Other people. Everyone is interested in other people. Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons. Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship. So I'm going to take as inspiration the fact that we're all interested in interacting with other people, I'm going to completely strip it of all its complicating features, and I'm going to turn that object, that simplified object, into a scientific probe, and provide the early stages, embryonic stages of new insights into what happens in two brains while they simultaneously interact.
Outras pessoas. Todo mundo tem interesse em outras pessoas. Todo mundo tem relações com outras pessoas, e eles têm interesse nestas relações por vários motivos. Bons relacionamentos, maus relacionamentos, relacionamentos irritantes, relacionamentos agnósticos e o que farei é centrar no ponto central de interação que ocorre num relacionamento. Então eu vou me inspirar no fato de que nós todos somos interessados em interagir com outras pessoas Eu vou retirar todas todas as características complicadas, e vou transformar esse objeto, esse objeto simplificado, numa experiência científica, e prover os estágios iniciais, estágios embrionários de novas ideias no que acontece em dois cérebros enquando interagem.
But before I do that, let me tell you a couple of things that made this possible. The first is we can now eavesdrop safely on healthy brain activity. Without needles and radioactivity, without any kind of clinical reason, we can go down the street and record from your friends' and neighbors' brains while they do a variety of cognitive tasks, and we use a method called functional magnetic resonance imaging. You've probably all read about it or heard about in some incarnation. Let me give you a two-sentence version of it. So we've all heard of MRIs. MRIs use magnetic fields and radio waves and they take snapshots of your brain or your knee or your stomach, grayscale images that are frozen in time. In the 1990s, it was discovered you could use the same machines in a different mode, and in that mode, you could make microscopic blood flow movies from hundreds of thousands of sites independently in the brain. Okay, so what? In fact, the so what is, in the brain, changes in neural activity, the things that make your brain work, the things that make your software work in your brain, are tightly correlated with changes in blood flow. You make a blood flow movie, you have an independent proxy of brain activity.
Mas antes que eu faça isso, deixe-me lhes dizer algumas coisas que tornaram isto possível. A primeira, é que agora nós podemos perscutar seguramente a atividade do cérebro saudável. Sem agulhas e radiação, sem qualquer razão clinica, nós podemos ir pela rua e gravar os cérebros de seus amigos e vizinhos enquanto eles realizam tarefas cognitivas e nós usamos um método chamado imagem de ressonância magnética funcional. Vocês provavelmente vocês todos leram ou ouviram sobre isso em alguma encarnação. Deixe-me dar uma versão disso em duas sentenças. Então todos ouvimos falar de IRMs. IRMs usam campos magnéticos e ondas de rádio e tiram fotos de seu cérebro, joelho, ou estômago, imagens estáticas em tons de cinza congeladas no tempo. Nos anos 90 foi descoberto que você podia usar as mesmas máquinas de modo diferente, e daquele modo, você podia fazer filmes do microscópico fluxo sanguíneo em milhares de lugares no cérebro ao mesmo tempo. Ok, mas e dai? O fato é que aí no cérebro as mudanças na atividade neural, as coisas que fazem seu cérebro funcionar, as coisas que fazem o software do seu cérebro funcionar são altamente correlacionadas à corrente sanguínea. Você faz um filme da corrente sanguínea, você tem uma correspondência da atividade cerebral.
This has literally revolutionized cognitive science. Take any cognitive domain you want, memory, motor planning, thinking about your mother-in-law, getting angry at people, emotional response, it goes on and on, put people into functional MRI devices, and image how these kinds of variables map onto brain activity. It's in its early stages, and it's crude by some measures, but in fact, 20 years ago, we were at nothing. You couldn't do people like this. You couldn't do healthy people. That's caused a literal revolution, and it's opened us up to a new experimental preparation. Neurobiologists, as you well know, have lots of experimental preps, worms and rodents and fruit flies and things like this. And now, we have a new experimental prep: human beings. We can now use human beings to study and model the software in human beings, and we have a few burgeoning biological measures.
Isso literalmente revolucionou as ciência cognitiva. Tome o domínio cognitivo que quiser: memória, atividade motora, pensamentos sobre sua sogra, ficar bravo com outras pessoas, respostas emocionais, e assim vai ponha gente nos equipamentos de IRM e veja como estas variáveis mapeiam a atividade cerebral. Está nos estágios iniciais, de algum modo é rudimentar, mas de fato, 20 anos atrás, estávamos no nada. Você não podia fazer isso com as pessoas. Não podia fazer com pessoas saudáveis. Isso literalmente causou uma revolução, e nos deu acesso a novas coabaias. Neurobiólogos, como vocês sabem, têm muitas cobaias, vermes, roedores, moscas e coisas do tipo. E agora temos uma nova cobaia: seres humanos. Nós agora podemos usar seres humanos e modelar o software em seres humanos, e temos algumas medidas biológicas florecendo .
