Tahle báječná hudba, ta uvítací znělka -- "Pochod slonů" z Aidy -- je hudba, kterou si chci nechat zahrát na pohřbu -- (Smích) -- a jistě chápete proč. Je vítězoslavná. Budu -- tedy nebudu cítit nic, ale kdybych mohl, cítil bych se jako vítěz, že jsem vůbec žil, a že jsem žil na této báječné planetě, a že jsem dostal příležitost trochu porozumět tomu, proč jsem tady vůbec byl, než jsem odešel.
That splendid music, the coming-in music, "The Elephant March" from "Aida," is the music I've chosen for my funeral. (Laughter) And you can see why. It's triumphal. I won't feel anything, but if I could, I would feel triumphal at having lived at all, and at having lived on this splendid planet, and having been given the opportunity to understand something about why I was here in the first place, before not being here.
Rozumíte mému podivnému anglickému přízvuku?
Can you understand my quaint English accent?
Jako ostatně všechny i mě uchvátil včerejší blok o zvířatech Roberta Fulla a Franse Lantinga i jiných -- krása těch věcí, které nám ukázali. Jen jsem sebou trochu trhl, když Jeffrey Katzenberg nazval mustanga "tím nejúžasnějším stvořením, kterým Bůh obdařil naši zemi." My samozřejmě víme, že to tak ve skutečnosti nemyslel, ale v této zemi si dnes musíte dávat moc dobrý pozor. (Smích)
(Laughter) Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session. Robert Full and Frans Lanting and others; the beauty of the things that they showed. The only slight jarring note was when Jeffrey Katzenberg said of the mustang, "the most splendid creatures that God put on this earth." Now of course, we know that he didn't really mean that, but in this country at the moment, you can't be too careful. (Laughter)
Já jsem biolog, a základní teorém mého oboru: teorie designu, Darwinova teorie evoluce přírozeným výběrem, je v odborných kruzích všude na světě všeobecně přijímána, v neodborných kruzích mimo Ameriku je povětšinou ignorována, ale v neodborných kruzích v Americe vzbuzuje tolik nevraživosti -- (Smích) -- že vůbec nepřeháním, když řeknu, že jsou američtí biologové ve válce. Ta válka je dnes tak znepokojivá, se soudními procesy v dalších a dalších státech, že jsem cítil povinnost něco k tomu říct.
I'm a biologist, and the central theorem of our subject: the theory of design, Darwin's theory of evolution by natural selection. In professional circles everywhere, it's of course universally accepted. In non-professional circles outside America, it's largely ignored. But in non-professional circles within America, it arouses so much hostility -- (Laughter) it's fair to say that American biologists are in a state of war. The war is so worrying at present, with court cases coming up in one state after another, that I felt I had to say something about it.
Pokud byste se ode mě chtěli dozvědět něco o Darwinismu samotném, musím vás odkázat na své knihy, které nenajdete v tom knihkupectví venku. (Smích) Současné soudní spory se často týkají údajně nové verze kreacionismu, nazývané Inteligentní Design neboli ID. Nenechte se zmást. Na ID není nic nového. Je to jen kreacionismus pod novým jménem. Překřtěný -- to slovo používám úmyslně -- (Smích) -- z taktických, politických důvodů.
If you want to know what I have to say about Darwinism itself, I'm afraid you're going to have to look at my books, which you won't find in the bookstore outside. (Laughter) Contemporary court cases often concern an allegedly new version of creationism, called "Intelligent Design," or ID. Don't be fooled. There's nothing new about ID. It's just creationism under another name, rechristened -- I choose the word advisedly -- (Laughter) for tactical, political reasons.
Argumenty takzvaných ID teoretiků jsou ty samé staré argumenty, které byly už mnohokrát vyvráceny od dob Darwina až do dneška. Existuje jistá úspěšná evoluční lobby, která v tom boji brání vědu, a já se snažím jim všemožně pomáhat. Ale vždycky je naštve, když lidi jako já se opováží zmínit že kromě toho, že jsme evolucionisté, jsme taky ateisté. Zdá se jim, že zbytečně děláme problémy. A je jasné proč. Kreacionisté postrádající jakýkoli ucelený vědecký argument pro svůj názor se uchylují k rozšířenému strachu z ateismu. Učte děti v hodinách biologie evoluci a brzy přejdou k drogám, krádežím, a sexuální 'preverzi'. (Smích)
The arguments of so-called ID theorists are the same old arguments that had been refuted again and again, since Darwin down to the present day. There is an effective evolution lobby coordinating the fight on behalf of science, and I try to do all I can to help them, but they get quite upset when people like me dare to mention that we happen to be atheists as well as evolutionists. They see us as rocking the boat, and you can understand why. Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism: Teach your children evolution in biology class, and they'll soon move on to drugs, grand larceny and sexual "pre-version." (Laughter)
Samozřejmě ve skutečnosti vzdělaní teologové počínaje papežem zcela jednoznačně podporují evoluci. Tato kniha, "Nalezení Darwinova Boha" od Kennetha Millera je jedním z nejúčinnějších útoků na Inteligentní Design o kterém vím, a je o to účinnější, že ji napsal oddaný křesťan. Lidé jako Kenneth Miller jsou jako dar z nebes pro evoluční lobby -- (Smích) -- protože vyvracejí tu lež, že evolucionismus je ve své podstatě nerozlučně spjat s ateismem. Lidé jako já, na druhou stranu, 'dělají problémy'.
