected. Both parties invoke "one nation under God." What would Thomas Jefferson have said?
La intolerancia de Bush no fue un error aislado, no habló de más en el calor del momento, para luego retractarse. Él mantuvo su opinión frente a repetidas peticiones de clarificación o de que se retractara. Lo dijo en serio. Es más, él sabía que esta postura no amenazaba su elección, todo lo contrario. Tanto demócratas como republicanos exhiben su religiosidad si quieren ser electos. Los dos partidos evocan: «una nación bajo Dios». ¡Qué diría Thomas Jefferson!
[In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty]
Incidentalmente, no me siento orgulloso de ser británico con frecuencia,
Incidentally, I'm not usually very proud of being British, but you can't help making the comparison.
pero no puedes evitar hacer la comparación.
(Applause)
(Aplausos)
In practice, what is an atheist? An atheist is just somebody who feels about Yahweh the way any decent Christian feels about Thor or Baal or the golden calf. As has been said before, we are all atheists about most of the gods that humanity has ever believed in. Some of us just go one god further.
En la práctica, ¿qué es un ateo? Un ateo es sólo alguien que siente por "Yahveh" lo mismo que cualquier cristiano decente siente sobre Thor o Baal o el Becerro de oro. Como ya se ha dicho antes, todos somos ateos de la mayoría de dioses en los que humanidad ha creído. Algunos sólo vamos un dios más allá.
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
And however we define atheism, it's surely the kind of academic belief that a person is entitled to hold without being vilified as an unpatriotic, unelectable non-citizen. Nevertheless, it's an undeniable fact that to own up to being an atheist is tantamount to introducing yourself as Mr. Hitler or Miss Beelzebub. And that all stems from the perception of atheists as some kind of weird, way-out minority.
Y de cualquier forma que definamos "ateísmo", éste es sin lugar a dudas el tipo de creencia académica que una persona tiene derecho a tener sin ser estigmatizado como un "no patriota" o "no ciudadano" sin pode presentarse a unas elecciones. No obstante, es un hecho innegable que el declararse uno mismo como ateo es equivalente a presentarse como Hitler o Belzebub. Y todo eso proviene de la percepción de que los ateos son una minoría extraña que está en decadencia.
Natalie Angier wrote a rather sad piece in the New Yorker, saying how lonely she felt as an atheist. She clearly feels in a beleaguered minority. But actually, how do American atheists stack up numerically? The latest survey makes surprisingly encouraging reading. Christianity, of course, takes a massive lion's share of the population, with nearly 160 million. But what would you think was the second largest group, convincingly outnumbering Jews with 2.8 million, Muslims at 1.1 million, Hindus, Buddhists and all other religions put together? The second largest group, with nearly 30 million, is the one described as non-religious or secular.
Natalie Angier escribió un artículo más bien triste en el New Yorker, describiendo lo sola se sentía como atea. Es claro que ella se siente en una minoría asediada, sin embargo, ¿cuan adelantados están numéricamente los estadounidenses ateos? El último sondeo resulta ser una lectura sorprendentemente alentadora. Los cristianos, por supuesto, ocupan una enorme tajada de la población, con casi 160 millones. ¿Pero cuál pensarían que es el segundo grupo más grande, rebasando por mayoría a los judíos con 2.8 millones, musulmanes con 1.1 millones e hindús, budistas y otras religiones juntas? El segundo grupo mayoritario, con casi 30 millones, es el descrito como no religioso o secular.
You can't help wondering why vote-seeking politicians are so proverbially overawed by the power of, for example, the Jewish lobby -- the state of Israel seems to owe its very existence to the American Jewish vote -- while at the same time, consigning the non-religious to political oblivion. This secular non-religious vote, if properly mobilized, is nine times as numerous as the Jewish vote. Why does this far more substantial minority not make a move to exercise its political muscle?
No puedes dejar de preguntarte por qué los políticos en busca de votos son intimidados proverbialmente por el poder, por ejemplo, del grupo de presión judío. El estado de Israel parece deber toda su existencia al voto judío-estadounidense, y al mismo tiempo consignando a los no religiosos al olvido político. El voto secular no religioso, si es debidamente movilizado, es nueve veces más grande que el electorado judío. ¿Por qué ésta minoría mucho más importante no toma la iniciativa para ejercer su poder político?
