Let's start with silence. Silence is one of the most precious conditions for humans, because it allows us to feel the depth of our presence. This is one of the reasons why the advent of electric cars has generated lots of enthusiasm among people. For the first time, we could associate the concept of cars with the experience of silence. Cars can finally be quiet: peace in the streets, a silent revolution in the cities.
Trước tiên, hãy bàn về sự yên tĩnh. Sự yên tĩnh là một trong những điều kiện thiết yếu của nhân loại, vì yên tĩnh giúp ta cảm nhận sự tồn tại của chính ta sâu trong tâm hồn. Đó là một trong những lý do dòng xe ô tô điện ra đời đã đón nhận sự quan tâm nồng nhiệt từ công chúng. Lần đầu tiên, chúng ta có thể kết nối khái niệm xe ô tô với trải nghiệm về sự yên tĩnh. Và ô tô cuối cùng đã chạy êm hơn: lướt nhẹ trên những con đường, cuộc cách mạng yên tĩnh cho các đô thị.
(Hum)
(Tiếng động cơ xe)
But silence can also be a problem. The absence of sound, in fact, when it comes to cars, it can be quite dangerous. Think of blind people, who can't see a car which is approaching. And now, if it's electric, they can't even hear it. Or think of every one of us as we are walking around the city, we are absorbed in our thoughts, and we detach from the surroundings. In these situations, sound can become our precious companion.
Nhưng, sự êm ái đó chứa nhiều vấn đề quan ngại. Những động cơ xe quá êm, đến mức không phát ra tiếng động nào, có thể gây nguy hiểm. Giả sử như người mù, họ không thể quan sát chiếc xe đang tiến đến. Và giờ, với động cơ điện, họ còn không nghe tiếng xe. Thử nghĩ, mỗi người ngồi ở đây đều đang đi bộ trong nội ô thành phố, và chúng ta đang mải suy nghĩ, không quan tâm quan sát xung quanh. Trong những lúc đó, âm thanh chính là điều mà ta có thể nhận biết tốt nhất.
Sound is one of the most wonderful gifts of our universe. Sound is emotion and sound is sublime, and when it comes to cars, sound is also information. In order to protect pedestrians and to give acoustic feedback to the drivers, governments around the world have introduced several regulations which prescribe the presence of a sound for electric vehicles. In particular, they require minimum sound levels at specific frequency bands up to the speed of 30 kilometers per hour. Besides this speed, the natural noise of the car is considered as sufficient.
Âm thanh là món quà tuyệt nhất của vũ trụ chúng ta. Âm thanh là xúc cảm và âm thanh thật hùng vĩ, và khi âm thanh đi cùng với xe hơi thì nó cũng chính là thông tin. Để bảo vệ người đi bộ, và đưa ra những phản hồi bằng âm thanh cho các tài xế, Chính phủ các nước trên thế giới đã ban hành nhiều quy định yêu cầu xe điện phải có âm thanh. Cụ thể, vài quy định đặt ra mức âm thanh tối thiểu đối với dải băng tần cụ thể lên tới tốc độ 30km/h. Trong mức quy định này, độ ồn tự nhiên của động cơ hội đủ điều kiện được cấp phép.
These regulations have generated different reactions among those who favor sounds and those who fear the presence of too much noise in the city. However, I don't see it as the noise of the car. I rather see it as the voice of the car. And this is one of my biggest challenges, and privileges, at the same time.
Tuy nhiên, những quy định như vậy thường tạo ra phản ứng trái chiều giữa nhóm người cần tiếng ồn với nhóm người e ngại ô nhiễm tiếng ồn đô thị. Tuy nhiên, tôi không xem đó là tiếng ồn của xe. Mà tôi muốn nhìn nhận nó là âm thanh của xe. Đây là một trong những thử thách và cũng là đặc ân lớn nhất của tôi.
I design the voice of electric cars. We all know how a combustion engine sounds like, and we do actually also know how an electric engine sounds like. Think of the electric tramway. As soon as it moves, it creates this ascending high-frequency pitch sound, which we called "whistling" sound. However, if we would just amplify this sound, we would still not be able to fulfill the legal requirements. That's also why we need to compose new sound.
