On Mondays and Thursdays, I learn how to die. I call them my terminal days. My wife Fernanda doesn't like the term, but a lot of people in my family died of melanoma cancer and my parents and grandparents had it. And I kept thinking, one day I could be sitting in front of a doctor who looks at my exams and says, "Ricardo, things don't look very good. You have six months or a year to live."
Lunea și joia învăț să mor. Spun că-s „ultimele mele zile”. Soției mele, Fernanda, nu-i place termenul, dar mulți din familia mea au murit de melanom, cancer. Părinții și bunicii l-au avut și ei. M-am gândit că, într-o zi, voi sta în fața medicului care, uitându-se la analize, va spune: „Ricardo, nu stai prea bine. Mai ai de trăit șase luni sau un an.”
And you start thinking about what you would do with this time. And you say, "I'm going to spend more time with the kids. I'm going to visit these places, I'm going to go up and down mountains and places and I'm going to do all the things I didn't do when I had the time." But of course, we all know these are very bittersweet memories we're going to have. It's very difficult to do. You spend a good part of the time crying, probably. So I said, I'm going to do something else.
Începi să te gândești ce-ai face în acest timp. „Voi sta mai mult cu copiii, voi merge în cutare locuri, voi cutreiera munții și lumea și voi face tot ce n-am făcut când aveam timp.” Sigur, știm cu toții, vor fi amintiri dulci-amare. E foarte greu să faci asta. Probabil că ai plânge mare parte a timpului. Mi-am zis că voi face altceva.
Every Monday and Thursday, I'm going use my terminal days. And I will do, during those days, whatever it is I was going to do if I had received that piece of news. (Laughter)
În fiecare luni și joi, voi profita de „ultimele zile”. În aceste zile voi face tot ce aș face dacă aș primi vestea. (Râsete)
When you think about -- (Applause) when you think about the opposite of work, we, many times, think it's leisure. And you say, ah, I need some leisure time, and so forth. But the fact is that, leisure is a very busy thing. You go play golf and tennis, and you meet people, and you're going for lunch, and you're late for the movies. It's a very crowded thing that we do. The opposite of work is idleness. But very few of us know what to do with idleness. When you look at the way that we distribute our lives in general, you realize that in the periods in which we have a lot of money, we have very little time. And then when we finally have time, we have neither the money nor the health.
Dacă vă gândiți... (Aplauze) Când te gândești la opusul muncii, ai în vedere timpul liber. Îți spui că ai nevoie de timp liber. Dar în timpul liber ești foarte ocupat. Mergi la golf sau tenis, te întâlnești cu oameni, cu care iei masa, te uiți la filme până târziu. Suntem chiar aglomerați în timpul liber. Opusul muncii e statul degeaba. Foarte puțini știm să stăm degeaba. În general, ne împărțim viața cam așa: când avem mulţi bani, avem foarte puțin timp și când, în sfârșit, avem timp, nu mai avem nici bani, nici sănătate. Ca și companie, am început acum 30 de ani să ținem cont de asta.
So we started thinking about that as a company for the last 30 years. This is a complicated company with thousands of employees, hundreds of millions of dollars of business that makes rocket fuel propellent systems, runs 4,000 ATMs in Brazil, does income tax preparation for dozens of thousands. So this is not a simple business.
E o companie complicată, cu mii de angajați, cu cifră de afaceri de sute de milioane de dolari, facem sisteme de propulsie a rachetelor, avem 4000 de ATM-uri în Brazilia, plătim taxele pe venit a zeci de mii de oameni. Deci nu e o afacere simplă.
We looked at it and we said, let's devolve to these people, let's give these people a company where we take away all the boarding school aspects of, this is when you arrive, this is how you dress, this is how you go to meetings, this is what you say, this is what you don't say, and let's see what's left. So we started this about 30 years ago, and we started dealing with this very issue. And so we said, look, the retirement, the whole issue of how we distribute our graph of life. Instead of going mountain climbing when you're 82, why don't you do it next week? And we'll do it like this, we'll sell you back your Wednesdays for 10 percent of your salary. So now, if you were going to be a violinist, which you probably weren't, you go and do this on Wednesday.
