(Sings) Water Boy
(Співає) Водоніс хлопчик
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
where are you hidin'?
Де ти ховаєшся?
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
If you don't come right here, I'm gonna tell your pa on you.
Якщо ти не підійдеш прямо сюди, я поскаржусь твоєму батьові на тебе.
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
There ain't no hammer --
Немає молотка
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
that's on this mountain
ось на цій горі.
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
That ring like mine, boy --
Це кільце схоже на моє, хлопче -
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
that ring like mine.
схоже на моє.
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
I'm gonna bust this rock, boy --
Я збираюся зруйнувати цю скелю, хлопче -
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
from here to Macon.
звідси до Макона.
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
All the way to the jail, boy --
Всі дороги до в'язниці, хлопче -
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
all the way to the jail.
всі дороги до в'язниці.
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
You jack of diamonds --
Ти бубновий валет -
(Music)
(Музика)
you jack of diamonds I know you of old boy, I know you of old. You done robbed my pocket, you done robbed my pocket of silver and gold, boy, of silver and gold.
ти бубновий валет. Я знаю тебе давно, хлопче. Я знаю тебе давно. Ти обібрав мої кишені, ти обібрав мої кишені зі сріблом і золотом, хлопче, сріблом і золотом.
Water Boy, where are you hidin'? If you don't come right here, I'm gonna tell your pa on you. There ain't no hammer that's on this mountain that ring like mine, boy, that ring like mine.
Водоніс, де ти ховаєшся? Якщо ти не підійдеш прямо сюди, я поскаржусь твоєму батькові на тебе. Немає молотка ось на цій горі це кільце схоже на моє, хлопче, це кільце, як моє.
I'm gonna bust this rock, boy, from here to Macon. All the way to the jail, boy, all the way to the jail.
Я збираюся зруйнувати цю скелю, хлопче, - звідси до Макона. Всі дороги до в'язниці, хлопче, всі дороги до в'язниці.
Water Boy
Водоніс хлопчик
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
where are you hidin'?
Де ти ховаєшся?
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
If you don't come right here, if you don't come right here, if you don't come right here, I'm gonna tell your pa on you.
Якщо ти не підійдеш прямо сюди, якщо ти не підійдеш прямо сюди, якщо ти не підійдеш прямо сюди, я поскаржусь твоєму батькові на тебе.
(Guitar strum)
(Бриньчить гітара)
(Applause)
(Оплески)
Thank you.
Дякую.
That was a song based on numerous work songs, and it was arranged by Odetta, a hero of mine. And this next song, well, I do a lot of historical music, starting with the Carolina Chocolate Drops and continuing on in my solo endeavors. And I believe that knowing your history as a musician is super important -- it's important as a person, it's important as a country, it's important as a people.
Це була пісня на основі багатьох трудових пісень, і вона була аранжована Одеттою, моїм героєм. І наступна пісня. Я виконую багато історичних пісень, починаючи від Carolina Chocolate Drops і продовжуючи моїми сольними починаннями. І я вважаю, що знання історії становлення вас як музиканта є дуже важливим - це важливо на рівні особистості, це важливо на рівні країни, це важливо на людському рівні.
So I read a lot about where the music comes from and where this country comes from. I've been reading a lot about the Civil War and about slavery. And it's really tough. You know? It's really tough reading. And so as an artist, what I do with all that emotion, reading these people's stories, not just, "Oh, slavery was terrible." Yes, it was. But it's reading individual narratives of how it was for these people. You know? Then it's like, "Yeah, that could've been me." And it is people now. You know? So what you do with all that emotion is you've got to do something with it. As an artist, I write. So I wrote a song based on some of those narratives that I read, and it's called, "Come Love Come." We're going to do it for you now.
Я читала багато про те, звідки походить музика та звідки походить кантрі. Я читала багато про громадянську війну і про рабство. І це справді важко. Ви знаєте? Це справді важко читати. Тому я, як артист, що я роблю з усіма цими емоціями, читаючи історії цих людей, не просто "О, рабство було жахливим." Так, було. Але читаючи окремі розповіді про те, як це було для цих людей. Знаєте? Тоді відчуття: "Так, це міг бути і я." І це люди в даний час. Розумієте? Тож, щоб бути пов'язаним з цими емоціями, потрібно щось робити для цього. Як артист, я пишу. Я написала пісню на основі деяких з оповідань, що я читала, і його назва: "Приходь, любове, приходь." Ми виконаємо її для вас зараз.
(Claps)
(Плескає)
(Sings) Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Come love come, the road lies free, I'll wait for you in Tennessee.
(Співає) Приходь, любове, приходь, дорога простяглась, дорога довга і важка, я знаю. Приходь, любове, приходь, дорога вільна, Я чекатиму на тебе у Теннессі.
(Music)
(Музика)
(Sings) When I was four, my loving mam was cornered by the boss's man. She turned her head and got struck down, they buried her in the cold, cold ground.
(Співає) Коли мені було чотири, моя люба мама була загнана в кут босом-чоловіком. Вона повернула голову і отримала удар, вони поховали її в холодній, холодній землі.