Okay, let me give you one example of the kinds of experiments that people do, and it's in the area of what you'd call valuation. Valuation is just what you think it is, you know? If you went and you were valuing two companies against one another, you'd want to know which was more valuable. Cultures discovered the key feature of valuation thousands of years ago. If you want to compare oranges to windshields, what do you do? Well, you can't compare oranges to windshields. They're immiscible. They don't mix with one another. So instead, you convert them to a common currency scale, put them on that scale, and value them accordingly. Well, your brain has to do something just like that as well, and we're now beginning to understand and identify brain systems involved in valuation, and one of them includes a neurotransmitter system whose cells are located in your brainstem and deliver the chemical dopamine to the rest of your brain. I won't go through the details of it, but that's an important discovery, and we know a good bit about that now, and it's just a small piece of it, but it's important because those are the neurons that you would lose if you had Parkinson's disease, and they're also the neurons that are hijacked by literally every drug of abuse, and that makes sense. Drugs of abuse would come in, and they would change the way you value the world. They change the way you value the symbols associated with your drug of choice, and they make you value that over everything else.
Ok, deixe-me dar um exemplo dos tipos de experimentos que as pessoas fazem, e isto na área que vocês chamariam de avaliação. Avaliação é o que você pensa que é, você sabe? Se você tivesse que avaliar duas companhias uma contra a outra, e quisesse saber qual é a mais valiosa. Culturas descobriram a chave da avaliação milhares de anos atrás. Se você quer comparar laranjas com pára-brisas, o que você faz? Bem, você não pode comparar laranjas com pára-brisas. Eles são imiscíveis. Não se misturam um com o outro. Então, em vez disso, você os converte a uma escala de avaliação comum, os coloca numa escala, e avalia em de acordo. Bem, seu cérebro tem de fazer algo assim também, e nós estamos começando a entender e identificar sistemas cerebrais envolvidos na avaliação, e um deles inclui um sistema neurotransmissor cujas células estão localizadas no seu tronco cerebral e produz a dopamina para o resto do cérebro. Não vou entrar nos detalhes disso, mas uma importante descoberta, e agora conhecemos um pouco disso, é apenas uma pequena parte, mas é importante porque aqueles neurônios que você perderia se tivesse mal de Parkinson, são os neurônios literalmente sequestrados por cada droga sem prescrição, e isso faz sentido. A droga sem prescrição poderia entrar, e isso poderia mudar o modo que você avaliar o mundo. Elas mudam o modo como você avalia os símbolos associados com sua droga escolhida, e fariam você avaliar aquilo em relação a todo o resto.
Here's the key feature though. These neurons are also involved in the way you can assign value to literally abstract ideas, and I put some symbols up here that we assign value to for various reasons. We have a behavioral superpower in our brain, and it at least in part involves dopamine. We can deny every instinct we have for survival for an idea, for a mere idea. No other species can do that. In 1997, the cult Heaven's Gate committed mass suicide predicated on the idea that there was a spaceship hiding in the tail of the then-visible comet Hale-Bopp waiting to take them to the next level. It was an incredibly tragic event. More than two thirds of them had college degrees. But the point here is they were able to deny their instincts for survival using exactly the same systems that were put there to make them survive. That's a lot of control, okay?
Entretanto aqui há um elemento-chave. Esses neurônios estão envolvidos também no modo como você avalia as ideias abstratas, e eu pus alguns símbolos aqui que nós avaliamos devido a vários motivos. Nós temos um super poder comportamental no cérebro, e isto no mínimo envolve em parte a dopamina . Nós podemos negar cada instinto de sobrevivência em favor de uma ideia, por uma mera ideia. Nenhuma outra espécie pode fazer isso. Em 1997, o culto "Portões do Céu" cometeu suicídio em massa baseados na ideia de que havia uma nave espacial escondendo-se na cauda do então visível cometa Hale-Bopp esperando para levá-los para o próximo nível. Foi um evento incrivelmente trágico. Mais de dois terços deles tinham diplomas universitários. Mas o ponto aqui é que eles foram capazes de negar seus instintos de sobrevivência usando exatamente os mesmos sistemas que foram postos lá para fazê-los sobreviver. Isso é muito controle, certo?