Well, so much for quantity. How about quality? Is there any correlation, positive or negative, between intelligence and tendency to be religious?
Bueno, esto sobre la cantidad. ¿Qué hay de calidad? ¿Existe alguna correlación, positiva o negativa, entre la inteligencia y la tendencia a ser religioso?
[Them folks misunderestimated me]
(Risas)
(Laughter)
The survey that I quoted, which is the ARIS survey, didn't break down its data by socio-economic class or education, IQ or anything else. But a recent article by Paul G. Bell in the Mensa magazine provides some straws in the wind. Mensa, as you know, is an international organization for people with very high IQ. And from a meta-analysis of the literature, Bell concludes that, I quote -- "Of 43 studies carried out since 1927 on the relationship between religious belief, and one's intelligence or educational level, all but four found an inverse connection. That is, the higher one's intelligence or educational level, the less one is likely to be religious." Well, I haven't seen the original 42 studies, and I can't comment on that meta-analysis, but I would like to see more studies done along those lines. And I know that there are -- if I could put a little plug here -- there are people in this audience easily capable of financing a massive research survey to settle the question, and I put the suggestion up, for what it's worth.
La encuesta que cité, la encuesta de identificación religiosa estadounidense, no desglosó los datos con respecto al nivel socioeconómico o al educativo, coeficiente intelectual u otros. Pero un articulo reciente de Paul G. Bell de la revista Mensa nos provee de algunas señales en el horizonte. Mensa, como ustedes saben, es una organización mundial para personas con un coeficiente intelectual muy alto. Y de un meta-análisis de la literatura, Bell concluye que, cito: “De 43 investigaciones realizadas desde 1927 sobre la relación entre creencias religiosas e inteligencia o nivel educativo, todas menos cuatro encontraron una conexión inversa. Esto es, cuanto más alto el nivel de inteligencia o educativo, más baja la probabilidad de ser religioso". Bueno, no he visto los 42 estudios originales y no puedo comentar sobre dicho meta-análisis pero me gustaría ver más investigaciones en este sentido. Y sé que hay, si pudiera hacer una pequeña publicidad, hay personas en esta audiencia fácilmente capaces de financiar una encuesta masiva de investigación para resolver esta incógnita, y les sugiero que así sea, ya que valdría la pena.
But let me know show you some data that have been properly published and analyzed, on one special group -- namely, top scientists. In 1998, Larson and Witham polled the cream of American scientists, those who'd been honored by election to the National Academy of Sciences, and among this select group, belief in a personal God dropped to a shattering seven percent. About 20 percent are agnostic; the rest could fairly be called atheists. Similar figures obtained for belief in personal immortality. Among biological scientists, the figure is even lower: 5.5 percent, only, believe in God. Physical scientists, it's 7.5 percent. I've not seen corresponding figures for elite scholars in other fields, such as history or philosophy, but I'd be surprised if they were different.
Pero dejen que les muestre ahora algunos datos que han sido apropiadamente publicados y analizados sobre un grupo en especial, a saber, los científicos de primer nivel. En 1998, Larson y Witham encuestaron a la crema de los científicos estadounidenses, aquellos que habían sido elegidos como los mejores en la Academia Nacional de Ciencias, y dentro de este grupo la creencia en un dios personal cayó drásticamente a un 7%. Alrededor de un 20% son agnósticos, y el resto de ellos podrían ser directamente denominados ateos. Resultados similares se encontraron con respecto a la creencia en la inmortalidad personal. Entre científicos biólogos, las cifras son aún más bajas, sólo un 5,5 por ciento cree en dios. Científicos físicos: 7.5 por ciento. No he visto datos correspondientes para la élite de eruditos en otros campos, como historia o filosofía, pero estaría sorprendido si los resultados fueran diferentes.
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate. A philosophical opinion about the nature of the universe, which is held by the vast majority of top American scientists and probably the majority of the intelligentsia generally, is so abhorrent to the American electorate that no candidate for popular election dare affirm it in public. If I'm right, this means that high office in the greatest country in the world is barred to the very people best qualified to hold it -- the intelligentsia -- unless they are prepared to lie about their beliefs. To put it bluntly: American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest.