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Come love come, the road lies free, I'll wait for you in Tennessee.
Приходь, любове, приходь, дорога простяглася, дорога довга і важка, я знаю. Приходь, любове, приходь, дорога вільна, Я чекатиму на тебе у Теннессі.
(Music)
(Музика)
When I was 12, my father dear was strong of arm and free of fear until the day he raised his hand, then he was sold to Alabama.
Коли мені було 12, мій дорогий батько був сильним і безстрашним до дня, коли він підняв свою руку, тоді його продали в Алабаму.
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Come love come, the road lies free, I'll wait for you in Tennessee.
Приходь, любове, приходь, дорога простяглася, дорога довга і важка, я знаю. Приходь, любове, приходь, дорога вільна, Я чекатиму на тебе у Теннессі.
(Music)
(Музика)
When I was 16, found my bloom and found my man, we jumped the broom. We pledged each other the rest of our lives and on Saturday nights we were man and wife.
Коли мені було 16, я розцвіла і знайшла мого коханого, ми одружилися. Ми присяглися один одному до кінця нашого життя, і у суботу ввечері ми були чоловіком і дружиною.
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Come love come, the road lies free, I'll wait for you in Tennessee.
Приходь, любове, приходь, дорога простяглася, дорога довга і важка, я знаю. Приходь, любове, приходь, дорога вільна, Я чекатиму на тебе у Теннессі.
(Music)
(Музика)
When I was 18, bugles called and boys in blue came o'er the wall. I took my chance and followed free, they led the way to Tennessee.
Коли мені було 18, зазвучав сигнал горна і матроси звільнились. Я скористалась шансом і звільнилась, вони проклали шлях до Теннессі.
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Come love come, the road lies free, I'll wait for you in Tennessee.
Приходь, любове, приходь, дорога простяглася, дорога довга і важка, я знаю. Приходь, любове, приходь, дорога вільна, Я чекатиму на тебе у Теннессі.
(Music)
(Музика)
Now here I sit in a tiny shack with 13 others at my back. I've sent you word, so all I can do is wait and wait and wait and wait and wait and wait for you.
Тепер я тут сиджу у крихітній хатині з тринадцятьма іншими за моєю спиною. Я сповістила тебе, так що все, що я можу зробити, це чекати, і чекати, і чекати, і чекати, і чекати, і чекати на тебе.
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Come love come, the road lies free, I'll wait for you in Tennessee.
Приходь, любове, приходь, дорога простяглася, дорога довга і важка, я знаю. Приходь, любове, приходь, дорога вільна, Я чекатиму на тебе у Теннессі.
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. Come love come, the road lies free, I'll wait for you in Tennessee.
Приходь, любове, приходь, дорога простяглася, дорога довга і важка, я знаю. Приходь, любове, приходь, дорога вільна, Я чекатиму на тебе у Теннессі.
Oh, oh, oh. Whoa ... oh I'll wait for you.
О, о, ох. О... чекатиму на тебе.
I'll wait for you. I'll wait for you I'll wait for you.
Я чекатиму на тебе. Я чекатиму на тебе. Я чекатиму на тебе.
(Applause)
(Оплески)
Thank you.
Дякую.
So, with the dark you have to have the light. And in the African-American community, it's been the work of many hundreds of years to find a way to lift ourselves up. So I'm going to end with a couple of tunes from Sister Rosetta Tharpe, one of the more influential American music figures that most of you probably never heard of. If you have, I'm so happy. She's one of the innovators of rock 'n' roll guitar, and one of the first crossover artists from gospel to secular. She's an incredibly important figure, and I'm going to talk about her whenever I can. So these are a couple of her tunes. And don't worry -- you're going to get your chance to sing.
Тож, з темрявою ви повинні мати світло. І у афроамериканської громади це була робота багатьох сотень років, щоб знайти спосіб піднятись вгору. Я закінчу двома піснями виконавиці Sister Rosetta Tharpe, однієї з найбільш впливових американських музичних діячок, про яку більшість з вас, ймовірно, ніколи не чули. Якщо чули, то я дуже рада. Вона одна з новаторів рок-н-рольної гітари, і одна з перших християнських виконавиць від госпел до нерелігійної музики. Вона надзвичайно важлива виконавиця, і я говоритиму про неї при кожній нагоді. Ось кілька її пісень. І не хвилюйтеся - ви матимете шанс заспівати.
(Music)
(Музика)
(Sings) Look down, look down that lonesome road before you travel on.
(Співає) Глянь вниз, глянь вниз, на пустинну дорогу, перш, ніж подорожувати далі.
Look up, look up and greet your maker, for Gabriel blows his horn.
Глянь вгору, глянь вгору і зустрінь творця, щоб Гавриїл гудів у ріг.
Weary totin' such a load, goin' down that lonesome road. Look down that lonesome road, before you travel on.
Втомлений несу такий тягар, ідучи вниз пустинною дорогою. Поглянь вниз на пустинну дорогу, перш, ніж подорожувати далі.
Look down, look down that lonesome road before you travel on.
Глянь вниз, глянь вниз на пустинну дорогу перш, ніж подорожувати далі.