Ținând cont de ce am menționat, ne-am spus: hai să dăm oamenilor responsabilitatea unei companii din care să eliminăm toate aspectele de internat: vii la ora cutare, în ținuta cutare, așa mergi la ședințe, asta spui, asta nu spui; să vedem ce rămâne. Am început acum 30 de ani, chiar cu asta: pensionarea și graficul vieții. „În loc să mergi pe munte la 82 de ani, de ce să nu mergi săptămâna viitoare?” „Facem așa: îți vindem zilele de miercuri pentru 10 % din salariu. Dacă vrei să te faci violonist – deși probabil nu e cazul – poți face asta miercuri. Rezultatul a fost...
And what we found -- we thought, these are the older people who are going to be really interested in this program. And the average age of the first people who adhered were 29, of course. And so we started looking, and we said, we have to do things in a different way. So we started saying things like, why do we want to know what time you came to work, what time you left, etc.? Can't we exchange this for a contract for buying something from you, some kind of work? Why are we building these headquarters? Is it not an ego issue that we want to look solid and big and important? But we're dragging you two hours across town because of it?
Credeam că cei mai în vârstă vor fi interesați de acest program. Vârsta medie a primilor aderenți a fost 29 de ani, desigur. Analizând, am ajuns la concluzia că trebuie să facem lucrurile altfel. Ne-am spus: „De ce ne interesează la cât vii la muncă, la ce oră pleci etc.? N-am putea schimba asta printr-un contract prin care să cumpărăm ceva de la tine, sub formă de muncă? De ce construim sedii? Nu e oare doar ego, ca să părem solizi, mari, importanți? Și pentru asta te punem să străbați orașul 2 ore.” Am luat întrebările pe rând.
So we started asking questions one by one. We'd say it like this: One: How do we find people? We'd go out and try and recruit people and we'd say, look, when you come to us, we're not going to have two or three interviews and then you're going to be married to us for life. That's not how we do the rest of our lives. So, come have your interviews. Anyone who's interested in interviewing, you will show up. And then we'll see what happens out of the intuition that rises from that, instead of just filling out the little items of whether you're the right person. And then, come back. Spend an afternoon, spend a whole day, talk to anybody you want. Make sure we are the bride you thought we were and not all the bullshit we put into our own ads. (Laughter)
Am zis așa: 1: Cum ne găsim oamenii? Anunțăm recrutări și le spunem: „Când vii la noi, nu vor fi 2-3 interviuri și te legăm de noi pe viață.” Nici în viață nu procedăm așa. „Așa că, vino la interviuri. Te prezinţi la oricine e interesat să te intervieveze și vedem ce iese din intuiția de moment, în loc de completarea formularelor de competență. Apoi, revino. Stai o după-masă, o zi întreagă, stai de vorbă cu oricine dorești. Asigură-te că noi suntem mireasa dorită și nu tâmpeniile pe care le-am scris în anunțuri. (Râsete)
Slowly we went to a process where we'd say things like, we don't want anyone to be a leader in the company if they haven't been interviewed and approved by their future subordinates. Every six months, everyone gets evaluated, anonymously, as a leader. And this determines whether they should continue in that leadership position, which is many times situational, as you know. And so if they don't have 70, 80 percent of a grade, they don't stay, which is probably the reason why I haven't been CEO for more than 10 years. And over time, we started asking other questions.
Încet, am ajuns la concluzia că nu vrem un șef în companie care să nu fi fost intervievat și aprobat de viitorii subordonați. La fiecare șase luni, fiecare e evaluat anonim, ca șef, Așa se decide rămânerea în funcția de conducere, numire care adesea ține de situație, după cum știți. Fără 70-80 %, nu rămân la conducere. Probabil de-asta eu n-am mai fost CEO de peste 10 ani. Cu timpul, am început să ne punem alte întrebări,
We said things like, why can't people set their own salaries? What do they need to know? There's only three things you need to know: how much people make inside the company, how much people make somewhere else in a similar business and how much we make in general to see whether we can afford it. So let's give people these three pieces of information. So we started having, in the cafeteria, a computer where you could go in and you could ask what someone spent, how much someone makes, what they make in benefits, what the company makes, what the margins are, and so forth. And this is 25 years ago.
ca de exemplu: „De ce nu-și stabilesc oamenii propriile salarii?” Ce au nevoie să știe? Doar trei lucruri: cât se câștigă în cadrul companiei, cât se câștigă altundeva într-o afacere similară și cât producem în general, să vedem dacă ne permitem. Să le dăm oamenilor aceste informații. Am instalat un computer la bufet, la care puteai afla cât cheltuie și cât câștigă cineva, ce bonusuri primește, cât câștigă compania, care-s limitele ș.a.m.d. Asta era acum 25 de ani.
