Imagine a place where your neighbors greet your children by name; a place with splendid vistas; a place where you can drive just 20 minutes and put your sailboat on the water. It's a seductive place, isn't it?
Bir yer hayal edin, komşularınız çocuklarınızı isimleriyle selamlıyor, görkemli manzaraları olan bir yer, sadece 20 dakika araba sürüp yelkenli teknenizi suya koyabileceğiniz bir yer. Çok baştan çıkarıcı bir yer, değil mi?
I don't live there. (Laughter) But I did journey on a 27,000-mile trip for two years, to the fastest-growing and whitest counties in America.
Ben orada yaşamıyorum. (Gülüşmeler) Amerika'nın en hızlı büyüyen ve en beyaz bölgelerine iki yıl boyunca süren 44.000 kilometrelik bir yolculuk yaptım.
What is a Whitopia? I define Whitopia in three ways: First, a Whitopia has posted at least six percent population growth since 2000. Secondly, the majority of that growth comes from white migrants. And third, the Whitopia has an ineffable charm, a pleasant look and feel, a je Ne sais quoi. (Laughter)
Whitopia (beyaz ütopya) nedir? Ben Whitopia'yı üç şekilde tanımlıyorum: İlki, Whitopia 2000'den beri en azından yüzde 6 oranında nüfus artışı gösterdi. İkincisi, bu büyümenin çoğunu beyaz göçmenler oluşturuyor. Üçüncüsü ise, Whitopia'da tarifsiz bir cazibe, hoş bir görüntü ve his, bir je Ne sais quoi var. (Gülüşmeler)
To learn how and why Whitopias are ticking, I immersed myself for several months apiece in three of them: first, St. George, Utah; second, Coeur d'Alene, Idaho; and third, Forsyth County, Georgia.
Whitopia'ların ne şekilde ve niye işlediğini öğrenmek için, her üçünde de birkaç ay kalıp adapte oldum: Önce, St. George, Utah; ikinci olarak, Coeur d'Alene, Idaho ve üçüncü olarak, Forsyth County, Georgia.
First stop, St. George -- a beautiful town of red rock landscapes. In the 1850s, Brigham Young dispatched families to St. George to grow cotton because of the hot, arid climate. And so they called it Utah's Dixie, and the name sticks to this day. I approached my time in each Whitopia like an anthropologist. I made detailed spreadsheets of all the power brokers in the communities, who I needed to meet, where I needed to be, and I threw myself with gusto in these communities. I went to zoning board meetings, I went to Democratic clubs and Republican clubs. I went to poker nights. In St. George, I rented a home at the Entrada, one of the town's premier gated communities. There were no Motel 6's or Howard Johnsons for me. I lived in Whitopia as a resident, and not like a visitor.
İlk durak, St. George -- doğada kırmızı kayaların olduğu güzel bir kasaba. 1850'lerde Brigham Young pamuk yetiştirmeleri için aileleri St. George'a gönderdi, çünkü sıcak, kurak bir iklimi vardı. Bu yüzden oraya Utah Dixie (güney eyaletler) adını verdiler ve bu isim bu zamana dek geldi. Her Whitopia'daki zamanımı bir antropolog gibi geçirdim. Topluluktaki tüm güç simsarlarının detaylı çizelgelerini hazırladım, kimlerle tanışmam lazım, nerede olmam lazım ve kendimi zevkle bu toplulukların içine attım. Bölgeleme yönetim kurulu toplantılarına gittim, Demokratik ve Cumhuriyetçi klüplere gittim. Poker gecelerine gittim. St. George, Entrada'da bir ev kiraladım, kasabanın birinci sınıf kapalı sitelerinden biri. Benim için Motel 6'lar veya Howard Johnsons'lar yoktu. Whitopia'nın sakini olarak yaşadım, bir ziyaretçi gibi değil.
I rented myself this home by phone. (Laughter) (Applause)
Bu evi kendime telefonda kiraladım. (Gülüşmeler) (Alkış)
Golf is the perfect seductive symbol of Whitopia. When I went on my journey, I had barely ever held a golf club. By the time I left, I was golfing at least three times a week. (Laughter)
Golf, çok çekici bir Whitopia sembolü. Seyahatime başladığımda, bir golf sopasını dahi hemen hemen hiç tutmamıştım. Ayrıldığım zamansa, haftada en azından üç kez golf oynuyordum. (Gülüşmeler)
Golf helps people bond. Some of the best interviews I ever scored during my trip were on the golf courses. One venture capitalist, for example, invited me to golf in his private club that had no minority members.
Golf insanların birbirine bağlanmalarını sağlıyor. Seyahatim boyunca yaptığım en iyi mülakatların çoğu golf sahalarında oldu. Örneğin, bir risk sermayedarı beni hiçbir azınlık üyesi olmayan özel bir klüpte golfe davet etti.