In fact, of course, educated theologians from the Pope down are firm in their support of evolution. This book, "Finding Darwin's God," by Kenneth Miller, is one of the most effective attacks on Intelligent Design that I know and it's all the more effective because it's written by a devout Christian. People like Kenneth Miller could be called a "godsend" to the evolution lobby, (Laughter) because they expose the lie that evolutionism is, as a matter of fact, tantamount to atheism. People like me, on the other hand, rock the boat.
Ale chci teď o kreacionistech říct něco pěkného. Nedělám to často, takže poslouchejte pozorně. (Smích) Myslím si, že mají v jedné věci pravdu. Jsem s nimi za jedno v tom, že evoluce je ve své podstatě nepřátelská vůči náboženství.
But here, I want to say something nice about creationists. It's not a thing I often do, so listen carefully. (Laughter) I think they're right about one thing. I think they're right that evolution is fundamentally hostile to religion.
Už jsem řekl, že mnoho jednotlivých evolucionistů, jako třeba papež, je zároveň věřících, ale myslím si, že sami sebe klamou. Myslím, že pravé pochopení Darwinismu náboženskou víru rozleptává. Teď to možná zní, jako že tu začnu kázat ateismus, a musím vás ujistit, že tohle v plánu nemám. S tak sofistikovaným publikem by to bylo jako kázat kostelnímu sboru.
I've already said that many individual evolutionists, like the Pope, are also religious, but I think they're deluding themselves. I believe a true understanding of Darwinism is deeply corrosive to religious faith. Now, it may sound as though I'm about to preach atheism, and I want to reassure you that that's not what I'm going to do. In an audience as sophisticated as this one, that would be preaching to the choir.
Ne, to, k čemu vás chci vybídnout (Smích) to, k čemu vás chci vybídnout, je militantní ateismus. (Smích) (Potlesk) Ale to zní zbytečně ostře. Kdybych byl někým, kdo chce chránit náboženskou víru, měl bych velký strach z té pozitivní moci evoluční vědy, a vědy obecně, ale především té evoluční, inspirovat a ohromit, právě proto, že je ateistická.
No, what I want to urge upon you -- (Laughter) Instead, what I want to urge upon you is militant atheism. (Laughter) (Applause) But that's putting it too negatively. If I was a person who were interested in preserving religious faith, I would be very afraid of the positive power of evolutionary science, and indeed science generally, but evolution in particular, to inspire and enthrall, precisely because it is atheistic.
Velkým problémem každé teorie biologického designu je vysvětlit tu ohromnou statistickou nepravděpodobnost živých organismů. Statistickou nepravděpodobnost ve smyslu dobrého designu -- jinými slovy složitosti. Standardní argument kreacionistů -- je jen jeden, všechno redukují jen na něj -- vychází ze statistické nepravděpodobnosti. Živé organismy jsou příliš složité na to, aby vznikly náhodou; proto musely mít svého stvořitele. Takový argument samozřejmě vyvrací sám sebe. Jakýkoli stvořitel schopný vytvořit něco opravdu složitého musí sám být ještě složitější, a to ani nemluvím o všech těch ostatních věcech, které po něm chceme, jako odpouštět hříchy, žehnat manželstvím, naslouchat modlitbám, pomáhat naší straně ve válce, (Smích) odsuzovat náš sexuální život, a tak dále. (Smích)
Now, the difficult problem for any theory of biological design is to explain the massive statistical improbability of living things. Statistical improbability in the direction of good design -- "complexity" is another word for this. The standard creationist argument -- there is only one; they're all reduced to this one -- takes off from a statistical improbability. Living creatures are too complex to have come about by chance; therefore, they must have had a designer. This argument of course, shoots itself in the foot. Any designer capable of designing something really complex has to be even more complex himself, and that's before we even start on the other things he's expected to do, like forgive sins, bless marriages, listen to prayers -- favor our side in a war -- (Laughter) disapprove of our sex lives, and so on. (Laughter)
Složitost je problém, který každá biologická teorie musí vyřešit, a nevyřešíte ho tím, že budete předpokládat ještě složitějšího činitele, čímž problém jen znásobíte. Darwinův přirozený výběr je tak ohromně elegantní, protože řeší problém, jak vysvětlit složitost jen pomocí jednoduchosti. Dělá to v podstatě tak, že poskytuje plynulý svah pro postupný růst krok po kroku. Nicméně tady chci upozornit na to, že elegance Darwinismu rozleptává víru právě proto, že je tak elegantní, tak střídmá, tak mohutná, tak úsporně mohutná. Má tu mohutnou střídmost, jakou má krásný visutý most.
Complexity is the problem that any theory of biology has to solve, and you can't solve it by postulating an agent that is even more complex, thereby simply compounding the problem. Darwinian natural selection is so stunningly elegant because it solves the problem of explaining complexity in terms of nothing but simplicity. Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual, step-by-step increment. But here, I only want to make the point that the elegance of Darwinism is corrosive to religion, precisely because it is so elegant, so parsimonious, so powerful, so economically powerful. It has the sinewy economy of a beautiful suspension bridge.
Božská teorie je nejen špatná teorie, ona už v principu není schopná splnit to, k čemu by měla sloužit.
The God theory is not just a bad theory. It turns out to be -- in principle -- incapable of doing the job required of it.