As this information started coming to people, we said things like, we don't want to see your expense report, we don't want to know how many holidays you're taking, we don't want to know where you work. We had, at one point, 14 different offices around town, and we'd say, go to the one that's closest to your house, to the customer that you're going to visit today. Don't tell us where you are. And more, even when we had thousands of people, 5,000 people, we had two people in the H.R. department, and thankfully one of them has retired. (Laughter)
Aceste informații începând să fie disponibile oamenilor, ne-am dat seama că nu vrem să știm cât cheltui, nu vrem să știm câte concedii ai, nu vrem să știm unde lucrezi. Aveam, la un moment dat, 14 birouri prin oraş și le spuneam să meargă la cel mai apropiat de casa lor, de a clientului din ziua respectivă. Nu ne spune unde ești. Când aveam mii de angajați, 5000, aveam doar doi la Resurse Umane, şi noroc că unul s-a pensionat. (Râsete)
And so, the question we were asking was, how can we be taking care of people? People are the only thing we have. We can't have a department that runs after people and looks after people. So as we started finding that this worked, and we'd say, we're looking for -- and this is, I think, the main thing I was looking for in the terminal days and in the company, which is, how do you set up for wisdom? We've come from an age of revolution, industrial revolution, an age of information, an age of knowledge, but we're not any closer to the age of wisdom. How we design, how do we organize, for more wisdom? So for example, many times, what's the smartest or the intelligent decision doesn't jive. So we'd say things like, let's agree that you're going to sell 57 widgets per week. If you sell them by Wednesday, please go to the beach. Don't create a problem for us, for manufacturing, for application, then we have to buy new companies, we have to buy our competitors, we have to do all kinds of things because you sold too many widgets. So go to the beach and start again on Monday. (Laughter) (Applause)
Ne-am întrebat: cum să avem grijă de oameni? Ei sunt tot ce avem. Nu putem avea un departament care are grijă de ei. Văzând că sistemul funcționează, ne-am spus: „Căutăm – și cred că asta căutam de fapt, în «ultimele zile» și în companie – cum te organizezi înțelept?” Am parcurs etape revoluționare, era revoluției industriale, era informatică, era cunoștințelor, dar nu suntem deloc aproape de era înțelepciunii. Cum proiectăm, cum ne organizăm pentru era înțelepciunii? De exemplu, de multe ori, decizia cea mai inteligentă, mai elegantă, nu se potrivește. Spuneam așa: „Hai să stabilim că vei vinde 57 de unități pe săptămână. Dacă le vinzi până miercuri, te rog, du-te la plajă! Nu ne crea probleme cu producția, cu implementarea, ca să cumpărăm companii noi, să cumpărăm concurența, tot felul de chestii, pentru că vinzi prea mult. Deci, du-te la plajă și revino la lucru luni.” (Râsete) (Aplauze) Deci e vorba de căutarea înțelepciunii.
So the process is looking for wisdom. And in the process, of course, we wanted people to know everything, and we wanted to be truly democratic about the way we ran things. So our board had two seats open with the same voting rights, for the first two people who showed up. (Laughter) And so we had cleaning ladies voting on a board meeting, which had a lot of other very important people in suits and ties. And the fact is that they kept us honest.
În acest proces, desigur, vroiam ca oamenii să știe tot și vroiam să conducem total democratic. Așa că în comitetul de conducere sunt 2 locuri deschise, cu drept de vot, pentru primii doi care vin la lucru. (Râsete) Așa că au votat femei de serviciu la ședințe de conducere, alături de alții, foarte importanți, în costum și cravată. De fapt, ele ne-au menținut onești.
This process, as we started looking at the people who came to us, we'd say, now wait a second, people come to us and they say, where am I supposed to sit? How am I supposed to work? Where am I going to be in 5 years' time? And we looked at that and we said, we have to start much earlier. Where do we start? We said, oh, kindergarten seems like a good place.
În acest proces, observându-i pe cei care veneau la noi, spuneam: „Stai un pic. Oamenii vin și ne întreabă: unde trebuie să stau, ce trebuie să fac, unde pot ajunge după 5 ani?” Ne-am dat seama că trebuie să începem mult mai devreme. Când să începem? „Păi, ar fi bine, de la grădiniță.”