Tôi thiết kế âm thanh của ô tô điện. Chúng ta đều đã nghe tiếng ồn phát ra từ động cơ đốt trong, và cũng đã từng nghe qua âm thanh của động cơ điện. Tương tự như tiếng ồn từ tàu điện vậy. Khi di chuyển, nó tạo ra âm thanh có dải tần số cao tăng dần, mà chúng ta gọi là tiếng “huýt sáo”. Tuy nhiên, nếu khuếch đại âm thanh này, chúng tôi vẫn không đáp ứng được những quy định pháp lý về tiếng ồn. Đó cũng là lí do chúng tôi cần tạo ra những âm thanh mới.
So how do we go after it? In many cities, the traffic is already very chaotic, and we don't need more chaos. But the streets of the 21st century are a great case study teeming with transience, cross purposes and disarray. And this landscape offers a great opportunity for developing new solutions on how to reduce this chaos.
Vậy giải pháp của chúng tôi là gì? Trong nhiều thành phố, giao thông vốn đã rất hỗn loạn, chúng ta không cần thêm hỗn loạn. Nhưng đường phố ở thế kỷ 21 là trường hợp điển hình tuyệt vời tràn ngập sự nhất thời, mục đích chồng chéo và sự hỗn loạn. Chính điều này đã tạo ra cơ hội tuyệt vời để phát triển những giai pháp mới giúp làm giảm sự hỗn loạn.
I have conceived a new approach that tries to reduce the chaos by introducing harmony. Since many people don't know how an electric car could sound like, I have to define, first of all, a new sound world, something that doesn't belong to our previous experience but creates a reference for the future. Together with a small team, we create lots of sonic textures that are able to transmit emotion. Just like a painter with colors, we are able to connect feelings and frequencies so that whenever one is approaching a car, we can feel an emotion which, besides fulfilling the legal requirements, speaks also about the character and the identity of the car.
Tôi đã nghĩ về một cách tiếp cận mới giúp giảm thiểu hỗn loạn bằng sự cân bằng hài hòa. Vì còn nhiều người chưa nghe âm thanh động cơ điện, trước tiên, tôi phải định hình ngay một thế giới âm thanh mới, một nơi không tồn tại trong trải nghiệm trước đây của ta nhưng có thể làm chất liệu tham khảo cho tương lai. Cùng với đội ngũ ít người của mình, chúng tôi tạo nhiều định dạng sóng âm có thể truyền tải cảm xúc. Như cách họa sỹ phối màu cho tranh, chúng tôi cố kết nối cảm xúc với những tần số để khi bất kì ai đến gần một chiếc xe hơi, họ có thể cảm nhận được cảm xúc từ nó, bên cạnh việc đáp ứng những quy định pháp lý, còn truyền tải đặc điểm và bản sắc của chiếc ô tô.
I call this paradigm "sound genetics." With sound genetics, I define, first of all, an aesthetic space of sound, and at the same time, I search for new, innovative methods for generating soundscapes that we don't know, soundscapes that allow us to envision abstract worlds, to make them tangible and audible. Sound genetics is based on three steps. The first one is the definition of a sonic organism, the second one is a description of sonic variations, and the third one is the composition of sound genes. The description of a sonic organism is based on a cluster of properties that every sound that I compose should have.
Tôi gọi mô hình này là “di truyền âm thanh”. Với di truyền âm thanh, trước hết, tôi định nghĩa không gian thẩm mỹ của âm thanh, và đồng thời, tôi tìm kiếm những phương pháp mới và cấp tiến để khuếch đại những cảm âm mà ta chưa từng nghe, những cảm âm giúp chúng ta hình dung ra những thế giới trừu tượng, để ta nhìn thấy và nghe được chúng. Di truyền âm thanh dựa trên ba bước. Đầu tiên là định nghĩa của cơ cấu âm thanh, thứ hai là mô tả về các biến đổi âm thanh, thứ ba là thành phần của di truyền âm thanh. Mô tả về cơ cấu âm thanh được dựa trên một nhóm các thuộc tính mà mọi âm thanh tôi tạo ra đều phải có.