Takže, abych se vrátil k taktice té evoluční lobby, mám za to, že 'dělat problémy' je právě to, co potřebujeme. Můj přístup k napadání kreacionismu se liší od evoluční lobby, můj přístup je napadat náboženství jako celek. A tady bych rád upozornil na pozoruhodné tabu, kterým je kritika náboženství, a rád bych to udělal slovy zesnulého Douglase Adamse, drahého přítele, který, pokud nikdy nebyl v TEDu, určitě měl být pozván.
So, returning to tactics and the evolution lobby, I want to argue that rocking the boat may be just the right thing to do. My approach to attacking creationism is -- unlike the evolution lobby -- my approach to attacking creationism is to attack religion as a whole. And at this point I need to acknowledge the remarkable taboo against speaking ill of religion, and I'm going to do so in the words of the late Douglas Adams, a dear friend who, if he never came to TED, certainly should have been invited.
Richard Saul Wurman: Byl tady.
(Richard Saul Wurman: He was.)
Richard Dawkins: Byl tady. Dobře. Říkal jsem si, že tu musel být.
Richard Dawkins: He was. Good. I thought he must have been.
Takto začíná jeho proslov, který byl nahrán v Cambridgi krátce předtím, než zemřel. Začíná tím, že vysvětluje, jak věda postupuje pomocí ověřování hypotéz, které musí obstát před pokusy o vyvrácení, a potom pokračuje. Cituji: "Zdá se, že náboženství takto nefunguje. Má ve svém středu určité myšlenky, které jsou svaté. To znamená, tady je myšlenka nebo názor, o kterém nesmíte říct nic špatného. Prostě nesmíte. Proč ne? Protože nesmíte. (Smích) Proč je naprosto v pořádku podporovat Republikány nebo Demokraty, tento model ekonomiky místo tamtoho, Macintosh místo Windows, ale mít názor na to, jak začal vesmír, na to, kdo ho vytvořil -- ne, to je svaté. Takže jsme zvyklí nezpochybňovat náboženské myšlenky, a je zajímavé, kolik vášní vzbuzuje Richard, když to dělá." Tím myslel mě, ne tam toho.
He begins this speech, which was tape recorded in Cambridge shortly before he died -- he begins by explaining how science works through the testing of hypotheses that are framed to be vulnerable to disproof, and then he goes on. I quote, "Religion doesn't seem to work like that. It has certain ideas at the heart of it, which we call 'sacred' or 'holy.' What it means is: here is an idea or a notion that you're not allowed to say anything bad about. You're just not. Why not? Because you're not." (Laughter) "Why should it be that it's perfectly legitimate to support the Republicans or Democrats, this model of economics versus that, Macintosh instead of Windows, but to have an opinion about how the universe began, about who created the universe -- no, that's holy. So, we're used to not challenging religious ideas, and it's very interesting how much of a furor Richard creates when he does it." --
He meant me, not that one.
"Každého to úplně rozzuří, protože tyhle věci se nesmí říkat, přitom když se na to podíváte racionálně, není žádný důvod, proč by tyhle myšlenky neměly být stejně otevřené diskuzi jako jakékoli jiné, jedině snad proto, že jsme se jaksi mezi sebou dohodli, že by neměly být," a to je konec citátu z Douglase.
"Everybody gets absolutely frantic about it, because you're not allowed to say these things. Yet when you look at it rationally, there's no reason why those ideas shouldn't be as open to debate as any other, except that we've agreed somehow between us that they shouldn't be."
And that's the end of the quote from Douglas.
Podle mě, nejen že věda rozleptává náboženství, náboženství taky rozleptává vědu. Učí lidi, že mají být spokojeni s triviálními, nadpřirozenými, nic nevysvětlujícími výroky, a zaslepuje je vůči nádherným skutečným vysvětlením, které máme na dosah. Učí je, aby přijímali autoritu, zjevení, a víru, místo aby vždy vyžadovali důkaz.
In my view, not only is science corrosive to religion; religion is corrosive to science. It teaches people to be satisfied with trivial, supernatural non-explanations, and blinds them to the wonderful, real explanations that we have within our grasp. It teaches them to accept authority, revelation and faith, instead of always insisting on evidence.
Tady je Douglas Adams, nádherná fotka z jeho knížky "Ještě je můžeme vidět". Tady vidíte typický vědecký časopis, Čtvrtletní Revue Biologie. A já, jako hostující redaktor, teď sestavím zvláštní vydání k otázce "Vyhubil dinosaury asteroid?" První článek je standardní vědecký článek předkládající důkazy, "Vrstva iridia na K-T rozhraní, v kráteru na Yucatanu, měřená datovací metodou K-Ar, naznačuje, že dinosaury vyhubil asteroid." Naprosto běžný vědecký článek. Teď další, "Prezident Královské Společnosti byl obdařen silným vnitřním přesvědčením" -- (Smích) -- "... že dinosaury vyhubil asteroid." (Smích)
There's Douglas Adams, magnificent picture from his book, "Last Chance to See." Now, there's a typical scientific journal, The Quarterly Review of Biology. And I'm going to put together, as guest editor, a special issue on the question, "Did an asteroid kill the dinosaurs?" And the first paper is a standard scientific paper, presenting evidence, "Iridium layer at the K-T boundary, and potassium argon dated crater in Yucatan, indicate that an asteroid killed the dinosaurs." Perfectly ordinary scientific paper. Now, the next one. "The President of the Royal Society has been vouchsafed a strong inner conviction that an asteroid killed the dinosaurs."