Por tanto, hemos llegado a una situación verdaderamente notable, una discordancia grotesca entre los intelectuales estadounidenses y el electorado estadounidense. Una opinión filosófica sobre la naturaleza del universo la cual es compartida por la gran mayoría de los mejores científicos estadounidenses y probablemente por la mayoría de los intelectuales en general, es tan repugnante para el electorado estadounidense que no hay candidato en elecciones populares que se atreva a afirmar eso en público. Si estoy en lo correcto, esto significa que los altos cargos en el mas poderoso país del mundo está negada a quienes son precisamente más calificados, los intelectuales, a menos que estén preparados para mentir sobre sus creencias. En pocas palabras, las oportunidades políticas estadunidenses están fuertemente en contra de aquellos que son simultáneamente inteligentes y honestos.
(Laughter)
(Aplausos)
(Applause)
No soy ciudadano de este país, así que espero que no piensen que es inapropiado,
I'm not a citizen of this country, so I hope it won't be thought unbecoming if I suggest that something needs to be done.
si sugiero que algo tiene que hacerse al respecto.
(Laughter)
(Risas)
And I've already hinted what that something is. From what I've seen of TED, I think this may be the ideal place to launch it. Again, I fear it will cost money. We need a consciousness-raising, coming-out campaign for American atheists.
Y ya he dado algunas pistas sobre qué es ese algo. Por lo que he visto de TED, pienso que este puede ser el lugar ideal para iniciar esto, De nuevo, me temo que costará dinero. Necesitamos una concienciadora campaña para que los ateos estadounidenses salgan del armario.
(Laughter)
(Risas)
This could be similar to the campaign organized by homosexuals a few years ago, although heaven forbid that we should stoop to public outing of people against their will. In most cases, people who out themselves will help to destroy the myth that there is something wrong with atheists.
Esta podría ser una campaña similar a la organizada por homosexuales hace algunos años, aunque, dios no lo permita, que nos rebajemos a forzar a gente a manifestarse en público. En la mayoría de los casos, la gente que se manifieste ayudará a destruir el mito de que está mal ser ateo.
On the contrary, they'll demonstrate that atheists are often the kinds of people who could serve as decent role models for your children, the kinds of people an advertising agent could use to recommend a product, the kinds of people who are sitting in this room. There should be a snowball effect, a positive feedback, such that the more names we have, the more we get. There could be non-linearities, threshold effects. When a critical mass has been obtained, there's an abrupt acceleration in recruitment. And again, it will need money.
Por lo contrario, ayudarán a demostrar que los ateos son frecuentemente el tipo de personas que podrían servir de modelos decentes a seguir para tus hijos. El tipo de gente que un publicista podría usar para recomendar un producto, El tipo de gente que está sentada en este auditorio. Debería haber un efecto de bola de nieve, de retroalimentación positiva, de forma que cuantos más nombres tenemos, más obtendremos. Podría haber no linealidades, efectos de umbral. Una vez obtenida una masa crítica, hay una aceleración abrupta en el reclutamiento. Y de nuevo, esto requerirá dinero.
I suspect that the word "atheist" itself contains or remains a stumbling block far out of proportion to what it actually means, and a stumbling block to people who otherwise might be happy to out themselves. So, what other words might be used to smooth the path, oil the wheels, sugar the pill? Darwin himself preferred "agnostic" -- and not only out of loyalty to his friend Huxley, who coined the term.
Sospecho que la palabra «ateo» en si contiene o permanece como un obstáculo desproporcionado a su auténtico significado, y es un enorme obstáculo para personas que de otra manera estarían felices de darse a conocer como ateas. Consecuentemente, ¿qué otras palabras podrían ser usadas para facilitar este camino, engrasar los engranajes, endulzar la píldora? El mismo Darwin prefería «agnóstico», y no sólo en lealtad a su amigo Huxley quien creó el término.
Darwin said, "I have never been an atheist in the same sense of denying the existence of a God. I think that generally an 'agnostic' would be the most correct description of my state of mind."
Darwin dijo: «Nunca he sido un ateo en el mismo sentido de negar la existencia de Dios, Pienso que en general, "agnóstico" sería las descripción más correcta de mi estado mental».