[Sound is moving.]
[Âm thanh là chuyển động]
I transfer to a small sound entity, such as the sound of a car, the power of the motion of music, so that sound can move so.
Tôi chuyển sang mức độ âm thanh nhỏ hơn như âm thanh của một chiếc xe hơi, năng lượng của chuyển động âm nhạc nên âm thanh có thể di chuyển.
[Sound is acting.]
[Âm thanh là diễn xuất]
And just like a dancer on a stage, sound will project trajectories of sound in the air.
Như một vũ công trên sân khấu, âm thanh sẽ mô phỏng quỹ đạo của âm thanh trong không khí.
[Sound is memory.]
[Âm thanh là ký ức.]
And it's not just about the sound of a car. It's the memory of my father coming back home.
Và nó không chỉ là âm thanh của xe hơi. Nó gợi lại ký ức mỗi khi bố tôi trở về nhà.
[Sound is hypnotizing.]
[Âm thanh là thuật thôi miên.]
And sound has the power to create an unexpected sense of wonder, which hypnotizes. And ultimately,
Và âm thanh có khả năng tạo sự ấn tượng đến kinh ngạc, như là thôi miên vậy. Và sau cùng,
[Sound is superhuman.]
[Âm thanh là sự phi thường.]
sound goes beyond the human condition, because it allows us to transcend. As a second step, we define the sonic variations.
âm thanh vượt trên cả quy ước con người, vì nó cho phép chúng ta vượt qua giới hạn. Như ở bước thứ hai, chúng tôi định nghĩa sự biến đổi của âm thanh.
[Identity prism]
[Lăng kính nhận dạng]
Just like humans, where different bodies generate different voices, also different car shapes have a different acoustic behavior which depends on the geometry and the materials. So we have to know, first of all, how this car propagates the sound outside by means of acoustic measurements. And just like a single voice is able to produce different tones and timbres, at the same time, we produce different sonic variations within a space of eight words that I defined. And some of them are, to me, really important, such as the concept of "visionary," of "elegance," of "dynamic," of "embracing." And once we have defined these two aspects, we have what I call the identity prism, which is something like the sonic identity card of a car.
Như loài người, khác biệt ở cơ thể tạo ra khác biệt ở giọng nói, tương tự thì sự khác biệt về thân xe tạo nên sự khác biệt về kiểu âm thanh và nó phụ thuộc vào hình dạng và chất liệu của thân xe. Vậy trước hết, chúng tôi cần biết âm thanh của xe phát ra ngoài thế nào bằng các phép đo âm học. Và giống như một giọng nói độc nhất có thể để tạo ra các tông và âm khác nhau, chúng tôi thường tạo ra các biến thể âm thanh khác nhau cùng lúc trong số tám từ mà tôi đã xác định. Và đối với tôi, một trong số chúng thực sự quan trọng, như là khái niệm của "tầm nhìn" của “thanh lịch”, của “bùng nổ“, của “toàn diện”. Và một khi đã có định nghĩa của hai khía cạnh này chúng tôi sẽ có cái gọi là lăng kính nhận diện, tựa như chứng minh thư của một chiếc xe hơi vậy.
And as a third step, we enter the world of the sound design, where the sound genes are composed and a new archetype is conceived. Now let me show you another example of how I transform a sound field into a melody.
Tại bước ba, chúng tôi bước vào thế giới thiết kế âm thanh, nơi hệ thống di truyền âm thanh được tạo ra và một nguyên mẫu mới được tung ra. Nào, bây giờ tôi sẽ cho bạn một ví dụ khác về cách tôi biến trường âm thanh thành một giai điệu.