"Profesoru Huxtaneovi bylo důvěrně zjeveno, že dinosaury vyhubil asteroid." (Smích) "Profesor Hordley byl vychován k naprosté a nepochybující víře ..." (Smích) "... že dinosaury vyhubil asteroid." "Profesor Hawkins vyhlásil oficiální dogma zavazující všechny věrné Hawkinsisty, že dinosaury vyhubil asteroid." (Smích) To je samozřejmě nemyslitelné.
(Laughter) "It has been privately revealed to Professor Huxtane that an asteroid killed the dinosaurs." (Laughter) "Professor Hordley was brought up to have total and unquestioning faith" -- (Laughter) -- "that an asteroid killed the dinosaurs." "Professor Hawkins has promulgated an official dogma binding on all loyal Hawkinsians that an asteroid killed the dinosaurs." (Laughter) That's inconceivable, of course.
Ale představte si -- (Potlesk)
But suppose -- [Supporters of the Asteroid Theory cannot be patriotic citizens]
(Laughter)
-- v roce 1987 se jistý reportér zeptal George Bushe seniora jestli uznává stejné občanství a vlastenectví Američanů, kteří jsou ateisti. Jeho odpověď se stala nechvalně známou. "Ne, nemyslím, že by měli být ateisti považováni za občany, ani za vlastence. Toto je jeden národ před Bohem."
(Applause) In 1987, a reporter asked George Bush, Sr. whether he recognized the equal citizenship and patriotism of Americans who are atheists. Mr. Bush's reply has become infamous. "No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots. This is one nation under God."
Bushův fanatismus nebyl ojedinělým omylem, vyřčeným bez rozmyslu, a později odvolaným. Stál si za tím, když byl opakovaně žádán o vysvětlení nebo odvolání. Opravdu to tak myslel. Co víc, věděl, že to nijak neohrožuje jeho zvolení, přímo naopak. Demokrati i Republikání vystavují svou pobožnost na odiv, pokud chtějí být zvoleni. Obě strany se dovolávají jednoho národu před Bohem. Co by tomu řekl Thomas Jefferson? Mimochodem, nejsem zpravidla moc hrdý na to, že jsem Brit,
Bush's bigotry was not an isolated mistake, blurted out in the heat of the moment and later retracted. He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal. He really meant it. More to the point, he knew it posed no threat to his election -- quite the contrary. Democrats as well as Republicans parade their religiousness if they want to get elected. Both parties invoke "one nation under God." What would Thomas Jefferson have said? [In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty]
ale nemůžu se ubránit tomuto srovnání. (Potlesk)
Incidentally, I'm not usually very proud of being British, but you can't help making the comparison. (Applause)
Kdo to ve skutečnosti je ateista? Je to člověk, který se na Jehovu dívá stejně, jako se každý slušný Křesťan dívá na Thora, Baala, nebo Zlaté tele. Jak už bylo dříve řečeno, my všichni jsme ateisté vůči většině bohů, ve které kdy lidstvo věřilo. Někteří z nás jen jdou o jednoho boha dál. (Smích) (Potlesk)
In practice, what is an atheist? An atheist is just somebody who feels about Yahweh the way any decent Christian feels about Thor or Baal or the golden calf. As has been said before, we are all atheists about most of the gods that humanity has ever believed in. Some of us just go one god further. (Laughter) (Applause)
A ať už ateismus definujeme jakkoli, je to rozhodně akademický názor, na nějž má člověk právo, aniž by byl urážen jako nevlastenec a nevolitelný ne-občan. Přesto zůstává faktem, že přihlásit se k ateismu je jako představit se jako pan Hitler nebo slečna Belzebubová. A to všechno je způsobeno tím, že jsou ateisté vnímáni jako jakási podivínská menšina.
And however we define atheism, it's surely the kind of academic belief that a person is entitled to hold without being vilified as an unpatriotic, unelectable non-citizen. Nevertheless, it's an undeniable fact that to own up to being an atheist is tantamount to introducing yourself as Mr. Hitler or Miss Beelzebub. And that all stems from the perception of atheists as some kind of weird, way-out minority.
Natalie Angier napsala pro New Yorker dost smutný článek o tom, jak osaměle se jako ateistka cítí. Zjevně se cítí v obklíčené menšině. Ale jak si vlastně američtí ateisté stojí početně? Výsledky posledního výzkumu nabízí překvapivě povzbudivé čtení. Křesťanství samozřejmě zaujímá daleko největší část populace, skoro 160 miliónů. Ale co byste řekli, že je druhá největší skupina, mnohem větší, než Židé s 2,8 milióny, Muslimové s 1,1 milióny, a Hinduisti, Buddhisti a všechna ostatní náboženství dohromady? Druhá největší skupina, s téměř 30 milióny, je ta bez vyznání neboli sekulární.
Natalie Angier wrote a rather sad piece in the New Yorker, saying how lonely she felt as an atheist. She clearly feels in a beleaguered minority. But actually, how do American atheists stack up numerically? The latest survey makes surprisingly encouraging reading. Christianity, of course, takes a massive lion's share of the population, with nearly 160 million. But what would you think was the second largest group, convincingly outnumbering Jews with 2.8 million, Muslims at 1.1 million, Hindus, Buddhists and all other religions put together? The second largest group, with nearly 30 million, is the one described as non-religious or secular.