So we set up a foundation, which now has, for 11 years, three schools, where we started asking the same questions, how do you redesign school for wisdom? It is one thing to say, we need to recycle the teachers, we need the directors to do more. But the fact is that what we do with education is entirely obsolete. The teacher's role is entirely obsolete. Going from a math class, to biology, to 14th-century France is very silly. (Applause) So we started thinking, what could it look like? And we put together people, including people who like education, people like Paulo Freire, and two ministers of education in Brazil and we said, if we were to design a school from scratch, what would it look like?
Așa că am înființat o fundație care acum, după 11 ani, are trei școli în care ne-am pus aceleași întrebări: cum să reproiectăm școala pentru înțelepciune? Una e să zici că trebuie să reciclezi profesorii, că directorii trebuie să facă mai mult... Însă e clar că tot ce facem în educație e învechit. Rolul profesorului e în întregime perimat. Să treci de la Mate la Biologie și la Franța secolului XIV e o prostie. (Aplauze) Am început să cugetăm cum ar putea fi mai bine. Am adunat oameni, inclusiv unii pasionați de educație, oameni ca Paulo Freire și doi miniștri ai educației din Brazilia, și am zis: dacă ar fi să proiectăm o școală de la zero, cum ar arăta? Așa am creat această școală, numită Lumiar,
And so we created this school, which is called Lumiar, and Lumiar, one of them is a public school, and Lumiar says the following: Let's divide this role of the teacher into two. One guy, we'll call a tutor. A tutor, in the old sense of the Greek "paideia": Look after the kid. What's happening at home, what's their moment in life, etc.. But please don't teach, because the little you know compared to Google, we don't want to know. Keep that to yourself. (Laughter) Now, we'll bring in people who have two things: passion and expertise, and it could be their profession or not. And we use the senior citizens, who are 25 percent of the population with wisdom that nobody wants anymore. So we bring them to school and we say, teach these kids whatever you really believe in. So we have violinists teaching math. We have all kinds of things where we say, don't worry about the course material anymore. We have approximately 10 great threads that go from 2 to 17. Things like, how do we measure ourselves as humans? So there's a place for math and physics and all that there. How do we express ourselves? So there's a place for music and literature, etc., but also for grammar.
- și-am mai făcut o școală publică - și Lumiar zice așa: „Hai să împărțim rolul profesorului în două. Unul va fi tutor.” Tutor în sensul vechi al grecescului „paideia”= ai grijă de copil: vezi ce se întâmplă acasă, în ce moment al vieții sunt etc., dar, te rog, nu preda nimic, pentru că nu ne interesează cât de puțin știi față de Google. Ţine pentru tine. (Râsete) Vom chema oameni cu două calități: pasiune și experiență și pot fi de profesie sau nu. Și-i folosim pe vârstnici, care-s 25% din populație, cu o înțelepciune pe care nimeni nu o mai vrea. Îi aducem în școală și le spunem: „Învățați-i pe acești copii lucrurile în care voi credeți cu adevărat.” Avem violoniști care predau matematică. Avem tot felul de materii la care le spunem: „Nu vă mai stresați cu programa școlară. Avem vreo 10 capitole grozave, de la 2 la 17 ani, de genul: „Cum ne apreciem ca oameni?” E loc acolo de matematică, fizică și toate cele. „Cum ne exprimăm?” Aici e loc de muzică, literatură etc., dar și gramatică. Apoi avem lucruri uitate de toți, probabil, cele mai importante în viață.
And then we have things that everyone has forgotten, which are probably the most important things in life. The very important things in life, we know nothing about. We know nothing about love, we know nothing about death, we know nothing about why we're here. So we need a thread in school that talks about everything we don't know. So that's a big part of what we do. (Applause) So over the years, we started going into other things. We'd say, why do we have to scold the kids and say, sit down and come here and do that, and so forth. We said, let's get the kids to do something we call a circle, which meets once a week. And we'd say, you put the rules together and then you decide what you want to do with it. So can you all hit yourself on the head? Sure, for a week, try. They came up with the very same rules that we had, except they're theirs. And then, they have the power, which means, they can and do suspend and expel kids so that we're not playing school, they really decide.