Think that I am a violin player on stage. If I would start to play the violin, I would generate a sound field which would propagate in this hall, and at some point, the sound field would hit the side walls and would be scattered all over the place. And this is how it looked like. Some time ago, I captured several ways of sound to hit side walls. And last year, I was asked by the Bavarian Radio Symphony Orchestra to compose ringtones that they were going to play. So one of them, I had the idea to start from this sound field. I took a section, I superimposed the section over the distribution of the musicians onstage, and then I followed the blooming of the sound field by means of three parameters: time, intensity and frequency. Then I wrote down all the gradients for each instrument, and as you can see, for instance, the piece will start with the string section playing very softly, and then it's going to have a crescendo as the brasses, the woods will jump in, and the melody will end with a harp and a piano playing on the highest range.
Hãy tưởng tượng tôi là nghệ sĩ violin trên sân khấu. Khi tôi bắt đầu chơi violin, tôi sẽ tạo ra một trường âm thanh truyền đi trong hội trường này, và đến thời điểm nhất định, trường âm thanh đó sẽ va vào các bức tường và được khuếch tán khắp căn phòng. Và đây là quá trình đó. Cách đây ít lâu, tôi đã lưu lại vài cách âm thanh va vào các bức tường. Và năm ngoái, Dàn nhạc giao hưởng Đài phát thanh Bavaria đã nhờ tôi soạn giai điệu cho bản nhạc họ sẽ chơi. Và một trong số chúng, tôi có ý tưởng bắt đầu từ trường âm thanh này. Tôi đã lấy một phần, phủ nó lên sự phân bố của nhạc sĩ trên sân khấu và sau đó tôi theo dõi vùng mở rộng của trường âm với ba thông số tham biến: thời gian, cường độ và tần số. Sau đó tôi đã ghi lại tất cả biểu đồ lên xuống của từng nhạc cụ, và như bạn có thể thấy, ví dụ, bản nhạc này sẽ bắt đầu bằng phần nhạc cụ dây chơi nhẹ nhàng sau đó âm nhạc sẽ được tăng dần cường độ khi xuất hiện nhạc cụ bằng đồng hay gỗ và giai điệu sẽ kết thúc với đàn hạc và piano chơi ở âm vực cao nhất.
Let's listen how it sounded like.
Nào hãy cùng nghe thử xem nó thế nào.
(Ethereal music)
(Âm thanh huyền ảo)
(Music ends)
(Âm nhạc kết thúc)
So this is the sound of my alarm clock, actually, in the morning.
Vậy đây là âm thanh báo thức của tôi vào mỗi sáng.
(Laughter)
(Tiếng cười)
And now let's go back to electric cars. And let's listen to the first example that I showed you.
Giờ hãy quay trở lại với xe hơi điện. Và cùng nghe ví dụ đầu tiên tôi đã đưa ra.
(Hum)
(Tiếng động cơ xe)
And now I would like to show you how a potential sound, based on the sound genetics for electric cars, could sound like.
Và giờ tôi sẽ cho bạn nghe thử âm thanh tiềm năng, dựa trên di truyền âm thanh cho xe hơi điện nghe như thế nào.
(Ethereal music)
(Âm thanh huyền ảo)
(Pitch rises with acceleration)
(Cao độ tăng khi tăng tốc)
Cars are a metaphor of time, distance and journey, of setting out and returning, of anticipation and adventure, but, at the same time, of intelligence and complexity, of human intuition and accomplishment. And the sound has to glorify all that.
Xe hơi là ẩn dụ của thời gian, khoảng cách và hành trình của sự ra đi và trở về, của sự kỳ vọng và phiêu lưu, nhưng, cũng là của trí thông minh và tính phức tạp, của trực giác và thành tựu của con người. Và âm thanh phải tôn vinh được tất cả những điều đó.
I see cars both as living creatures and as highly complex performative art installations. The sounds that we envision through sound genetics allow us not only to celebrate this complexity but also to make the world a more elegant and safe space.
Tôi xem những chiếc xe ô tô vừa là sinh vật sống vừa là những tác phẩm nghệ thuật sắp đặt có tính phức tạp cao. Những âm thanh mà chúng ta hình dung thông qua di truyền âm thanh không chỉ cho phép chúng ta tôn vinh sự phức tạp này mà còn biến thế giới thành một nơi thanh tao và an toàn hơn.
Thank you.
Xin cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)