Člověk se musí ptát, jak to, že politici v honbě za voliči tak pokorně poslouchají například židovskou lobby -- samotná existence Izraele je, zdá se, závislá na voličských hlasech amerických Židů -- zatímco voliči bez vyznání jsou úplně ignorováni. Kdyby se toto sekulární voličstvo náležitě mobilizovalo, bude devětkrát početnější než to židovské. Proč se tato daleko významnější menšina neodhodlá k uplatnění svého politického vlivu?
You can't help wondering why vote-seeking politicians are so proverbially overawed by the power of, for example, the Jewish lobby -- the state of Israel seems to owe its very existence to the American Jewish vote -- while at the same time, consigning the non-religious to political oblivion. This secular non-religious vote, if properly mobilized, is nine times as numerous as the Jewish vote. Why does this far more substantial minority not make a move to exercise its political muscle?
Tolik tedy ke kvantitě. A co kvalita? Existuje nějaký vztah, kladný nebo záporný, mezi inteligencí a sklonem k náboženské víře? (Smích)
Well, so much for quantity. How about quality? Is there any correlation, positive or negative, between intelligence and tendency to be religious? [Them folks misunderestimated me]
(Laughter)
Výzkum, který jsem citoval, tedy ARIS, neanalyzoval svá data podle socio-ekonomické třídy, vzdělání, IQ nebo čehokoli jiného. Ale nedávný článek Paula G. Bella v časopise Mensa už poskytuje první náznaky. Mensa, jak víte, je mezinárodní organizace sdružující lidi s velmi vysokým IQ. Z meta-analýzy použité literatury Bell vyvozuje, že, cituji: "Ze 43 studií od roku 1927 zkoumajících vztah mezi náboženskou vírou a inteligencí nebo úrovní vzdělání, všechny kromě čtyř nalezly nepřímou úměru. Což znamená, že čím vyšší inteligence nebo dosažené vzdělání, tím menší pravděpodobnost, že bude člověk věřící." Těch 42 studií jsem sám neviděl, takže k té meta-analýze se nemůžu vyjádřit, ale rád bych takto zaměřených studií viděl víc. A vím -- jestli mi dovolíte menší výzvu -- že mezi vámi jsou lidé, kteří by snadno dokázali financovat rozsáhlý výzkum, který by mohl tuto otázku zodpovědět. A vznáším ten návrh k vaší úvaze.
The survey that I quoted, which is the ARIS survey, didn't break down its data by socio-economic class or education, IQ or anything else. But a recent article by Paul G. Bell in the Mensa magazine provides some straws in the wind. Mensa, as you know, is an international organization for people with very high IQ. And from a meta-analysis of the literature, Bell concludes that, I quote -- "Of 43 studies carried out since 1927 on the relationship between religious belief, and one's intelligence or educational level, all but four found an inverse connection. That is, the higher one's intelligence or educational level, the less one is likely to be religious." Well, I haven't seen the original 42 studies, and I can't comment on that meta-analysis, but I would like to see more studies done along those lines. And I know that there are -- if I could put a little plug here -- there are people in this audience easily capable of financing a massive research survey to settle the question, and I put the suggestion up, for what it's worth.
Ale rád bych vám teď ukázal data, která byla náležitě publikována a analyzována, a která se týkají nejlepších vědců. V roce 1998 Larson a Witham udělali anketu mezi výkvětem amerických vědců, těmi, kteří byli zvoleni do Národní akademie věd. V této skupině víra v osobního Boha spadla na ohromujících 7 %. Zhruba 20 % jsou agnostici, a zbytek bychom mohli nazvat ateisty. Podobně dopadla i víra v osobní nesmrtelnost. Mezi biology je to číslo ještě nižší, jen 5,5 % věří v Boha. Mezi fyziky to je 7,5 %. Neznám výsledky u elitních badatelů v jiných oborech, jako historie nebo filozofie, ale překvapilo by mě, kdyby byly jiné.
But let me know show you some data that have been properly published and analyzed, on one special group -- namely, top scientists. In 1998, Larson and Witham polled the cream of American scientists, those who'd been honored by election to the National Academy of Sciences, and among this select group, belief in a personal God dropped to a shattering seven percent. About 20 percent are agnostic; the rest could fairly be called atheists. Similar figures obtained for belief in personal immortality. Among biological scientists, the figure is even lower: 5.5 percent, only, believe in God. Physical scientists, it's 7.5 percent. I've not seen corresponding figures for elite scholars in other fields, such as history or philosophy, but I'd be surprised if they were different.