I also went fishing. (Laughter) Because I had never fished, this fellow had to teach me how to cast my line and what bait to use.
Aynı zamanda balığa gittim. (Gülüşmeler) Daha önce hiç balık avlamadığım için, bu arkadaş bana oltamı nasıl atacağımı ve hangi yemi kullanacağımı öğretmek zorunda kaldı.
I also played poker every weekend. It was Texas Hold 'em with a $10 buy-in. My poker mates may have been bluffing about the hands that they drew, but they weren't bluffing about their social beliefs. Some of the most raw, salty conversations I ever had during my journey were at the poker table.
Her hafta sonu poker de oynadım. 10 dolar bahisle Texas Hold 'em oyunuydu. Poker arkadaşlarım oynadıkları ellerle ilgili blöfler yapıyor olabilirlerdi; ama toplumsal inançlarıyla ilgili blöfler yapmıyorlardı. Yolculuğum boyunca yaşadığım en samimi, esprili muhabbetlerin çoğu poker masasındaydı.
I'm a gung ho entertainer. I love to cook, I hosted many dinner parties, and in return, people invited me to their dinner parties, and to their barbecues, and to their pool parties, and to their birthday parties.
Çok hevesli bir eğlendiriciyim. Yemek pişirmeye bayılırım, pek çok akşam yemeği partisi düzenledim ve karşılığında insanlar da beni akşam yemeği partilerine, barbekülerine, havuz başı partilerine ve doğum günü partilerine davet etti.
But it wasn't all fun. Immigration turned out to be a big issue in this Whitopia. The St. George's Citizens Council on Illegal Immigration held regular and active protests against immigration, and so what I gleaned from this Whitopia is what a hot debate this would become. It was a real-time preview, and so it has become.
Ama her zaman eğlence yoktu. Bu Whitopia'da, göçmenlik büyük bir sorun hâline geldi. Yasa dışı göçmenlik üzerine St. George Vatandaşları Konseyi, düzenli ve aktif olarak göçmenlik karşıtı gösteriler yaptı ve benim bu Whitopia'dan anladığım, bunun sıcak bir konu hâline geleceğiydi. Gerçek zamanlı bir izlenimdi ve böylece bu hâle geldi.
Next stop: Almost Heaven, a cabin I rented for myself in Coeur d'Alene, in the beautiful North Idaho panhandle. I rented this place for myself, also by phone. (Laughter)
Bir sonraki durak: Neredeyse bir cennet, Coeur d'Alene'de kendime bir kabin kiraladım, güzel Kuzey Idaho sınırı uzantısında. Bu yeri de kendime telefonla kiraladım. (Gülüşmeler)
The book "A Thousand Places To See Before You Die" lists Coeur d'Alene -- it's a gorgeous paradise for huntsmen, boatmen and fishermen.
Coeur d'Alene, "Ölmeden Önce Görmeniz Gereken Bin Yer" adlı kitabın listesinde -- avcılar, botçular ve balıkçılar için harika bir cennet.
My growing golf skills came in handy in Coeur d'Alene. I golfed with retired LAPD cops. In 1993, around 11,000 families and cops fled Los Angeles after the L.A. racial unrest, for North Idaho, and they've built an expatriated community. Given the conservatism of these cops, there's no surprise that North Idaho has a strong gun culture. In fact, it is said, North Idaho has more gun dealers than gas stations. So what's a resident to do to fit in? I hit the gun club. When I rented a gun, the gentleman behind the counter was perfectly pleasant and kind, until I showed him my New York City driver's license. That's when he got nervous. I'm not as bad a shot as I thought I might have been.
Coeur d'Alene'de, gelişmekte olan golf yeteneğim işe yaradı. Emekli LAPD polisleriyle golf oynadım. 1993'te L.A. ırkçılık karışıklığı sonrası, 11.000 civarında aile ve polis Los Angeles'tan Kuzey Idaho'ya kaçtı ve gurbetçi bir topluluk kurdular. Bu polislerin muhafazakârlığı söz konusu olunca, Kuzey Idaho'nun güçlü bir silah kültürü olması sürpriz değil. Aslında Kuzey Idaho'da benzin istasyonlarından daha fazla silah satıcısı olduğu söyleniyor. Orada oturan biri uyum sağlamak için ne yapabilir? Silah klübüne gittim. Silah kiraladığımda, tezgâhın arkasındaki beyefendi tamamen sevimli ve nazikti, ta ki ona New York şehrinin sürücü belgesini gösterinceye dek. O zaman endişelendi. Düşündüğüm kadar kötü bir atışçı olmayabilirim.
What I learned from North Idaho is the peculiar brand of paranoia that can permeate a community when so many cops and guns are around.
Kuzey Idaho'da öğrendiğim şey, bu kadar çok polis ve silah etraftayken topluma nüfus eden tuhaf bir paranoyak tutum.