Despre cele mai importante lucruri din viață, nu știm nimic. Nu știm nimic despre iubire, nu știm nimic despre moarte, nu știm nimic despre misiunea noastră aici. Deci e nevoie de o materie despre tot ce nu știm. În mare, asta facem. (Aplauze) Pe parcursul anilor, am gândit și alte lucruri: de ce trebuie să-i mustrăm pe copii cu „stați jos, vino aici, fă asta” etc. Hai să avem cu copiii un cerc săptămânal. „Faceți-vă voi regulile și decideți ce vreți să faceți la cerc.” „Vreți să vă dați cap-în-cap? Desigur! Încercați o săptămână.” (Râsete) Au venit exact cu regulile noastre, doar că astea erau făcute de ei. Apoi, puterea e la ei: adică pot – și chiar o fac – să exmatriculeze temporar sau definitiv, deci nu ne jucăm de-a școala, ei chiar decid. În același context,
And then, in this same vein, we keep a digital mosaic, because this is not constructivist or Montessori or something. It's something where we keep the Brazilian curriculum with 600 tiles of a mosaic, which we want to expose these kids to by the time they're 17. And follow this all the time and we know how they're doing and we say, you're not interested in this now, let's wait a year. And the kids are in groups that don't have an age category, so the six-year-old kid who is ready for that with an 11-year-old, that eliminates all of the gangs and the groups and this stuff that we have in the schools, in general. And they have a zero to 100 percent grading, which they do themselves with an app every couple of hours. Until we know they're 37 percent of the way we'd like them to be on this issue, so that we can send them out in the world with them knowing enough about it. And so the courses are World Cup Soccer, or building a bicycle. And people will sign up for a 45-day course on building a bicycle. Now, try to build a bicycle without knowing that pi is 3.1416. You can't. And try, any one of you, using 3.1416 for something. You don't know anymore. So this is lost and that's what we try to do there, which is looking for wisdom in that school.
ne ghidăm după un fel de mozaic digital, căci asta nu e ceva constructivist, gen Montessori. Prin asta respectăm curricula braziliană ca într-un mozaic cu 600 de piese, la care să-i expunem pe copii, până la 17 ani. Ne ghidăm permanent după mozaic, ca să știm cum se descurcă și, „dacă nu te interesează acum, mai lasă asta un an”. Copii sunt în grupe indiferent de de vârstă, cel de 6 ani, dacă e gata să învețe ceva, poate fi cu unul de 11 ani, asta elimină grupurile, găștile și alte neplăceri din școli, în general. Sistemul de notare e de la zero la 100% și se ei autoevaluează, cu o aplicație, din 2 în 2 ore, până ştim că 37% din ei sunt cum îi vrem noi la tema respectivă, şi-i putem trimite în lume cu suficiente cunoștințe. Învață despre C. M. de Fotbal sau cum să faci o bicicletă. Se înscriu la un curs de 45 de zile despre cum se face o bicicletă. Încercați să faceți o bicicletă fără să știți că pi=3,1416. Nu puteți. Încercați, oricare din voi, să folosiți 3,1416 la ceva. Nu mai știți. Asta s-a pierdut și astfel încercăm să aducem înțelepciunea în acea școală.
And that brings us back to this graph and this distribution of our life. I accumulated a lot of money when I think about it. When you think and you say, now is the time to give back -- well, if you're giving back, you took too much. (Laughter) (Applause) I keep thinking of Warren Buffet waking up one day and finding out he has 30 billion dollars more than he thought he had. And he looks and he says, what am I going to do with this? And he says, I'll give it to someone who really needs this. I'll give it to Bill Gates. (Laughter) And my guy, who's my financial advisor in New York, he says, look, you're a silly guy because you would have 4.1 times more money today if you had made money with money instead of sharing as you go. But I like sharing as you go better. (Applause)
Ne întoarcem la graficul aranjării vieții. Am strâns o grămadă de bani, – dacă stau să mă gândesc – și-mi spun: „A venit vremea să dau înapoi.” Păi dacă dai înapoi, înseamnă c-ai luat prea mult. (Râsete) (Aplauze) Mă gândesc cum Warren Buffet se trezeşte într-o zi și află că are cu 30 de miliarde de dolari mai mult decât credea. Se gândește: „Ce să fac cu ei?” „Ia să-i dau cuiva care chiar are nevoie. I-i dau lui Bill Gates.” (Râsete) Consultantul meu financiar din New York îmi spune că-s fraier, că aș avea de 4,1 ori mai mulți bani, dacă aș face bani din bani, în loc să-i împart din mers. Mie îmi place mai mult să împart din mers. (Aplauze)
I taught MBAs at MIT for a time and I ended up, one day, at the Mount Auburn Cemetery. It is a beautiful cemetery in Cambridge. And I was walking around. It was my birthday and I was thinking. And the first time around, I saw these tombstones and these wonderful people who'd done great things and I thought, what do I want to be remembered for? And I did another stroll around, and the second time, another question came to me, which did me better, which was, why do I want to be remembered at all? (Laughter) And that, I think, took me different places. When I was 50, my wife Fernanda and I sat for a whole afternoon, we had a big pit with fire, and I threw everything I had ever done into that fire. This is a book in 38 languages, hundreds and hundreds of articles and DVDs, everything there was. And that did two things. One, it freed our five kids from following in our steps, our shadow -- They don't know what I do. (Laughter) Which is good. And I'm not going to take them somewhere and say, one day all of this will be yours. (Laughter) The five kids know nothing, which is good.