He even became uncharacteristically tetchy with Edward Aveling. Aveling was a militant atheist who failed to persuade Darwin to accept the dedication of his book on atheism -- incidentally, giving rise to a fascinating myth that Karl Marx tried to dedicate "Das Kapital" to Darwin, which he didn't, it was actually Edward Aveling. What happened was that Aveling's mistress was Marx's daughter, and when both Darwin and Marx were dead, Marx's papers became muddled up with Aveling's papers, and a letter from Darwin saying, "My dear sir, thank you very much but I don't want you to dedicate your book to me," was mistakenly supposed to be addressed to Marx, and that gave rise to this whole myth, which you've probably heard. It's a sort of urban myth, that Marx tried to dedicate "Kapital" to Darwin.
Se volvió, incluso, inusualmente irritado con Edward Aveling. Aveling era un ateo militante quien fracasó al tratar de persuadir a Darwin de aceptar la dedicatoria de su libro sobre ateísmo, incidentalmente, originando el mito fascinante de que Karl Marx trató de dedicar "El capital" a Darwin, lo que no hizo. Realmente fue Edward Aveling. Lo que pasó fue que la amante de Aveling era la hija de Marx. Y cuando ambos, Darwin y Marx, murieron, los documentos de Darwin y Aveling se traspapelaron y una carta de Darwin decía:”Mi estimado señor: Muchas gracias, pero no quiero que me dedique su libro”, fue erróneamente interpretada como dirigida a Marx originando todo este mito del cual probablemente han escuchado antes. Es como un mito urbano que Marx trató de dedicar ¨El capital¨ a Darwin.
Anyway, it was Aveling, and when they met, Darwin challenged Aveling. "Why do you call yourselves atheists?" "'Agnostic, '" retorted Aveling, "was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive." Darwin complained, "But why should you be so aggressive?" Darwin thought that atheism might be well and good for the intelligentsia, but that ordinary people were not, quote, "ripe for it." Which is, of course, our old friend, the "don't rock the boat" argument. It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse.
De todas formas, fue Aveling y cuando se conocieron, Darwin reto a Aveling: “¿Por qué se hacen llamar 'ateos'? "Agnóstico", replicó Aveling, "sólo era ateo dicho respetablemente, y ateo sólo era agnóstico dicho agresivamente". Darwin se quejó, “¿por qué tienes que ser tan agresivo?” Darwin pensaba que el ateísmo estaba muy bien para los intelectuales pero que la gente ordinaria no estaba, cito, “madura para esto”. Lo cual es claro, nuestro viejo y conocido argumento de "no crear problemas". No está documentado si Aveling le dijo a Darwin que bajara sus humos.
(Laughter)
(Risas)
But in any case, that was more than 100 years ago. You'd think we might have grown up since then. Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who, incidentally, observes the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a "tooth-fairy agnostic." He won't call himself an atheist because it's, in principle, impossible to prove a negative, but "agnostic" on its own might suggest that God's existence was therefore on equal terms of likelihood as his non-existence.
Pero de todas formas, eso fue hace más de 100 años. Pesarían que hemos crecido desde entonces. Un amigo, un judío inteligente no practicante, quien incidentemente guardó el sabbat por razones de solidaridad cultural, se describe a si mismo como un "agnóstico del ratoncito Pérez". Él no se llamaría ateo, porque es, en principio, imposible de probar lo opuesto, pero agnóstico por si solo podría sugerir que la existencia de dios tiene por tanto la misma probabilidad como la de su inexistencia.
So, my friend is strictly agnostic about the tooth fairy, but it isn't very likely, is it? Like God. Hence the phrase, "tooth-fairy agnostic." Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non-existence.
Así que mi amigo es estrictamente agnóstico del ratoncito Pérez, pero esto no es muy probable, ¿o sí?.. como Dios. De allí la frase: "agnóstico del ratonito Pérez", pero Bertrand Russell señaló el mismo punto usando una hipotética tetera en órbita alrededor de Marte. Tendríamos que ser estrictamente agnósticos sobre la existencia, o no, de una tetera en órbita alrededor de Marte. Pero eso no significa que se considere la probabilidad de su existencia mano a mano con la de su inexistencia.
The list of things which we strictly have to be agnostic about doesn't stop at tooth fairies and teapots; it's infinite. If you want to believe one particular one of them -- unicorns or tooth fairies or teapots or Yahweh -- the onus is on you to say why. The onus is not on the rest of us to say why not. We, who are atheists, are also a-fairyists and a-teapotists.
La lista de cosas de las cuales deberíamos ser estrictamente agnósticos no termina con la leyenda del ratoncito Pérez y teteras. Esta es infinita, si quieres creer una de ellas en particular: unicornios, ratones de dientes o teteras o Yahveh, la obligación es tuya de probar por qué. La obligación de probar el porqué no creemos no es del resto de nosotros. Nosotros, los que somos ateos, también somos «a-ratonistas» y «a-teteristas ».
(Laughter)
(Risas)
But we don't bother to say so. And this is why my friend uses "tooth-fairy agnostic" as a label for what most people would call atheist. Nonetheless, if we want to attract deep-down atheists to come out publicly, we're going to have find something better to stick on our banner than "tooth-fairy" or "teapot agnostic."
Pero no nos preocupamos en decirlo, y ésta es la razón por la que mi amigo usó la leyenda del ratoncito Pérez dientes como una etiqueta de aquello a lo que la mayoría de la gente llamaría "ateo". De cualquier forma, si queremos incitar profundamente a los ateos a que se manifiesten en público, vamos a tener que encontrar algo mejor que agnóstico en ratones de dientes o agnóstico de teteras en nuestras pancartas.
So, how about "humanist"? This has the advantage of a worldwide network of well-organized associations and journals and things already in place. My problem with it is only its apparent anthropocentrism. One of the things we've learned from Darwin is that the human species is only one among millions of cousins, some close, some distant.
¿Qué tal «humanistas»? Esta palabra tiene la ventaja de una red mundial, de asociaciones muy bien organizadas y revistas y demás ya en existencia. Mi único problema con esto es su aparente antropocentrismo. Una de las cosas que aprendimos de Darwin es que la especie humana es sólo una entre millones de primas, algunas cercanas, algunas distantes.
And there are other possibilities, like "naturalist," but that also has problems of confusion, because Darwin would have thought naturalist -- "Naturalist" means, of course, as opposed to "supernaturalist" -- and it is used sometimes -- Darwin would have been confused by the other sense of "naturalist," which he was, of course, and I suppose there might be others who would confuse it with "nudism".
Y existen otras posibilidades, como ¨naturista¨, pero también tiene problemas de confusión porque Darwin habría pensado ¨naturalista¨- ”naturalista” significa, por supuesto, lo opuesto a sobrenatural- y así se usa algunas veces. Darwin se habría confundido con el otro significado de naturalista, el que el, por supuesto, y supongo que habrá otros que lo confundirían con nudismo.
(Laughter)
(Risas)
Such people might be those belonging to the British lynch mob, which last year attacked a pediatrician in mistake for a pedophile.
Estas personas podrían ser pertenecientes a la turba de linchadores británicos que el año pasado atacaron a un pediatra que confundieron con un pedófilo.
(Laughter)
(Risas)
I think the best of the available alternatives for "atheist" is simply "non-theist." It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth-fairy agnostics. It's completely compatible with the God of the physicists. When atheists like Stephen Hawking and Albert Einstein use the word "God," they use it of course as a metaphorical shorthand for that deep, mysterious part of physics which we don't yet understand. "Non-theist" will do for all that, yet unlike "atheist," it doesn't have the same phobic, hysterical responses. But I think, actually, the alternative is to grasp the nettle of the word "atheism" itself, precisely because it is a taboo word, carrying frissons of hysterical phobia. Critical mass may be harder to achieve with the word "atheist" than with the word "non-theist," or some other non-confrontational word. But if we did achieve it with that dread word "atheist" itself, the political impact would be even greater.
Pienso que la mejor de las alternativas disponibles para ateo es simplemente ¨no-teista¨. Carece de la fuerte connotación de que definitivamente no hay un dios, y podría ser fácilmente aceptada por agnósticos de tetera o leyendas de ratones de dientes. Es completamente compatible con el Dios de los físicos. Cuando gente como -- cuando ateos como Stephen Hawking and Albert Einstein usan la palabra “dios”, la usan, por supuesto, como una metáfora y un atajo para referirse a la aquella profunda y misteriosa parte de la Física que aún no entendemos. “No-teista” serviría para todo esto, pero a diferencia de ateo, no provoca las mismas reacciones fóbicas e histéricas. Pero pienso que, realmente, la alternativa es tomar lo áspero de la misma palabra “ateo”, precisamente por ser una palabra tabú que acarrea arrebatos de fobia histérica. Podria ser más difícil lograr unas masa significativa de adeptos con la palabra ateo que con la palabra no-teista, o alguna otra palabra que no sea confrontativa. Pero si llegaramos a lograrlo con esta temible palabra, ateo, habría un impacto político más grande.
