David Biello: So tell me about ReNew2030.
David Biello: Peki, ReNew2030 hakkında bana bilgi ver.
Rebecca Colyer: David, ReNew2030 is a coalition of regional climate foundations, think tanks and NGOs working around the world to scale wind and solar. Why is this so important in the fight to protect our climate? Well, because the power sector is responsible for 50 percent of all the emissions we need to reduce before 2030. It needs to go first because we need it to electrify other sectors. We also need to make sure that the transition is fast. As well as first, it needs to go fast. We've got a window of just seven years. Seven years to see those exponential curves hit the roof.
Rebecca Colyer: David, ReNew2030, dünya çapında çalışan bölgesel iklim vakıfları, düşünce kuruluşları ve STK’ları bir araya getiren rüzgar ve güneş enerjisini ölçeklendirmek için bir koalisyon. Bu neden bu kadar önemli iklimimizi koruma mücadelesinde? Çünkü enerji sektörü tüm emisyonların %50′sinden sorumludur 2030′dan önce azaltmamız gereken. Bu öncelikle ele alınması gereken bir konu. Çünkü diğer sektörleri elektriklendirmeye ihtiyacımız var. Ayrıca geçişin hızlı olmasını sağlamamız gerekiyor. İlk başta olduğu gibi, hızlı olması gerekiyor. Sadece yedi yıllık kısıtlı bir zamanımız var. Bu yedi yıl içinde o üstel eğrilerin tavana vurmasını görmek için.
And it also needs to be fair. We need to make sure that the communities involved are consulted deeply on the siting of those renewable energy installations. We need to make sure that the supply chains and the transition minerals are equitably sourced. And we also need to make sure that precious finance flows to where it's needed most.
Aynı zamanda adil olması gerekiyor. Katılımı sağlanan toplulukların yenilenebilir enerji tesislerinin konumlandırılması konusunda derinlemesine danışıldığından emin olmalıyız. Tedarik zincirlerinin sağlanması dağıtımında adaletli olmalı ve geçiş mineralleri eşit şekilde kaynaklanmalıdır. Ve aynı zamanda değerli finansmanın en çok ihtiyaç duyulan yerlere akmasını sağlamamız gerekiyor.
So this is what ReNew2030 does. Powered by philanthropy, it takes the funds to the groups that need it most in the geographies where the transition needs the most in order to impact the power sector.
İşte ReNew2030′un yaptığı budur. Filantropi tarafından destekleniyor, fonları en çok ihtiyaç duyan gruplara ulaştırıyor, geçişin en çok ihtiyaç duyduğu coğrafyalarda enerji sektörüne etki etmek için.
DB: So what are the obstacles then?
DB: Peki engeller neler?
RC: You'd think, with the phenomenal cost reductions we've seen in renewable energy, that this would just be a runaway success story. But that's not the case. There are all sorts of non-cost barriers that communities and societies need to work on.
RC: Yenilenebilir enerjide gördüğümüz olağanüstü maliyet düşüşleriyle düşündüğünüz gibi bu sadece kaçınılmaz bir başarı hikayesi olmalı. Ancak durum böyle değil. Toplulukların ve toplumların çalışması gereken türden mali olmayan birçok engel var.
Barriers such as lack of ambition, policy barriers, such as lack of investment, barriers such as slow permitting and planning, not just for wind and solar themselves, but also for the grids that we need to balance them reliably and securely. Barriers like misinformation. In the information wars we’ve been talking about, there are really serious problems about misinformation. And of course, skills for workers and a just transition.
Hedef eksikliği gibi engeller, politika engelleri, yatırım eksikliği gibi engeller, yavaş izin ve planlama gibi engeller, sadece rüzgar ve güneş enerjisi için değil ama aynı zamanda onları güvenilir ve güvenli bir şekilde dengelememiz gereken şebeke altyapısı için de geçerli. Bilgi eksikliği gibi engeller. Bilgi savaşlarında konuştuğumuz gibi, gerçekten ciddi sorunlar bilgi eksikliğiyle ilgili. Ve elbette, çalışanlar için beceriler ve adil bir geçiş.
So, David, ReNew2030, what it does is it supports groups and it does so with a set of levers. Levers that are tried and tested to help us work on the transition, policy and advocacy, to name just a few. Narrative building and storytelling. And we do that across the globe, in the geographies that have the highest emissions, and we support groups working on those barriers.
Yani, David, ReNew2030, ne yapıyor, grupları destekliyor ve bunu bir dizi kaldıraçla yapıyor. Denenmiş ve test edilmiş olan kaldıraçlar geçiş üzerinde çalışmamıza yardımcı olmak için, politika ve savunuculuk, sadece birkaçını saymak gerekirse. Hikaye oluşturma ve anlatım. Ve bunu dünya çapında yapıyoruz, en yüksek emisyonlara sahip coğrafyalarda. Bu engeller üzerinde çalışan grupları destekliyoruz.
I want to tell you a little bit more about some of those groups. Sérgio Xavier works in the northeast of Brazil. And they're working to advocate for sustainable energy products. Abdou Ndour, he works in Senegal helping agricultural workers to access energy. Joojin Kim, he works in South Korea and he works on policy and finance. And one of my personal favorite partners that we support is Jeanette Gitobu. She helps female leaders and engineers to enter careers in the global wind industry. So that’s what ReNew2030 does. It helps bring the power of philanthropy to the groups that matter the most.