Predam unor doctoranzi la MIT într-o vreme și, într-o zi, am ajuns la Cimitirul Mount Auburn. Un cimitir frumos din Cambridge. Mă plimbam. Era ziua mea și mă gândeam. La prima tură m-am uitat la pietrele funerare ale celor de acolo, care realizaseră lucruri mărețe, întrebându-mă: „Ce vreau să-și amintească lumea despre mine?” La a doua tură mi-a venit o altă întrebare, mai potrivită mie: „Da' de ce să-și amintească de mine?” (Râsete) Asta m-a dus cu gândul la altele: La 50 de ani, am stat cu soția mea, Fernanda, o după-amiază întreagă, şi-am pus pe foc, într-o vatră mare, tot ce făcusem până atunci: o carte tradusă în 38 de limbi, sute de articole și DVD-uri, tot. Cu asta am realizat două lucruri: 1 – i-a eliberat pe cei 5 copii ai noștri de povara de a ne călca pe urme, de a trăi în umbra noastră. Ei nu știu cu ce mă ocup eu. (Râsete) Și asta e bine. Nu-i voi duce într-o zi undeva, spunându-le: „Într-o bună zi, toate astea vor fi ale voastre.” (Râsete) Deci, cei 5 copii nu știu nimic, şi asta e bine.
And the second thing is, I freed myself from this anchor of past achievement or whatever. I'm free to start something new every time and to decide things from scratch in part of those terminal days. And some people would say, oh, so now you have this time, these terminal days, and so you go out and do everything. No, we've been to the beaches, so we've been to Samoa and Maldives and Mozambique, so that's done. I've climbed mountains in the Himalayas. I've gone down 60 meters to see hammerhead sharks. I've spent 59 days on the back of a camel from Chad to Timbuktu. I've gone to the magnetic North Pole on a dog sled. So, we've been busy. It's what I'd like to call my empty bucket list. (Laughter)
2 – m-am eliberat pe mine de povara realizărilor din trecut. Sunt liber să încep mereu ceva nou și s-o iau de la zero, datorită acelor „ultime zile”. Unii ar crede: „Aha, acum ai aceste «ultime zile» în care faci tot ce vrei.” Nu, am fost destul la plajă, în Samoa, Maldive, Mozambic, astea-s bifate. Am escaladat Himalaya, m-am scufundat 60 m sub apă ca să văd rechini-ciocan. Am mers 59 de zile pe cămilă, din Ciad în Timbuktu. Am fost la Polul Nord magnetic cu o sanie trasă de câini. Deci, am fost foarte ocupați. Asta e ce-mi place să numesc: „lista goală din coșul de cumpărături”. (Râsete)
And with this rationale, I look at these days and I think, I'm not retired. I don't feel retired at all. And so I'm writing a new book. We started three new companies in the last two years. I'm now working on getting this school system for free out into the world, and I've found, very interestingly enough, that nobody wants it for free. And so I've been trying for 10 years to get the public system to take over this school rationale, much as the public schools we have, which has instead of 43 out of 100, as their rating, as their grades, has 91 out of 100. But for free, nobody wants it. So maybe we'll start charging for it and then it will go somewhere. But getting this out is one of the things we want to do.