In North Idaho, in my red pickup truck, I kept a notepad. And in that notepad I counted more Confederate flags than black people. In North Idaho, I found Confederate flags on key chains, on cellphone paraphernalia, and on cars.
Kuzey Idaho'da kırmızı kamyonetimde bir not defteri bulundurdum. O not defterinde siyahi insanlardan daha fazla müttefik bayrağı saydım. Kuzey İdaho'da, müttefik bayraklarını anahtarlıklarda, cep telefonu araç gereçlerinde ve arabalarda gördüm.
About a seven-minute drive from my hidden lake cabin was the compound of Aryan Nations, the white supremacist group. America's Promise Ministries, the religious arm of Aryan Nations, happened to have a three-day retreat during my visit. So I decided to crash it. (Laughter) I'm the only non-Aryan journalist I'm aware of ever to have done so. (Laughter) Among the many memorable episodes of that retreat... (Laughter) ...is when Abe, an Aryan, sidled up next to me. He slapped my knee, and he said, "Hey Rich, I just want you to know one thing. We are not white supremacists. We are white separatists. We don't think we're better than you, we just want to be away from you." (Laughter)
Saklı göl kabinimden yaklaşık yedi dakika uzakta, beyaz üstünlükçü grup Aryan Ulusu'nun yerleşkesi vardı. Ziyaretim esnasında Aryan Ulusu'nun dinle ilgili kolu America's Promise Ministries'ın üç günlük toplantısı vardı. Ben de davetsiz katılmaya karar verdim. (Gülüşmeler) Bunu yapan Aryan olmayan tek gazeteci olduğumu sanıyorum. (Gülüşmeler) O toplantının pek çok unutulmaz olayı arasında... (Gülüşmeler) ...bir Aryan olan Abe'in yanıma yanaşması vardı. Dizime vurdu ve şöyle dedi, "Hey Rich, sadece bir şeyi bilmeni istiyorum. Biz beyaz üstünlükçü değiliz. Biz beyaz ayrılıkçıyız. Biz sizden iyi olduğumuzu düşünmüyoruz, sadece sizden uzak olmak istiyoruz." (Gülüşmeler)
Indeed, most white people in Whitopia are neither white supremacists or white separatists; in fact, they're not there for explicitly racial reasons at all. Rather, they emigrate there for friendliness, comfort, security, safety -- reasons that they implicitly associate to whiteness in itself.
Elbette, Whitopia'daki çoğu beyaz kişi ne beyaz üstünlükçü, ne de beyaz ayrılıkçı; aslında orada hiç de ırkçı nedenlerle bulunmuyorlar. Oraya samimiyet, rahatlık, güvenlik, emniyet için göç ediyorlar -- tamamen beyazlıkla bağdaştırdıkları sebepler.
Next stop was Georgia. In Georgia, I stayed in an exurb north of Atlanta. In Utah, I found poker; in Idaho, I found guns; in Georgia, I found God. (Laughter) The way that I immersed myself in this Whitopia was to become active at First Redeemer Church, a megachurch that's so huge that it has golf carts to escort the congregants around its many parking lots on campus. I was active in the youth ministry. And for me, personally, I was more comfortable in this Whitopia than say, in a Colorado, or an Idaho, or even a suburban Boston. That is because [there], in Georgia, white people and black people are more historically familiar to one another. I was less exotic in this Whitopia. (Laughter)
Bir sonraki durak Georgia'ydı. Georgia'da Atlanta'nın kuzeyinde şehir dışında lüks bir yerde kaldım. Utah'da pokeri buldum, Idaho'da silahları buldum, Georgia'da Tanrı'yı buldum. (Gülüşmeler) Bu Whitopia'ya kendimi kanalize etme yolum, kampüsündeki birçok park yerinin çevresinde, cemaat mensuplarına eşlik eden golf arabalarıyla, çok büyük bir mega kilise olan First Redeemer Kilisesi'nde aktif olmaktı. Ben gençlik hizmetlerinde aktiftim. Ben kişisel olarak, bu Whitopia'da daha rahattım, söz gelişi, Colorado'dan veya Idaho'dan ya da Boston banliyölerinden bile. Çünkü orada, Georgia'da, beyaz insanlar ile siyahi insanlar birbirleriyle tarihsel olarak daha tanıdıklar. Bu Whitopia'da daha az egzotiktim. (Gülüşmeler)
But what does it all mean? Whitopian dreaming, Whitopia migration, is a push-pull phenomenon, full of alarming pushes and alluring pulls, and Whitopia operates at the level of conscious and unconscious bias. It's possible for people to be in Whitopia not for racist reasons, though it has racist outcomes. Many Whitopians feel pushed by illegals, social welfare abuse, minorities, density, crowded schools. Many Whitopians feel pulled by merit, freedom, the allure of privatism -- privatized places, privatized people, privatized things. And I learned in Whitopia how a country can have racism without racists.
