(Guitar music starts)
(Música de guitarra)
I've been looking
He estado buscando
Several days now
Desde hace varios días.
Where did they go?
¿A dónde han ido?
Where did they go?
¿A dónde han ido?
My mama told me long ago
Mamá me lo dijo hace mucho tiempo.
I've lost so many precious things, I know
He perdido muchas cosas preciosas, lo sé.
They won't be back
No regresarán.
Where did they go?
¿A dónde han ido?
My mama told me long ago
Mi mamá me dijo hace mucho tiempo.
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my old friend
Nadie nunca me dirá que abandone a mi viejo amigo.
Happy days, walking on the shore
Días felices, caminando en la orilla.
Happy days, walking on the shore
Días felices, caminando en la orilla.
Happy days, walking on the shore
Días felices, caminando en la orilla.
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
Nadie nunca me dirá que abandone mis buenos recuerdos.
I've seen so many pretty things
He visto tantas cosas bonitas.
They don't mean a thing now
Ahora no significan nada.
Listen to the song
Escucha la canción.
My mama told me long ago
Mamá me dijo hace mucho tiempo.
Ain't nobody's ever gonna tell me to doubt my good old days
Nadie nunca me dirá que dude de mis buenos viejos tiempos.
Happy days, walking on the shore
Días felices, caminando en la orilla.
Happy days, walking on the shore
Días felices, caminando en la orilla.
Happy days, walking on the shore
Días felices, caminando en la orilla.
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
Nadie nunca me dirá que abandone mis buenos recuerdos.
Abandon my good memories at all
Que abandone mis buenos recuerdos.
Abandon my good memories at all
Que abandone mis buenos recuerdos.
(Music ends)
(Fin de la música)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you for giving me the opportunity to perform tonight at TED New York. I've been a dedicated TED fan and viewer, and also, I actually used to live in Manhattan when I was younger, so New York is like a second home to me, and it's great to be back. The song I just performed was called "my mama," and the next song I'm going to perform is another original song of mine called "BLACK BANANA." This song I wrote about the importance of being patient with your dreams. Because I think commitment will always be rewarded. Just like fruit ripens when the time is right. So it's my interpretation of building the future.
Gracias por darme la oportunidad de cantar hoy en el TED de Nueva York. He sido una gran fanática y espectadora de TED y también, solía vivir en Manhattan cuando era más joven. Nueva York es como un segundo hogar para mí, y es maravilloso estar de vuelta. La canción que acabo de tocar, se llamaba "Mi mamá". Y la siguiente canción que tocaré es otra canción mía llamada "BLACK BANANA". Escribí esta canción sobre la importancia de ser paciente con tus sueños porque creo que el compromiso siempre será recompensado. Al igual que la fruta madura cuando el tiempo es el correcto. Así también es mi interpretación de construir el futuro.
(Guitar music starts)
(Música de guitarra)
Clap your hands.
Aplaudan.
One! Two! One, two, one, two, three, four.
¡Uno! ¡Dos! Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro.
Sitting here, killing time, I've been doing it all day
Sentada aquí, matando el tiempo, lo he estado haciendo todo el día.
I've been always smart when it comes to gettin' away
Siempre he sido inteligente cuando se trata de escaparse.
Got a soda pop fizzin' hard in my empty brain
Tengo una gaseosa burbujeando duro en mi vacío cerebro.
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
Cuando sea la hora, me iré por lo que no te pongas tan tenso.
Silly girls in bathing suits cleaning cars on Sundays
Niñas tontas en trajes de baño lavando autos los domingos.
They're living a lie don't make as fool of yourself too soon
Están viviendo una mentira, no hagas el ridículo tan pronto.
Lining my bananas on the window sill to ripen
Acomodando mis ideas en el alféizar de una ventana para madurar.
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
Cuando sea la hora, me iré por lo que no te pongas tan tenso.
Bananananana sekasanaide
Bananananana sekasanaide.
Bananananana-ri yuki makase
Bananananana-ri yuki makase.
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made.
Black Banana Black Banana
Banana Negra, Banana Negra.
Banananananana
Banananananana.
Remember last December when we went to get some pizza
Recuerda el diciembre pasado cuando fuimos a comer pizza.
Was a brat, was running fast to get home by my curfew
Era una chiquilla, corría para llegar a casa antes del toque de queda.
Silly me, tripping quick, I was almost killed by a honker
Qué tonta, tropezando, casi me atropella una camioneta.
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
Cuando sea la hora, me iré por lo que no te pongas tan tenso.
Bananananana isoganaide
Bananananana isoganaide.
Bananananana-ri yuki makase
Bananananana-ri yuki makase.
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made.
Black Banana Black Banana
Banana Negra, Banana Negra.
Banananananana
Bananananana.
Bananananana Don't push me baby
Bananananana no me presiones, cariño.
Bananananana All I want is leeway
Bananananana todo lo que quiero es libertad
Bananananana You gotta be patient for the fruit to ripen
Bananananana debes ser paciente para que la fruta madure.
Black Banana Black Banana
Banana Negra, Banana Negra.
Banananana
Bananananana.
Bananananana isoganaide
Bananananana isoganaide.
Bananananana-naru yoni nare
Banananananano yori nari.
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made.
Black Banana Black Banana
Banana Negra, Banana Negra.
Bananananana
Bananananana.
Bananananana
Bananananana.
Banananananana
Banananananana.
(Music ends)
(Fin de la música)
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)
(Guitar music)
(Música de guitarra)
(Music ends)
(Fin de la música)
(Applause)
(Aplausos)