Look up, look up and greet your maker, for Gabriel blows his horn.
Глянь вгору, глянь вгору і зустрінь творця, щоб Гавриїв гудів у ріг.
Weary totin' such a load, goin' down that lonesome road.
Втомлений, несу такий тягар, ідучи вниз пустинною дорогою.
Look down, look down, look down, look down that lonesome road before you travel on.
Глянь вниз, глянь вниз, глянь вниз, глянь вниз на пустинну дорогу перш, ніж подорожувати далі.
Up above my head up above my head I hear music in the air music in the air.
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую музику в повітрі, музику в повітрі.
Up above my head up above my head I hear music in the air I hear music in the air.
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую музику в повітрі, я чую музику в повітрі.
Up above my head up above my head I hear music in the air music in the air
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую музику в повітрі, музику в повітрі,
and I really do believe I really do believe there's a Heaven somewhere.
і я справді вірю, я справді вірю, що десь є Рай.
Up above my head up above my head I hear singin' in the air singin' in the air.
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую спів у повітрі, спів у повітрі.
Up above my head up above my head I hear singin' in the air I hear singin' in the air.
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую спів у повітрі, я чую спів у повітрі.
Up above my head up above my head I hear singin' in the air singin' in the air and I really do believe I really do believe there's a Heaven somewhere.
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую спів у повітрі, спів у повітрі і я справді вірю. і я справді вірю, що десь є Рай.
(Speaks) All right now, guitar man!
(Говорить) А тепер, гітарист!
(Guitar music)
(Грає гітара)
That's Hubby Jenkins, y'all.
Це Хаббі Дженкінс.
(Sings) Up above my head up above my head I hear shoutin' in the air shoutin' in the air.
(Співає) Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую крик у повітрі, крик у повітрі.
Up above my head up above my head I hear shoutin' in the air I hear shoutin' in the air.
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою я чую крик у повітрі, я чую крик у повітрі.
Up above my head up above my head I hear shoutin' in the air, that's right, and I really do believe I really do believe there's a heaven somewhere.
Зверху над моєю головою, зверху над моєю головою. Я чую крик у повітрі, точно, і я справді вірю, справді вірю, що десь є Рай.
(Speaks) All right now, give me some of that bass.
(Говорить) А тепер трохи контрабасу.
(Bass solo)
(Соло на котрабасі)
Yeah! Woo!
Так! Ух!
Jason Sypher on the bass.
Джейсон Сайфер на контрабасі.
Jamie Dick on those drums.
Джеймі Дік на цих барабанах.
All right now, I'm running out of time. So it's time for y'all to sing. This is the call-and-response. I call, you respond. There are so many songs like this, y'all know how it goes, don't you? You're going to sing along? I said, are you going to sing along?
Гаразд, у мене закінчується час. Отже, час вам заспівати. Будете повторювати за мною. Я починаю, ви повторюєте. Є дуже багато таких пісень, ви всі знаєте, як це, чи не так? Ви будете співати? Я запитала, чи ви будете співати?
Audience members: Yes!
Зал: "Так!".
Rhiannon Giddens: Here we go!
Ріаннон Гідденс: "Поїхали!"
(Sings) Up above my head
(Співає) Зверху над моєю головою
AM: up above my head
Зал: зверху над моєю головою
RG: music in the air
РГ: музику у повітрі
AM: music in the air.
Зал: музику у повітрі.
RG: up above my head
РГ: зверху над моєю головою
AM: up above my head
Зал: зверху над моєю головою
RG: music in the air
РГ: музику у повітрі
AM: music in the air
Зал: музику у повітрі
RG: up above my head
РГ: Зверху над моєю головою
AM: up above my head
Зал: Зверху над моєю головою
RG: music in the air
РГ: музику у повітрі
AM: music in the air
Зал: музику у повітрі
RG: and I really do believe I really do believe there's a heaven somewhere.
РГ: і я справді вірю. Я справді вірю, що десь є Рай.
One more time!
Ще раз!
Up above my head
Зверху над моєю головою
AM: up above my head
Зал: Зверху над моєю головою
RG: I hear music in the air
РГ: я чую музику у повітрі
AM: music in the air.
Зал: музику у повітрі
RG: Up above my head
РГ: зверху над моєю головою
AM: up above my head
Зал: Над моєю головою
RG: I hear music in the air
РГ: я чую музику у повітрі
AM: music in the air.
Зал: музику у повітрі
RG: Up above my head
РГ: Зверху над моєю головою
AM: up above my head
Зал: Зверху над моєю головою
RG: I hear music in the air
РГ: я чую музику у повітрі
AM: music in the air
Зал: музику у повітрі
RG: and I really do believe I really do believe there's a heaven somewhere. I said I really do believe I really do believe there's a heaven somewhere.
РГ: і я справді вірю, я справді вірю, що десь є Рай. Я сказала, що я справді вірю. Я справді вірю, що десь є Рай.
Heaven somewhere.
Рай десь.
(Holds note)
(Утримує ноту)
(Applause and cheers)
(Оплески)
(Music ends)
(Музика закінчується)
(Applause)
(Оплески)