(Guitar music starts)
(Música de violão)
I've been looking
♪ Estou procurando ♪
Several days now
♪ Tantos dias agora ♪
Where did they go?
♪ Onde eles foram? ♪
Where did they go?
♪ Onde eles foram? ♪
My mama told me long ago
♪ Mamãe me falou há muito tempo ♪
I've lost so many precious things, I know
♪ Perdi tantas coisas de valor, eu sei ♪
They won't be back
♪ Elas não voltarão ♪
Where did they go?
♪ Onde elas foram? ♪
My mama told me long ago
♪ Mamãe me falou há muito tempo ♪
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my old friend
♪ Ningúem nunca me dirá pra abandonar meu velho amigo ♪
Happy days, walking on the shore
♪ Dias felizes, passeando no litoral ♪
Happy days, walking on the shore
♪ Dias felizes, passeando no litoral ♪
Happy days, walking on the shore
♪ Dias felizes, passeando no litoral ♪
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
♪ Ninguém nunca me dirá pra abandonar minhas boas lembranças ♪
I've seen so many pretty things
♪ Vi tantas coisas belas ♪
They don't mean a thing now
♪ Que já não significam mais nada ♪
Listen to the song
♪ Escute a canção ♪
My mama told me long ago
♪ Mamãe me falou há muito tempo ♪
Ain't nobody's ever gonna tell me to doubt my good old days
♪ Ninguém nunca me dirá pra duvidar dos velhos tempos ♪
Happy days, walking on the shore
♪ Dias felizes, passeando no litoral ♪
Happy days, walking on the shore
♪ Dias felizes, passeando no litoral ♪
Happy days, walking on the shore
♪ Dias felizes, passeando no litoral ♪
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
♪ Ninguém nunca me dirá pra abandonar minhas boas lembranças ♪
Abandon my good memories at all
♪ Abandonar minhas boas lembranças ♪
Abandon my good memories at all
♪ Abandonar minhas boas lembranças ♪
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you for giving me the opportunity to perform tonight at TED New York. I've been a dedicated TED fan and viewer, and also, I actually used to live in Manhattan when I was younger, so New York is like a second home to me, and it's great to be back. The song I just performed was called "my mama," and the next song I'm going to perform is another original song of mine called "BLACK BANANA." This song I wrote about the importance of being patient with your dreams. Because I think commitment will always be rewarded. Just like fruit ripens when the time is right. So it's my interpretation of building the future.
Gostaria de agradecer a oportunidade de me apresentar aqui no TED Nova York. Sou uma fã assídua do TED e sempre assisto aos vídeos, e também vivi em Manhattan quando eu era mais nova. Nova York é uma segunda casa pra mim, e é muito bom voltar aqui. A música que acabei de tocar se chama "my mama", e a próxima também é composição própria e se chama "BLACK BANANA". Essa música fala sobre a importância de ser paciente com seus sonhos, porque penso que a dedicação sempre será recompensada, assim como as frutas são colhidas na hora certa. Essa é minha interpretação de como construir o futuro.
(Guitar music starts)
(Música de violão)
Clap your hands.
Batam palmas.
One! Two! One, two, one, two, three, four.
Um! Dois! Um, dois, um, dois, três, quatro.
Sitting here, killing time, I've been doing it all day
♪ Sentada aqui, matando tempo, estou assim o dia inteiro ♪
I've been always smart when it comes to gettin' away
♪ Sempre fui boa em fugir de trabalho ♪
Got a soda pop fizzin' hard in my empty brain
♪ Bebo um refri gelado, congela minha mente vazia ♪
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
♪ Na hora certa vou fazer direito, então não fique muito ansioso ♪
Silly girls in bathing suits cleaning cars on Sundays
♪ Garotas tolas em trajes de banho lavam carros aos domingos ♪
They're living a lie don't make as fool of yourself too soon
♪ Vivem uma mentira, não faça de você um tonto tão cedo ♪
Lining my bananas on the window sill to ripen
♪ Deixo minhas bananas no parapeito da janela para amadurecer ♪
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
♪ Na hora certa vou fazer direito, então não fique muito ansioso ♪
Bananananana sekasanaide
♪ Bananananana sekasanaide ♪
Bananananana-ri yuki makase
♪ Bananananana-ri yuki makase ♪
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
♪ Bananananana wagamamana mi ga jukusu made ♪
Black Banana Black Banana
♪ Banana Preta Banana Preta ♪
Banananananana
♪ Banananananana ♪
Remember last December when we went to get some pizza
♪ Lembra o último dezembro ♪ quando saímos pra comer pizza
Was a brat, was running fast to get home by my curfew
♪ Eu era uma pirralha correndo rápido pra não chegar em casa depois do horário ♪
Silly me, tripping quick, I was almost killed by a honker
♪ Bobinha eu era, toda esbaforida, quase morri com uma buzinada ♪
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
♪ Na hora certa vou fazer direito, então não fique muito ansioso ♪
Bananananana isoganaide
♪ Bananananana isoganaide ♪
Bananananana-ri yuki makase
♪ Bananananana-ri yuki makase ♪
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
♪ Bananananana mō ato chotto dake jukusu made ♪
Black Banana Black Banana
♪ Banana Preta Banana Preta ♪
Banananananana
♪ Banananananana ♪
Bananananana Don't push me baby
♪ Bananananana não me pressione baby ♪
Bananananana All I want is leeway
♪ Bananananana só quero ser livre ♪
Bananananana You gotta be patient for the fruit to ripen
♪ Bananananana você tem que ser paciente até a fruta amadurecer ♪
Black Banana Black Banana
♪ Banana Preta Banana Preta ♪
Banananana
♪ Banananana ♪
Bananananana isoganaide
♪ Bananananana isoganaide ♪
Bananananana-naru yoni nare
♪ Banananananano yori nare ♪
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
♪ Bananananana wagamamana mi ga jukusu made ♪
Black Banana Black Banana
♪ Banana Preta Banana Preta ♪
Bananananana
♪ Bananananana ♪
Bananananana
♪ Bananananana ♪
Banananananana
♪ Banananananana ♪
(Music ends)
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
(Guitar music)
(Music ends)
(Applause)