Let's start with silence. Silence is one of the most precious conditions for humans, because it allows us to feel the depth of our presence. This is one of the reasons why the advent of electric cars has generated lots of enthusiasm among people. For the first time, we could associate the concept of cars with the experience of silence. Cars can finally be quiet: peace in the streets, a silent revolution in the cities.
沈黙を一緒に感じましょう 人間にとって静寂はとても尊い状態で 私たちが意識の奥深くに入ることを 可能にします 電気自動車の出現に 人々がとても熱中した理由の1つが この静寂です 私たちは初めて 車のコンセプトに静粛性を 結びつけることができました 車がついに静かになるのです 道路の平穏 街の静寂革命
(Hum)
(走行音)
But silence can also be a problem. The absence of sound, in fact, when it comes to cars, it can be quite dangerous. Think of blind people, who can't see a car which is approaching. And now, if it's electric, they can't even hear it. Or think of every one of us as we are walking around the city, we are absorbed in our thoughts, and we detach from the surroundings. In these situations, sound can become our precious companion.
けれど 静粛性は問題にもなります 事実 車のエンジン音が無くなると 危険になり得ます 考えてみると 聴覚障害者には 近づいてくる車が見えません 電気自動車の場合は 音も聴こえません 私たちが街を歩くときはどうでしょうか 考え事に没頭し 周囲を気にしていません そのような場面で 音は私たちに伴う 貴重な存在となってくれます
Sound is one of the most wonderful gifts of our universe. Sound is emotion and sound is sublime, and when it comes to cars, sound is also information. In order to protect pedestrians and to give acoustic feedback to the drivers, governments around the world have introduced several regulations which prescribe the presence of a sound for electric vehicles. In particular, they require minimum sound levels at specific frequency bands up to the speed of 30 kilometers per hour. Besides this speed, the natural noise of the car is considered as sufficient.
音は この世界に与えられた 素晴らしい贈り物の1つです 音は情緒であり 崇高でもあります 車の場合 音は情報にもなります 歩行者の安全を守り 運転者に走行状況を音で伝えるため 電気自動車の音に関する いくつかの規制を 世界中の政府が敷きました 特に 時速30km以下で 走行する時の 特定の周波数帯における最小音量が 定められています この速度以上では 車の自然な走行音で 十分であると考えられています
These regulations have generated different reactions among those who favor sounds and those who fear the presence of too much noise in the city. However, I don't see it as the noise of the car. I rather see it as the voice of the car. And this is one of my biggest challenges, and privileges, at the same time.
これらの規制に対する様々な反応があり 音に対して肯定的な人と 街の騒音を懸念する人がいます 音に対して肯定的な人と 街の騒音を懸念する人がいます けれど 私は走行音を 車が発する騒音ではなく 車の声と捉えています これは私の大きな挑戦であると同時に 特権でもあります
I design the voice of electric cars. We all know how a combustion engine sounds like, and we do actually also know how an electric engine sounds like. Think of the electric tramway. As soon as it moves, it creates this ascending high-frequency pitch sound, which we called "whistling" sound. However, if we would just amplify this sound, we would still not be able to fulfill the legal requirements. That's also why we need to compose new sound.
私は電気自動車の声を デザインしています みなさん 燃焼エンジンの音は 知っていますよね 電気エンジンの音も 知っていますね 電車を思い浮かべてください 電車が動き始めるとすぐ 高周波音が発生し より高い音になっていきます これを私たちは「汽笛」音と呼んでいました この音をただ増幅するだけでは 走行音の法的条件を満たせません そこで新しい音の作曲が必要なのです
So how do we go after it? In many cities, the traffic is already very chaotic, and we don't need more chaos. But the streets of the 21st century are a great case study teeming with transience, cross purposes and disarray. And this landscape offers a great opportunity for developing new solutions on how to reduce this chaos.
そこで どうするのでしょうか? 多くの街で 道路は すでに混沌としており さらに秩序を失う必要はありません しかし 目まぐるしく変化し 個々が異なる目的で動き 乱雑とした21世紀の道路は 良い実験の場となります この状況は 新しい解決策を作り出して 道路の混沌を緩和していく 良い機会となります
I have conceived a new approach that tries to reduce the chaos by introducing harmony. Since many people don't know how an electric car could sound like, I have to define, first of all, a new sound world, something that doesn't belong to our previous experience but creates a reference for the future. Together with a small team, we create lots of sonic textures that are able to transmit emotion. Just like a painter with colors, we are able to connect feelings and frequencies so that whenever one is approaching a car, we can feel an emotion which, besides fulfilling the legal requirements, speaks also about the character and the identity of the car.
私は ハーモニーを導入することで 混沌を和らげる新しいアプローチを 思い付きました 電気自動車がどんな音を出せるか 知られていないので まず 新しい音の世界を 定義する必要があります それは今まで経験した事がなく 未来への参考になる音の世界です 私たちは電気自動車の情緒を 伝えることができる音のテクスチュアを 小さなチームで たくさん作りました 画家が絵の具を扱うように 感覚と周波数を関係づけることで 車が近づいて来る時に 電気自動車の情緒が 伝わります 法的要件を満たすばかりでなく それは 車の特徴や個性を伝えるのです
I call this paradigm "sound genetics." With sound genetics, I define, first of all, an aesthetic space of sound, and at the same time, I search for new, innovative methods for generating soundscapes that we don't know, soundscapes that allow us to envision abstract worlds, to make them tangible and audible. Sound genetics is based on three steps. The first one is the definition of a sonic organism, the second one is a description of sonic variations, and the third one is the composition of sound genes. The description of a sonic organism is based on a cluster of properties that every sound that I compose should have.
私はこのパラダイムを 「音響遺伝学」と呼んでいます 音響遺伝学は まず 音の審美的空間を定義し 同時に 私たちがまだ見ぬ 音風景を生み出すために 新しい画期的な方法を探します 音風景は 触れて聞くことができる 抽象的な世界を 私たちの心の中に描きます 音響遺伝学は 3つの段階で構成されます 1つ目は音組織の定義 2つ目は多様な音の描写 3つ目は音響遺伝子による作曲 音組織とは 私が作曲した音には必ず与える 特性の集まりです
[Sound is moving.]
[音は動く]
I transfer to a small sound entity, such as the sound of a car, the power of the motion of music, so that sound can move so.
私は車の音といった 音のもつ力を 小さな音の単位へと変換して 音が動けるようにしました 小さな音の単位へと変換して 音が動けるようにしました
[Sound is acting.]
[音は演出する]
And just like a dancer on a stage, sound will project trajectories of sound in the air.
ステージ上のダンサーのように 音響は空気中を伝わる 音の軌跡を表現します
[Sound is memory.]
[音は思い出]
And it's not just about the sound of a car. It's the memory of my father coming back home.
ただ車の音が聞こえただけで 父親の帰宅を思い起こします
[Sound is hypnotizing.]
[音は人を惹きつける]
And sound has the power to create an unexpected sense of wonder, which hypnotizes. And ultimately,
音が生み出す予期せぬ驚嘆の念に 人は惹きつけられます 突き詰めていくと
[Sound is superhuman.]
[音は超人的]
sound goes beyond the human condition, because it allows us to transcend. As a second step, we define the sonic variations.
音は私たちを超越に導き 人間の限界に縛られません 2つ目の段階では 多様な音を定義しました
[Identity prism]
[個性のプリズム] (固有レーダーチャート)
Just like humans, where different bodies generate different voices, also different car shapes have a different acoustic behavior which depends on the geometry and the materials. So we have to know, first of all, how this car propagates the sound outside by means of acoustic measurements. And just like a single voice is able to produce different tones and timbres, at the same time, we produce different sonic variations within a space of eight words that I defined. And some of them are, to me, really important, such as the concept of "visionary," of "elegance," of "dynamic," of "embracing." And once we have defined these two aspects, we have what I call the identity prism, which is something like the sonic identity card of a car.
人間がそれぞれ異なる体から 異なる声を出すように 形が異なる車も 形状と素材によって 異なる音を発します まず車がどのように音を 外部に伝搬させるかを知るために 音響測定を行います そして 1人の人が 様々な音程や声色を出せるように いろいろな音の種類を 私が定義した8語を軸にした 空間に展開します その中には私にとって 非常に大切な言葉があります 例えば「先見性」 「気品」「躍動感」「包容力」 という概念です これらの2つの特徴が定まると 「個性のプリズム」という 個性のブランドが出来上がります それは車の音の身分証のようなものです
And as a third step, we enter the world of the sound design, where the sound genes are composed and a new archetype is conceived. Now let me show you another example of how I transform a sound field into a melody.
3つ目の段階でサウンドデザインの 世界に入ります 音の遺伝子が創作され 新しい原型が生まれます ここで もう1つの例として 音場をメロディーにする過程を お見せします
Think that I am a violin player on stage. If I would start to play the violin, I would generate a sound field which would propagate in this hall, and at some point, the sound field would hit the side walls and would be scattered all over the place. And this is how it looked like. Some time ago, I captured several ways of sound to hit side walls. And last year, I was asked by the Bavarian Radio Symphony Orchestra to compose ringtones that they were going to play. So one of them, I had the idea to start from this sound field. I took a section, I superimposed the section over the distribution of the musicians onstage, and then I followed the blooming of the sound field by means of three parameters: time, intensity and frequency. Then I wrote down all the gradients for each instrument, and as you can see, for instance, the piece will start with the string section playing very softly, and then it's going to have a crescendo as the brasses, the woods will jump in, and the melody will end with a harp and a piano playing on the highest range.
私がバイオリニストだと想像してください バイオリンを弾き始めると 私が作り出した音場が この会場内を伝搬し 音場が 側壁に当たって あちこちに散乱します それは このように 視覚化できます 以前 私は音が様々に 側壁へ当たる様子をとらえました 去年 バイエルン放送交響楽団から 彼らが演奏することになる 携帯電話の着信音の作曲を頼まれました 着信音の1つはこの音場から 作ることにしました 1つセクションをとって ステージ上の演奏者の 配置に従い 音を重ね合わせ そして音場の広がりを 3つの要素を用いて表現しました そして音場の広がりを 3つの要素を用いて表現しました 時間 強度 周波数です ここで 各楽器の強弱の変化を 書き出しました 例えば ご覧の通り 作品は弦楽器のやさしい演奏から 金管楽器のクレッシェンドを迎え 木管楽器も加わり ハープとピアノの高い音域で メロディーは終わります
Let's listen how it sounded like.
ではどんな音か聴いてみましょう
(Ethereal music)
(優美な音楽)
(Music ends)
(音楽が止む)
So this is the sound of my alarm clock, actually, in the morning.
ちなみに 私の目覚ましの音はこれです
(Laughter)
(笑)
And now let's go back to electric cars. And let's listen to the first example that I showed you.
電気自動車に話を戻しましょう 最初に聴いていただいた音は こちらです
(Hum)
(走行音)
And now I would like to show you how a potential sound, based on the sound genetics for electric cars, could sound like.
それでは 音響遺伝学に基づいた 電気自動車が出す音の可能性を 披露しましょう
(Ethereal music)
(優美な音楽)
(Pitch rises with acceleration)
(加速と共に音程が上がる)
Cars are a metaphor of time, distance and journey, of setting out and returning, of anticipation and adventure, but, at the same time, of intelligence and complexity, of human intuition and accomplishment. And the sound has to glorify all that.
車が象徴するのは 時と距離と道のり 出発と帰還 期待と冒険 それと同時に 知性と複雑さ 人間の直感と偉業 音は それら全てを称揚すべきです
I see cars both as living creatures and as highly complex performative art installations. The sounds that we envision through sound genetics allow us not only to celebrate this complexity but also to make the world a more elegant and safe space.
私にとって車は命ある生き物でもあり とても複雑な 舞台芸術的インスタレーションでもあります 音響遺伝学を通して私たちが描く音は この複雑さを楽しむだけでなく 世界をさらに優美で 安全な場所にするでしょう
Thank you.
ありがとうございました
(Applause)
(拍手)