Cu asta în minte, în „ultimele zile” îmi spun că nu-s la pensie. Nu mă simt deloc ca un pensionar. Așa că scriu o nouă carte, am înființat 3 companii noi în ultimii doi ani. Acum muncesc să ofer gratuit acest sistem școlar, în întreaga lume. E interesant că nimeni nu-l vrea gratis. De 10 ani încerc să conving sistemul să adopte această strategie educațională, mai ales că în școlile publice pe care le avem, au succes de 43%, cu sistemul lor de notare, iar în sistemul nostru, reușita e de 91%. Dar, gratis, nimeni nu o vrea. Poate dacă percepem o taxă ceva se va schimba. Dar răspândirea acestui sistem e unul din lucrurile ce vrem să le facem. Cred că mesajul pentru voi toți ar suna cam așa:
And I think what this leaves us as a message for all of you, I think is a little bit like this: We've all learned how to go on Sunday night to email and work from home. But very few of us have learned how to go to the movies on Monday afternoon. And if we're looking for wisdom, we need to learn to do that as well. And so, what we've done all of these years is very simple, is use the little tool, which is ask three whys in a row. Because the first why you always have a good answer for. The second why, it starts getting difficult. By the third why, you don't really know why you're doing what you're doing. What I want to leave you with is the seed and the thought that maybe if you do this, you will come to the question, what for? What am I doing this for? And hopefully, as a result of that, and over time, I hope that with this, and that's what I'm wishing you, you'll have a much wiser future. Thank you very much. (Applause)
Toți știm să trimitem emailuri duminică seara și să lucrăm de acasă. Dar foarte puțini știm să mergem la film luni după-amiaza. De vrem înțelepciune, trebuie să învățăm să facem și asta. În toți acești ani am făcut ceva foarte simplu: am întrebat „de ce” de 3 ori la rând. Pentru primul „de ce” ai totdeauna un răspuns bun. La al doilea „de ce” e mai dificil, dar la al treilea, nu prea mai știi de ce faci ceea ce faci. Vreau să vă las sămânța gândului că, poate, dacă faceți asta, ajungeți la întrebarea „pentru ce?” „Pentru ce fac asta?” Sper că, făcând asta, cu timpul, – și asta vă doresc – veți avea un viitor mai înțelept. Mulțumesc foarte mult. (Aplauze)
Chris Anderson: So Ricardo, you're kind of crazy. (Laughter) To many people, this seems crazy. And yet so deeply wise, also. The pieces I'm trying to put together are this: Your ideas are so radical. How, in business, for example, these ideas have been out for a while, probably the percentage of businesses that have taken some of them is still quite low. Are there any times you've seen some big company take on one of your ideas and you've gone, "Yes!"?
Chris Anderson: Ricardo, ești un pic sărit. (Râsete) Multora, asta le pare o nebunie... ... și totuși, profund de înțelept. Iată ce am priceput eu: Ai idei atât de radicale. În business, de exemplu, aceste idei există de o vreme, probabil că procentul firmelor care au preluat ceva de aici e încă destul de scăzut. S-a întâmplat vreodată să vezi că o companie mare preia una din ideile tale și să zici „Da!"?
Ricardo Semler: It happens. It happened about two weeks ago with Richard Branson, with his people saying, oh, I don't want to control your holidays anymore, or Netflix does a little bit of this and that, but I don't think it's very important. I'd like to see it happen maybe a little bit in a bit of a missionary zeal, but that's a very personal one. But the fact is that it takes a leap of faith about losing control. And almost nobody who is in control is ready to take leaps of faith. It will have to come from kids and other people who are starting companies in a different way.
Ricardo Semler: Se întâmplă. S-a întâmplat acum două săptămâni cu Richard Branson și ai lui, care au zis: „Oh, nu mai vreau să-ți controlez concediile, și Netflix face câte ceva, dar nu cred că e foarte important. Aș vrea să văd că se întâmplă, poate dintr-un zel misionar, dar ăsta e un motiv personal. Ideea e că trebuie să faci pasul decisiv și să accepți pierderea controlului. Aproape nimeni care deține controlul nu e pregătit să renunțe la el. Asta va veni de la copii și alții care vor porni companii altfel.
CA: So that's the key thing? From your point of view the evidence is there, in the business point of view this works, but people just don't have the courage to -- (Whoosh)
CA: Deci asta e cheia? Din punctul tău de vedere, dovada există: ca afacere funcționează, dar lumea nu are curaj să... (fşșş...) RS: Nici nu-s motivați.