Takže jsme dospěli k opravdu pozoruhodné situaci, k bizarní neshodě mezi americkou inteligencí a americkým voličstvem. Filozofický názor na povahu vesmíru, zastávaný velkou většinou vrcholných amerických vědců a pravděpodobně většinou inteligence všeobecně, je tak nepřijatelný pro americké voliče, že žádný kandidát ve všeobecných volbách se to neodváží veřejně říct. Jestli je to tak, znamená to, že nejvyšší úřad v nejmocnější zemi světa je nepřístupný těm nejlépe kvalifikovaným, tedy inteligenci, pokud nejsou ochotni o svém přesvědčení lhát. Řečeno zkrátka, americké politické příležitosti jsou důkladně chráněné před těmi, kteří jsou zároveň inteligentní a pravdomluvní. (Potlesk)
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate. A philosophical opinion about the nature of the universe, which is held by the vast majority of top American scientists and probably the majority of the intelligentsia generally, is so abhorrent to the American electorate that no candidate for popular election dare affirm it in public. If I'm right, this means that high office in the greatest country in the world is barred to the very people best qualified to hold it -- the intelligentsia -- unless they are prepared to lie about their beliefs. To put it bluntly: American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest. (Laughter)
Já nejsem občanem této země, takže doufám, že to nebude znít neslušně,
(Applause)
když řeknu, že by se s tím mělo něco dělat. (Smích) A už jsem naznačil, co by to mělo být. Z toho co vím o TEDu, myslím, že právě tady by to mohlo začít. A znovu musím říct, že to bohužel bude něco stát. Potřebujeme kampaň, která by zvýšila povědomí a usnadnila americkým ateistům přihlásit se k ateismu. (Smích) Mohla by být podobná kampani organizované homosexuály před pár lety, což ale rozhodně neznamená snížit se k veřejnému označování lidí proti jejich vůli. Ve většině případů ti, kteří takto vystoupí, pomůžou zničit ten mýtus, že na ateistech je něco špatného.
I'm not a citizen of this country, so I hope it won't be thought unbecoming if I suggest that something needs to be done. (Laughter) And I've already hinted what that something is. From what I've seen of TED, I think this may be the ideal place to launch it. Again, I fear it will cost money. We need a consciousness-raising, coming-out campaign for American atheists. (Laughter) This could be similar to the campaign organized by homosexuals a few years ago, although heaven forbid that we should stoop to public outing of people against their will. In most cases, people who out themselves will help to destroy the myth that there is something wrong with atheists.
Naopak, ukážou, že ateisti jsou často lidé, kteří můžou sloužit jako mravní vzory dětem, lidé, kteří můžou v reklamách doporučovat výrobky, takoví lidé, jací sedí v tomto sále. Mělo by to strhnout lavinu, která povzbudí ostatní, takže další jména budou přibývat stále rychleji. Mohl by nastat nelineární nárůst, prahový efekt. Jakmile se dosáhne kritického množství, začne další růst prudce zrychlovat. Ale opět, bude to chtít peníze.
On the contrary, they'll demonstrate that atheists are often the kinds of people who could serve as decent role models for your children, the kinds of people an advertising agent could use to recommend a product, the kinds of people who are sitting in this room. There should be a snowball effect, a positive feedback, such that the more names we have, the more we get. There could be non-linearities, threshold effects. When a critical mass has been obtained, there's an abrupt acceleration in recruitment. And again, it will need money.
Mám pocit, že už samotné slovo 'ateista' obsahuje překážku, naprosto neúměrnou tomu, co opravdu znamená. Překážku těm, kteří by se jinak ke svému názoru klidně přihlásili. Jaká jiná slova by se tedy dala použít k umetení cestičky a promazání stroje? Darwin sám dával přednost výrazu agnostik -- a ne jen kvůli svému příteli Huxleymu, který ten termín vytvořil.
I suspect that the word "atheist" itself contains or remains a stumbling block far out of proportion to what it actually means, and a stumbling block to people who otherwise might be happy to out themselves. So, what other words might be used to smooth the path, oil the wheels, sugar the pill? Darwin himself preferred "agnostic" -- and not only out of loyalty to his friend Huxley, who coined the term.
Darwin řekl, "Nikdy jsem nebyl ateista v tom smyslu, že bych popíral existenci Boha. Myslím, že nejpřesněji by stav mé mysli vyjádřil výraz agnostik."
Darwin said, "I have never been an atheist in the same sense of denying the existence of a God. I think that generally an 'agnostic' would be the most correct description of my state of mind."
Dokonce reagoval nezvykle podrážděně vůči Edwardu Avelingovi. Aveling byl militantní ateista, kterému se nepodařilo přimět Darwina, aby přijal věnování jeho knihy o ateismu -- což, mimochodem, vedlo ke vzniku fascinujícího mýtu, že Karel Marx chtěl Darwinovi věnovat "Das Kapital", což není pravda. Byl to Edward Aveling. Bylo to tak, že Avelingova žena byla Marxova dcera, a když byli Darwin i Marx po smrti, Marxovy dokumenty se pomíchaly s Avelingovými, takže dopis od Darwina, kde psal "Vážený pane, děkuji, ale nechci, abyste svou knihu věnoval mně," byl mylně považován za dopis pro Marxe, čímž vznikl celý ten mýtus, o kterém jste nejspíš slyšeli. Je to oblíbená povídačka (urban myth), že Marx se pokoušel věnovat "Kapital" Darwinovi.
He even became uncharacteristically tetchy with Edward Aveling. Aveling was a militant atheist who failed to persuade Darwin to accept the dedication of his book on atheism -- incidentally, giving rise to a fascinating myth that Karl Marx tried to dedicate "Das Kapital" to Darwin, which he didn't, it was actually Edward Aveling. What happened was that Aveling's mistress was Marx's daughter, and when both Darwin and Marx were dead, Marx's papers became muddled up with Aveling's papers, and a letter from Darwin saying, "My dear sir, thank you very much but I don't want you to dedicate your book to me," was mistakenly supposed to be addressed to Marx, and that gave rise to this whole myth, which you've probably heard. It's a sort of urban myth, that Marx tried to dedicate "Kapital" to Darwin.