Ama bütün bunlar ne anlama geliyor? Whitopia hayali, Whitopia göçü bir itme-çekme olgusu, korku veren itmeler ve cezbedici çekmelerle dolu, Whitopia bilinçli ve bilinçsiz önyargının seviyesinde işler. İnsanların Whitopia'da ırkçı olmayan nedenlerle olmaları mümkün, ırkçı sonuçları olsa da. Birçok Whitopia'lı yasadışı olanlar tarafından itildiklerini hissediyor, sosyal yardım istismarı, azınlıklar, yoğunluk, kalabalık okullar. Birçok Whitopia'lı erdem, özgürlük, kişiselliğin cazibesi ile çekildiklerini hissediyor -- özelleşmiş alanlar, özelleşmiş insanlar, özelleşmiş şeyler. Whitopia'da bir ülkenin ırkçılar olmadan nasıl ırkçılığa sahip olacağını da öğrendim.
Many of my smug urban liberal friends couldn't believe I would go on such a venture. The reality is that many white Americans are affable and kind. Interpersonal race relations -- how we treat each other as human beings -- are vastly better than in my parents' generation. Can you imagine me going to Whitopia 40 years ago? What a journey that would have been. (Laughter) And yet, some things haven't changed. America is as residentially and educationally segregated today as it was in 1970.
Birçok kendini beğenmiş, şehirli, liberal arkadaşım böyle bir maceraya gittiğime inanamadı. Gerçekse, birçok beyaz Amerikalının içten ve nazik olduğu. Kişiler arası ırk ilişkileri -- insanoğlu olarak birbirimize nasıl davrandığımız -- benim ebeveynlerimin jenerasyonundan çok daha iyi. 40 sene önce Whitopia'ya gittiğimi düşünebiliyor musunuz? Nasıl bir gezi olurdu bu kim bilir? (Gülüşmeler) Ancak bazı şeyler hiç değişmedi. Bugün Amerika 1970'te olduğu kadar yerleşim yeri ve eğitim açısından ayrılmış durumda.
As Americans, we often find ways to cook for each other, to dance with each other, to host with each other, but why can't that translate into how we treat each other as communities? It's a devastating irony, how we have gone forward as individuals, and backwards as communities.
Amerikalılar olarak birbirimize yemek yapmak, birbirimizle dans etmek, birbirimizi ağırlamak için yollar buluruz; ancak bu neden topluluklar olarak birbirimize davranış şeklimize dönüşmez. Bu çarpıcı bir ironi, bireyler olarak nasıl ileri gittiğimiz ve topluluklar olarak nasıl geri gittiğimiz.
One of the Whitopian outlooks that really hit me was a proverbial saying: "One black man is a delightful dinner guest; 50 black men is a ghetto."
Whitopia'lıların beni etkileyen bakış açılarından biri, ünlü bir deyiş: "Bir siyahi adam hoş bir akşam yemeği konuğudur; 50 siyahi adam ise gettodur."
One of the big contexts animating my Whitopian journey was the year 2042. By 2042, white people will no longer be the American majority. As such, will there be more Whitopias? In looking at this, the danger of Whitopia is that the more segregation we have, the less we can look at and confront conscious and unconscious bias.
Whitopia seyahatime hayat veren büyük bağlamlardan biri 2042 senesiydi. 2042 itibariyle, beyaz insanlar artık Amerika'da çoğunluk olmayacaklar. Bu itibarla, artık Whitopia olacak mı? Bunun ışığında Whitopia'nın tehlikesi, daha çok ayrım oldukça, bilinçli ve bilinçsiz önyargıya daha az bakıp yüzleşebilmemiz.
I ventured on my two-year, 27,000 mile journey to learn where, why, and how white people are fleeing, but I didn't expect to have so much fun on my journey. (Laughter) I didn't expect to learn so much about myself. I don't expect I'll be living in a Whitopia -- or a Blacktopia, for that matter. I do plan to continue golfing every chance I get. (Laughter) And I'll just have to leave the guns and megachurches back in Whitopia.
Beyaz insanların nereye, niye ve nasıl kaçtığını öğrenmek için iki yıllık, 44.000 kilometrelik bir geziye giriştim; ancak gezimde bu kadar eğlenmeyi beklemiyordum. (Gülüşmeler) Kendim hakkında bu kadar çok şey öğrenmeyi beklemiyordum. Bir Whitopia'da yaşamayı beklemiyorum, hatta bir Blacktopia (siyah ütopya)'da. Fırsat buldukça golf oynamaya devam etmeyi planlıyorum. (Gülüşmeler) Silahları ve mega kiliseleri Whitopia'da bırakmak zorundayım.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkış)