What I wanted to talk to you about today is two things: one, the rise of a culture of availability; and two, a request. So we're seeing a rise of this availability being driven by mobile device proliferation, globally, across all social strata. We're seeing, along with that proliferation of mobile devices, an expectation of availability. And, with that, comes the third point, which is obligation -- and an obligation to that availability.
J'ai deux sujets aujourd'hui : la montée de la culture de la disponibilité et une requête à vous formuler. On voit monter cette disponibilité qu'amène la prolifération des téléphones portables, On voit monter cette disponibilité qu'amène la prolifération des téléphones portables, dans toutes les couches sociales. On voit venir avec cette prolifération, une demande constante de disponibilité. On voit venir avec cette prolifération, une demande constante de disponibilité. Avec cela vient une obligation de disponibilité. Avec cela vient une obligation de disponibilité.
And the problem is, we're still working through, from a societal standpoint, how we allow people to be available. There's a significant delta, in fact, between what we're willing to accept. Apologies to Hans Rosling -- he said anything that's not using real stats is a lie -- but the big delta there is how we deal with this from a public standpoint. So we've developed certain tactics and strategies to cover up.
Et le problème, c'est qu'on ne sait toujours pas, d'un point de vue social Et le problème, c'est qu'on ne sait toujours pas, d'un point de vue social à quel point les gens peuvent être disponibles. Il y a une vraie différence entre ce que l'on est prêt à accepter Il y a une vraie différence entre ce que l'on est prêt à accepter — mes excuses à Hans Rosling, pour qui seule vaut la solide statistique — — mes excuses à Hans Rosling, pour qui seule vaut la solide statistique — mais la grosse différence ici est dans le comportement sociable. mais la grosse différence ici est dans le comportement sociable. Nous avons développé des tactiques et des stratégies pour nous en sortir. Nous avons développé des tactiques et des stratégies pour nous en sortir.
This first one's called "the lean." And if you've ever been in a meeting where you play sort of meeting "chicken," you're sitting there, looking at the person, waiting for them to look away, and then quickly checking the device. Although you can see the gentleman up on the right is busting him.
La première est « le penchant. » Vous avez forcément déjà joué à la poule en réunion, attendant que l'intervenant détourne le regard pour vite voir vos messages. attendant que l'intervenant détourne le regard pour vite voir vos messages. Celui en haut à droite l'a repéré.
"The stretch." OK, the gentleman on the left is saying, "Screw you, I'm going to check my device." But the guy, here, on the right, he's doing the stretch. It's that reeeee-e-e-each out, the physical contortion to get that device just below the tabletop.
« L'étirement. » Celui de gauche dit : « M'en fous, je regarde mes messages quand même. » Celui de gauche dit : « M'en fous, je regarde mes messages quand même. » Mais celui de droite, il vous fait « l'étirement ». Mais celui de droite, il vous fait « l'étirement ». C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table. C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table.
Or, my favorite, the "Love you; mean it." (Laughter) Nothing says "I love you" like "Let me find somebody else I give a damn about."
Ou, ma préférée, le « Je t'aime, vraiment. » (Rires) Rien de tel qu'un « Je t'aime » sauce : « trouvons qui compte vraiment. » Rien de tel qu'un « Je t'aime » sauce : « trouvons qui compte vraiment. »
Or, this one, coming to us from India. You can find this on YouTube, the gentleman who's recumbent on a motorcycle while text messaging. Or what we call the "sweet gravy, stop me before I kill again!" That is actually the device.
Ou celle-ci qui nous arrive d'Inde par YouTube, Ou celle-ci qui nous arrive d'Inde par YouTube, allongé sur sa moto tout en écrivant ses textos. allongé sur sa moto tout en écrivant ses textos. Le : « Arrêtez-moi ou je fais un malheur ! » On voit le portable ici.
What this is doing is, we find a -- (Laughter) a direct collision -- we find a direct collision between availability -- and what's possible through availability -- and a fundamental human need -- which we've been hearing about a lot, actually -- the need to create shared narratives. We're very good at creating personal narratives, but it's the shared narratives that make us a culture. And when you're standing with someone, and you're on your mobile device, effectively what you're saying to them is, "You are not as important as, literally, almost anything that could come to me through this device."
(Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !) (Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !) (Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !) Il y a contradiction entre la disponibilité et ce qu'on peut faire en restant disponible. Il y a contradiction entre la disponibilité et ce qu'on peut faire en restant disponible. Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires. Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires. Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture. Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture. Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages, Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages, vous lui dites en réalité : « Tu n'es pas aussi important que ce que je pourrais lire dans cet appareil. » « Tu n'es pas aussi important que ce que je pourrais lire dans cet appareil. »
Look around you. There might be somebody on one right now, participating in multi-dimensional engagement.
Regardez autour de vous. Il peut y avoir ici quelqu'un engagé dans des conversations multiples. Il peut y avoir ici quelqu'un engagé dans des conversations multiples.
(Laughter)
(Rires)
Our reality right now is less interesting than the story we're going to tell about it later.
Notre réalité actuelle est moins intéressante que l'histoire qu'on en racontera. Notre réalité actuelle est moins intéressante que l'histoire qu'on en racontera.
This one I love. This poor kid, clearly a prop -- don't get me wrong, a willing prop -- but the kiss that's being documented kind of looks like it sucks.
Celle-là, je l'adore. Le pauvre garçon fait office d'accessoire, volontaire, certes... Le pauvre garçon fait office d'accessoire, volontaire, certes... mais le baiser documenté a l'air assez nul.
This is the sound of one hand clapping.
L'applaudissement à une main.
So, as we lose the context of our identity, it becomes incredibly important that what you share becomes the context of shared narrative, becomes the context in which we live. The stories that we tell -- what we push out -- becomes who we are. People aren't simply projecting identity, they're creating it.
Alors que l'on perd le contexte de notre identité, il devient incroyablement important Alors que l'on perd le contexte de notre identité, il devient incroyablement important que ces partages forment un contexte commun où vivre ; que ces partages forment un contexte commun où vivre ; et ces histoires racontées, envoyées, définissent notre identité. et ces histoires racontées, envoyées, définissent notre identité. On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée. On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée.
And so that's the request I have for everybody in this room. We are creating the technology that is going to create the new shared experience, which will create the new world. And so my request is, please, let's make technologies that make people more human, and not less.
D'où ma demande. Nous créons les technologies qui font ces expériences partagées Nous créons les technologies qui font ces expériences partagées qui créeront un nouveau monde. Et ma demande est : s'il vous plaît, faites que ces technologies rendent les gens plus humains, s'il vous plaît, faites que ces technologies rendent les gens plus humains, et non le contraire.
Thank you.
Merci.