Takže byl to Aveling, a když se potkali, Darwin se ho ptal: "Proč si říkáte ateisti?" "Agnostik," odsekl Aveling, "je jen ohleduplný ateista, a ateista je jen agresivní agnostik." Darwin si posteskl, "Ale proč chcete být tak agresívní?" Darwin měl za to, že ateismus může být dobrý pro inteligenci, ale že obyčejní lidé pro to nejsou, cituji, "zralí." Což je samozřejmě naše staré dobré "nedělejme zbytečně problémy." Není známo, jestli Aveling Darwinovi řekl, aby se vrátil na zem. (Smích)
Anyway, it was Aveling, and when they met, Darwin challenged Aveling. "Why do you call yourselves atheists?" "'Agnostic, '" retorted Aveling, "was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive." Darwin complained, "But why should you be so aggressive?" Darwin thought that atheism might be well and good for the intelligentsia, but that ordinary people were not, quote, "ripe for it." Which is, of course, our old friend, the "don't rock the boat" argument. It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. (Laughter)
Každopádně to bylo před 100 lety. A říkáte si, že jsme od té doby mohli vyrůst. Můj přítel, inteligentní odpadlý Žid, který světí Šábes jen jako výraz kulturní solidarity, sebe sama popisuje jako "vílový agnostik." Nenazval by se ateistou, protože je v principu nemožné dokázat neexistenci, ale pouhé slovo agnostik by naznačovalo, že existence Boha je tím pádem na stejné úrovni pravděpodobnosti jako jeho neexistence.
But in any case, that was more than 100 years ago. You'd think we might have grown up since then. Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who, incidentally, observes the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a "tooth-fairy agnostic." He won't call himself an atheist because it's, in principle, impossible to prove a negative, but "agnostic" on its own might suggest that God's existence was therefore on equal terms of likelihood as his non-existence.
Takže můj přítel je přísně agnostický ohledně "zubních víl", ale moc pravděpodobné nejsou, že ne. Jako Bůh. Odtud tedy "vílový agnostik". Bertrand Russell upozornil na totéž pomocí hypotetické čajové konvice obíhající kolem Marsu. Přísně vzato musíte být agnostik ohledně konvice na orbitu Marsu, ale to neznamená, že pravděpodobnost její existence považujete za srovnatelnou s její neexistencí.
So, my friend is strictly agnostic about the tooth fairy, but it isn't very likely, is it? Like God. Hence the phrase, "tooth-fairy agnostic." Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non-existence.
Seznam věcí, o nichž musíme být přísně vzato agnostici, nekončí zubními vílami a konvicemi. Je nekonečný. Když chcete v některou z nich věřit, v jednorožce, víly, konvice, nebo Jehovu, musíte vy říct proč, ne my ostatní proč ne. My ateisti jsme zároveň a-vílisti a a-konvicisti, (Smích)
The list of things which we strictly have to be agnostic about doesn't stop at tooth fairies and teapots; it's infinite. If you want to believe one particular one of them -- unicorns or tooth fairies or teapots or Yahweh -- the onus is on you to say why. The onus is not on the rest of us to say why not. We, who are atheists, are also a-fairyists and a-teapotists. (Laughter)
ale považujeme za zbytečné to říkat. A proto můj přítel používá ten výraz vílový agnostik jako označení toho, co většina lidí nazývá ateista. Nicméně, pokud chceme, aby ateisti veřejně vystoupili, budeme muset najít něco lepšího na náš prapor než vílový nebo konvicový agnostik.
But we don't bother to say so. And this is why my friend uses "tooth-fairy agnostic" as a label for what most people would call atheist. Nonetheless, if we want to attract deep-down atheists to come out publicly, we're going to have find something better to stick on our banner than "tooth-fairy" or "teapot agnostic."
Tak co třeba humanista? To by mělo výhodu už existující celosvětové sítě dobře organizovaných společností a časopisů. Mně na tom ale vadí jejich zjevný antropocentrismus. Jedna z věcí, které jsme se od Darwina naučili, je, že lidský druh je jen jedním z mnoha milionů bratranců, blízkých i vzdálených.
So, how about "humanist"? This has the advantage of a worldwide network of well-organized associations and journals and things already in place. My problem with it is only its apparent anthropocentrism. One of the things we've learned from Darwin is that the human species is only one among millions of cousins, some close, some distant.
Jsou i jiné možnosti, třeba naturalista. Tam by ale taky mohlo dojít k nedorozumění, protože Darwin by naturalistu chápal -- naturalistou samozřejmě myslím opak supernaturalisty, a občas se to takto používá. Darwina by asi mátl ten druhý význam slova naturalista, což byl samozřejmě jeho případ, a myslím, že by mohli být i tací, kteří by si to pletli s nudismem. (Smích) Takoví lidé by mohli patřit k tomu britskému lynčujícímu davu, který loni napadl pediatra, protože si to spletli s pedofilem. (Smích)
And there are other possibilities, like "naturalist," but that also has problems of confusion, because Darwin would have thought naturalist -- "Naturalist" means, of course, as opposed to "supernaturalist" -- and it is used sometimes -- Darwin would have been confused by the other sense of "naturalist," which he was, of course, and I suppose there might be others who would confuse it with "nudism". (Laughter) Such people might be those belonging to the British lynch mob, which last year attacked a pediatrician in mistake for a pedophile. (Laughter)
Myslím, že nejlepší alternativou k ateistovi by byl non-teista. Nenaznačuje tak silně, že určitě žádný Bůh není, a tím pádem by se mohl zamlouvat i konvicovým a vílovým agnostikům. Je zcela kompatibilní s Bohem fyziků. Když ateisté jako Stephen Hawking nebo Albert Einstein použijí slovo "Bůh," užívají ho samozřejmě jako metaforickou zkratku pro tu nevyzpytatelnou, tajemnou část fyziky, které ještě nerozumíme. Toto všechno by non-teista splňoval, a přitom na rozdíl od ateisty nevzbuzuje takové panické, hysterické reakce. Ale upřímně řečeno si myslím, že alternativou by bylo nebát se použít samotné slovo ateista, právě proto, že je to tabu, které způsobuje hysterickou fóbii. Se slovem ateista může sice být těžší shromáždit kritické množství než s non-teistou, nebo jiným nekonfliktním slovem, ale kdyby se to s tímhle obávaným slovem podařilo, byl by politický dopad ještě silnější.