Size bu gruplardan bazıları hakkında biraz daha fazla bilgi vermek istiyorum. Sérgio Xavier, Brezilya’nın kuzeydoğusunda çalışıyor. Ve sürdürülebilir enerji ürünleri için savunuculuk yapıyorlar. Abdou Ndour, Senegal’de çalışıyor ve tarım işçilerine enerji erişimi konusunda yardımcı oluyor. Joojin Kim, Güney Kore’de çalışıyor ve politika ile finans üzerinde çalışıyor. Ve desteklediğimiz kişisel favori ortaklarımdan biri de Jeanette Gitobu. O, kadın liderlere ve mühendislere yardımcı oluyor küresel rüzgar endüstrisine kariyer yapmalarında. İşte ReNew2030′un yaptığı budur. Filantropinin gücünü en çok önemli olan gruplara taşımaya yardımcı olur.
DB: That's amazing. But that also makes it sound like communities are maybe as important as national governments in this?
DB: Harika. Ancak bu, toplulukların belki de ulusal hükümetler kadar önemli olduğunu düşündürüyor mu?
RC: That's right, David. I mean, for many years we've focused on national governments and they are critical, don't get me wrong, they're really, really important. But communities have incredible power to shape the power system of the future that we want to see. They can engage in community-owned energy, they can engage in local policy. They can engage in the workforce as part of a just transition. So communities are central to the thesis of ReNew2030.
RC: Doğru, David. Yani, birçok yıl boyunca ulusal hükümetlere odaklandık ve onlar kritik, yanlış anlamayın, gerçekten, gerçekten önemliler. Ancak topluluklar, görmek istediğimiz geleceğin enerji sistemini şekillendirmek için inanılmaz bir güce sahiptir. Topluluk tarafından sahip olunan enerji projelerine katılıp, yerel politika geliştirme sürecine dahil olabilirler. Adil bir geçişin bir parçası olarak işgücüne katılabilirler. Bu nedenle topluluklar, ReNew2030′un tezinde merkezi bir rol oynar.
DB: OK, so, sounds great, but what makes you think that this collaborative approach will work? I mean, you've got lots of progress, but we need exponential change, as you said.
DB: Tamam, peki, kulağa harika geliyor ama bu işbirliği yaklaşımının işe yarayacağını dair sizi ne düşündürüyor? Yani, birçok ilerleme kaydetmişsiniz ama dediğiniz gibi, üstel bir değişime ihtiyacımız var.
RC: We do need exponential change, David. This is what worries me. So we have to collaborate between businesses, governments and civil society. And we've seen in countries like Uruguay, Denmark, Kenya, many others, that exponential growth is possible. So what ReNew2030 does is it works with a group of regional climate foundation leaders to bring the funding to the groups on the ground with the data they need, the tool kit of strategies and also the ability to convene together and talk and listen. And ReNew2030 is therefore the thing that gives me great hope that we can see exponential growth in the places that we need.
RC: David, biz gerçekten üstel değişime ihtiyaç duyuyoruz. Beni endişelendiren bu. Bu nedenle işletmeler arasında, hükümetler arasında ve sivil toplum arasında işbirliği yapmamız gerekiyor. Ve Uruguay, Danimarka, Kenya gibi ülkelerde gördük ki, üstel büyüme mümkündür. Bu nedenle ReNew2030, bölgesel iklim vakfı liderleriyle çalışır. yereldeki gruplara fon sağlamak için, ihtiyaçları olan veri ile birlikte, stratejilerin araç seti ve ayrıca bir araya gelip birlikte konuşma ve dinleme yeteneğine sahip. Ve ReNew2030, bu nedenle beni ihtiyacımız olan yerlerde üstel büyüme görebileceğimize dair umutlandıran şeydir.
DB: I love the sound of that. So when you succeed, what does the world of 2030 look like?
DB: Bunun kulağa harika geldiğini düşünüyorum. Başarılı olduğunuzda, 2030 dünyası nasıl bir görünüme sahip olacak?
RC: We actually need these groups to create disruptive change. Times five the installation of wind and solar that we have now by 2030, done in a just and equitable way. So my hope is that by 2030, the work that we do will have helped put us on a footing for a climate secure, safe future. It's 50 percent of all emissions we need to get at, remember. So this is very serious. And my hope is that at the same time, we will actually have created local jobs and clean air. And most importantly for me personally, is that we will have helped to give communities the opportunity to shape affordable, clean electricity for their homes and their schools and their businesses.
RC: Aslında bu grupların keskin değişiklikler yaratmasına ihtiyacımız var. 2023′e kadar sahip olduğumuz rüzgar ve güneş enerjisi kurulumlarının beş katı, adil ve eşitlikçi bir şekilde gerçekleştirilmiş. Bu nedenle umudum 2030′a kadar, yaptığımız iş, bizi iklim güvenceli, güvenli bir gelecek için bir temele koymaya yardımcı olmuş olacak. Hedeflere ulaşmamız gereken tüm emisyonların %50′si, hatırlarsanız. Bu yüzden bu çok ciddi bir konu. Ve umudum aynı zamanda, yerel işler ve temiz hava yaratmış olacağımızdır. Ve benim için en önemlisi, topluluklara yardımcı olmuş olacağımız şey, evleri, okulları ve iş yerleri için uygun maliyetli temiz elektriği şekillendirme fırsatı vermiş olmak. Teşekkür ederim.
Thank you.
DB: Teşekkür ederim.
DB: Thank you.
(Applause)
(Alkış)