Now, I said that if I were religious, I'd be very afraid of evolution -- I'd go further: I would fear science in general, if properly understood. And this is because the scientific worldview is so much more exciting, more poetic, more filled with sheer wonder than anything in the poverty-stricken arsenals of the religious imagination. As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, "How is it that hardly any major religion has looked at science and concluded, 'This is better than we thought! The universe is much bigger than our prophet said, grander, more subtle, more elegant'? Instead they say, 'No, no, no! My god is a little god, and I want him to stay that way.' A religion, old or new, that stressed the magnificence of the universe as revealed by modern science, might be able to draw forth reserves of reverence and awe hardly tapped by the conventional faiths."
Ahora, yo diría que, si yo fuera religioso, tendría con mucho temor hacía la evolución. Aún más, tendría miedo de la ciencia en general si fuera comprendida de forma apropiada. Y eso es poque el punto de vista cientifico hacía el mundo es mucho más emocionante, más poético, más lleno de grandes maravillas que cualquiera que salga de los pobres arsenales de la imaginación religiosa. Como Carl Sagan, otro héroe recientemente fallecido, lo puso, «¿por qué será que es tan dificil que ninguna religion dominante ha visto a la ciencia y concluído, 'esto es mejor de lo que pensé!' El universo es más grande de lo que nuestro profeta dijo, mejor, más sutil, más elegante? En lugar de eso dicen, ¨no, no, no, mi dios es un dios pequeño y asi quiero que se quede¨. Una religión, vieja o nueva, que enfatize la magnificiencia del universo como es revelada por la ciencia moderna podría motivar reservas de reverencia y admiración difícilmente documentadas por los cultos convencionales.
Now, this is an elite audience, and I would therefore expect about 10 percent of you to be religious. Many of you probably subscribe to our polite cultural belief that we should respect religion. But I also suspect that a fair number of those secretly despise religion as much as I do.
Ahora, esta es una audiencia elitista, así que esperaría que al menos un 10% de ustedes sean religiosos. Muchos de ustedes probablemente están subscritos a nuestra educadas creencia cultural de que debemos respetar la religión, pero también sospecho un buen número de ustedes secretamente detesta la religión tanto como yo lo hago.
(Laughter)
(Risas)
If you're one of them, and of course many of you may not be, but if you are one of them, I'm asking you to stop being polite, come out, and say so. And if you happen to be rich, give some thought to ways in which you might make a difference. The religious lobby in this country is massively financed by foundations -- to say nothing of all the tax benefits -- by foundations, such as the Templeton Foundation and the Discovery Institute. We need an anti-Templeton to step forward. If my books sold as well as Stephen Hawking's books, instead of only as well as Richard Dawkins' books, I'd do it myself.
Si eres uno de ellos, y claro que muchos de ustedes tal vez no lo sean, pero si eres uno de ellos, te estoy pidiendo que dejes de ser tan educado, maniféstate y dilo, y si por casulidad eres rico, piensa un poco en las formas en las que puedes marcar la diferencia. El grupo de poder religioso en este país es financiado masivamente por fundaciones, y ni hablar de los beneficios en impuestos por fundaciones tales como el ¨Templeton Fundation¨ y el ¨Discovery Institute¨. Necesitamos un anti-Templenton que salga adelante. Si mis libros vendieran tanto como los de Stephen Hawking, pero en lugar sólo venden tanto como los de Ricahrd Dawkins, yo mismo lo haría.
People are always going on about, "How did September the 11th change you?"
La gente siempre habla sobre ¨¿como el 11 de septiembre te cambió?¨
Well, here's how it changed me.
Aquí está el como me cambió a mi.
Let's all stop being so damned respectful.
Dejemos de ser tan condenadamente respetuosos.
Thank you very much.
Muchas Gracias
(Applause)
(Aplausos)