I think the best of the available alternatives for "atheist" is simply "non-theist." It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth-fairy agnostics. It's completely compatible with the God of the physicists. When atheists like Stephen Hawking and Albert Einstein use the word "God," they use it of course as a metaphorical shorthand for that deep, mysterious part of physics which we don't yet understand. "Non-theist" will do for all that, yet unlike "atheist," it doesn't have the same phobic, hysterical responses. But I think, actually, the alternative is to grasp the nettle of the word "atheism" itself, precisely because it is a taboo word, carrying frissons of hysterical phobia. Critical mass may be harder to achieve with the word "atheist" than with the word "non-theist," or some other non-confrontational word. But if we did achieve it with that dread word "atheist" itself, the political impact would be even greater.
Jak jsem řekl, být věřící, měl bych z evoluce velký strach. A nejen to. Bál bych se veškeré správně chápané vědy. A to proto, že vědecký pohled na svět je daleko víc vzrušující, poetický, a vzbuzuje daleko víc čirého úžasu, než cokoli v tom chudém arzenálu náboženské představivosti. Jak řekl Carl Sagan, další nedávno zesnulý hrdina, "Čím to, že téměř žádné větší náboženství se nepodívalo na vědu, a neřeklo si 'Toto je lepší, než jsme si mysleli! Vesmír je daleko větší, než tvrdili naši proroci, impozantnější, důmyslnější, elegantnější'? Místo toho říkají: 'Ne, ne, ne! Můj Bůh je malý bůh, a chci, aby takový zůstal.' Náboženství, staré nebo nové, které by zdůraznilo velkolepost vesmíru, tak jak ji odhalila moderní věda, by mohlo čerpat ze zásob úcty a respektu, které konvenční víry nechaly téměř nedotčeny."
Now, I said that if I were religious, I'd be very afraid of evolution -- I'd go further: I would fear science in general, if properly understood. And this is because the scientific worldview is so much more exciting, more poetic, more filled with sheer wonder than anything in the poverty-stricken arsenals of the religious imagination. As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, "How is it that hardly any major religion has looked at science and concluded, 'This is better than we thought! The universe is much bigger than our prophet said, grander, more subtle, more elegant'? Instead they say, 'No, no, no! My god is a little god, and I want him to stay that way.' A religion, old or new, that stressed the magnificence of the universe as revealed by modern science, might be able to draw forth reserves of reverence and awe hardly tapped by the conventional faiths."
Stojím před elitním obecenstvem, takže předpokládám, že zhruba 10 procent z vás je věřících. Hodně z vás zastává naši zdvořilou kulturní víru, že bychom měli náboženství respektovat, ale taky myslím, že je mezi vámi dost těch, kteří tajně náboženstvím opovrhují stejně jako já. (Smích) Pokud k nim patříte i vy, a mnozí samozřejmě nepatříte, ale pokud ano, prosím vás, abyste přestali být zdvořilí, vystoupili a řekli to. A pokud jste náhodou bohatí, zvažte, jakým způsobem byste mohli pomoct. Náboženská lobby v této zemi je mohutně financovaná nadacemi, a to nemluvím o daňových úlevách, nadacemi jako Templeton Foundation a Discovery Institute. Potřebujeme, aby někdo vystoupil jako protiváha Templetonovi. Kdybych prodával své knihy tak dobře jako Stephen Hawking, a ne jen jako Richard Dawkins, udělal bych to sám.
Now, this is an elite audience, and I would therefore expect about 10 percent of you to be religious. Many of you probably subscribe to our polite cultural belief that we should respect religion. But I also suspect that a fair number of those secretly despise religion as much as I do. (Laughter) If you're one of them, and of course many of you may not be, but if you are one of them, I'm asking you to stop being polite, come out, and say so. And if you happen to be rich, give some thought to ways in which you might make a difference. The religious lobby in this country is massively financed by foundations -- to say nothing of all the tax benefits -- by foundations, such as the Templeton Foundation and the Discovery Institute. We need an anti-Templeton to step forward. If my books sold as well as Stephen Hawking's books, instead of only as well as Richard Dawkins' books, I'd do it myself.
Lidé často mluví o tom, "Jak vás změnilo 11. září?" Mě změnilo takto: Přestaňme už všichni být tak zatraceně ohleduplní.
People are always going on about, "How did September the 11th change you?" Well, here's how it changed me. Let's all stop being so damned respectful.
Děkuji vám mockrát. (Potlesk)
Thank you very much. (Applause)