RS: They don't even have the incentive. You're running a company with a 90-day mandate. It's a quarterly report. If you're not good in 90 days, you're out. So you say, "Here's a great program that, in less than one generation --" And the guy says, "Get out of here." So this is the problem. (Laughter)
Conduci o companie cu mandat de 90 de zile. Ai de dat raport trimestrial. Nu ești bun în 90 de zile, pleci. Vii tu cu: „Un program minunat care, în mai puțin de o generație...” Și șeful zice: „Ieși afară!”. Aici e problema. (Râsete)
CA: What you're trying to do in education seems to me incredibly profound. Everyone is bothered about their country's education system. No one thinks that we've caught up yet to a world where there's Google and all these technological options. So you've got actual evidence now that the kids so far going through your system, there's a dramatic increase in performance. How do we help you move these ideas forward?
CA: Ce încerci să faci în educație mi se pare profund. Toată lumea e preocupată de sistemele lor de învățământ. Nimeni nu se gândește că am ajuns într-o lume în care există Google și atâtea opțiuni tehnologice. Ai dovada că elevii din sistemul tău educațional au o creștere fantastică a performanței. Cum să te ajutăm noi să duci aceste idei mai departe?
RS: I think it's that problem of ideas whose time has come. And I've never been very evangelical about these things. We put it out there. Suddenly, you find people -- there's a group in Japan, which scares me very much, which is called the Semlerists, and they have 120 companies. They've invited me. I've always been scared to go. And there is a group in Holland that has 600 small, Dutch companies. It's something that will flourish on its own. Part of it will be wrong, and it doesn't matter. This will find its own place. And I'm afraid of the other one, which says, this is so good you've got to do this. Let's set up a system and put lots of money into it and then people will do it no matter what.
RS: Cred că e problema ideilor cărora le vine vremea. N-am fost niciodată rigid cu astea. Expui ideea în lume, brusc, apar anumiți oameni... E un grup în Japonia ce mă sperie foarte tare, „semleriștii” și au 120 de companii. Mă tot invită. Mi-a fost mereu teamă să merg. Mai există un grup în Olanda, cu 600 de companii mici, olandeze. Asta va prospera de la sine. Vor fi și greșeli, dar nu contează. Asta își va găsi propriul loc. Mi-e mai frică de celălalt aspect: „E atât de bun că trebuie să faci asta!” „Facem un sistem în care băgăm mulți bani și lumea îl va urma orice ar fi.”, ştii? CA: Ți-ai pus niște întrebări extraordinare toată viața.
CA: So you have asked extraordinary questions your whole life. It seems to me that's the fuel that's driven a lot of this. Do you have any other questions for us, for TED, for this group here?
Cred că ele au fost cauza pentru toate astea. Mai ai vreo întrebare pentru noi, pentru TED, pentru acest grup?
RS: I always come back to variations of the question that my son asked me when he was three. We were sitting in a jacuzzi, and he said, "Dad, why do we exist?" There is no other question. Nobody has any other question. We have variations of this one question, from three onwards. So when you spend time in a company, in a bureaucracy, in an organization and you're saying, boy -- how many people do you know who on their death beds said, boy, I wish I had spent more time at the office? So there's a whole thing of having the courage now -- not in a week, not in two months, not when you find out you have something -- to say, no, what am I doing this for? Stop everything. Let me do something else. And it will be okay, it will be much better than what you're doing, if you're stuck in a process.
RS: Revin tot timpul la variații ale întrebării puse de fiul meu când avea 3 ani. Stăteam într-un jacuzzi și a zis: „Tată de ce existăm?” Nu există altă întrebare. Nimeni nu are o altă întrebare, ci doar variații ale ei, de la 3 ani în sus. Îți petreci timp într-o companie, în birocrație, într-o organizație. Pe câți cunoști care pe patul de moarte ar zice: „Ehei!, aș fi dorit să stau mai mult la birou?” Totul se rezumă la să ai curajul ACUM, – nu peste o săptămână, nu peste 2 luni, nu când afli că ai ceva — să zici: „Nu! Pentru ce fac eu asta? Stop. Ia să fac altceva.” Și va fi OK. Va fi mult mai bine decât ce făceai, dacă ești blocat într-un proces. CA: Mă impresionează profund și e frumos să încheiem astfel
CA: So that strikes me as a profound and quite beautiful way to end this penultimate day of TED. Ricardo Semler, thank you so much. RS: Thank you so much.
această penultimă zi de TED. Ricardo Semler, mulțumesc. RS: Mulțumesc. (Aplauze)
(Applause)