One thing that I've left out of this narrative is the obvious thing, which is the focus of the rest of my little talk, and that is other people. These same valuation systems are redeployed when we're valuing interactions with other people. So this same dopamine system that gets addicted to drugs, that makes you freeze when you get Parkinson's disease, that contributes to various forms of psychosis, is also redeployed to value interactions with other people and to assign value to gestures that you do when you're interacting with somebody else.
Uma coisa que deixei fora dessa narrativa é a coisa óbvia, que é o centro do resto da minha pequena fala, e isso são as outras pessoas. Estes mesmos sistemas de avaliação são empregados quando nós estamos avaliando interações com outras pessoas. Então esse mesmo sistema de dopamina que se vicia em drogas, que faz você congelar quando você tem mal de Parkinson, que contribui com vários tipos de psicose, é também empregado para avaliar interações com outras pessoas. e atribui valores para os gestos que você faz quando interage com alguém.
Let me give you an example of this. You bring to the table such enormous processing power in this domain that you hardly even notice it.
Deixe-me dar um exemplo disto. Você traz a tona um poder de processamento enorme neste domínio que você raramente nota.
Let me just give you a few examples. So here's a baby. She's three months old. She still poops in her diapers and she can't do calculus. She's related to me. Somebody will be very glad that she's up here on the screen. You can cover up one of her eyes, and you can still read something in the other eye, and I see sort of curiosity in one eye, I see maybe a little bit of surprise in the other.
Deixe-me dar apenas alguns pequenos exemplos. Então aqui tem um bebê. Ela tem três meses. Ela ainda faz cocô nas fraldas e não pode fazer cálculo. Ela tem uma relação comigo. Alguém vai ficar muito contente que ela apareceu aqui na tela. Você pode cobrir um dos olhos dela, e você ainda pode ler alguma coisa no outro olho, e eu vejo algo de curiosidade em um olho, talvez veja um pouco de surpresa no outro.
Here's a couple. They're sharing a moment together, and we've even done an experiment where you can cut out different pieces of this frame and you can still see that they're sharing it. They're sharing it sort of in parallel. Now, the elements of the scene also communicate this to us, but you can read it straight off their faces, and if you compare their faces to normal faces, it would be a very subtle cue.
Aqui temos um casal. Eles compartilham um momento juntos, e fizemos um experimento no qual você pode cortar pedaços desse quadro mas você ainda pode ver que eles compartilham algo. Eles compartilham meio que em paralelo. Agora, esses elementos da cena também comunicam isto para nós, mas você pode ler isto direto nas faces deles, e se você compara suas faces com faces normais, seria um detalhe bem sutil.
Here's another couple. He's projecting out at us, and she's clearly projecting, you know, love and admiration at him.
Aqui temos outro casal. Ele projeta para nós, e ela claramente projeta, vocês sabem, amor e admiração por ele.
Here's another couple. (Laughter) And I'm thinking I'm not seeing love and admiration on the left. (Laughter) In fact, I know this is his sister, and you can just see him saying, "Okay, we're doing this for the camera, and then afterwards you steal my candy and you punch me in the face." (Laughter) He'll kill me for showing that.
Aqui outro casal. (Risos) E penso que não vejo amor e admiração na esquerda (Risos) De fato, eu sei que ela é sua irmã, e vocês podem ver que ele está dizendo: "ok, você está fazendo isso para a câmera, e então depois disso você rouba meus doces e bate na minha cara." (Risos) Ele vai me matar por essa.
All right, so what does this mean? It means we bring an enormous amount of processing power to the problem. It engages deep systems in our brain, in dopaminergic systems that are there to make you chase sex, food and salt. They keep you alive. It gives them the pie, it gives that kind of a behavioral punch which we've called a superpower.
Tudo bem, então o que isso significa? Significa que trazemos uma enorme quantidade de poder de processamento para o problema. Isso envolve profundos sistemas no nosso cérebro, nos sistemas dopaminérgicos que são os que fazem você buscar sexo, comida e sal. Eles te mantêm vivo. Dão a torta, dão aquele tipo de impulso no comportamento que chamamos de superpoder
So how can we take that and arrange a kind of staged social interaction and turn that into a scientific probe? And the short answer is games. Economic games. So what we do is we go into two areas. One area is called experimental economics. The other area is called behavioral economics. And we steal their games. And we contrive them to our own purposes. So this shows you one particular game called an ultimatum game. Red person is given a hundred dollars and can offer a split to blue. Let's say red wants to keep 70, and offers blue 30. So he offers a 70-30 split with blue. Control passes to blue, and blue says, "I accept it," in which case he'd get the money, or blue says, "I reject it," in which case no one gets anything. Okay? So a rational choice economist would say, well, you should take all non-zero offers. What do people do? People are indifferent at an 80-20 split. At 80-20, it's a coin flip whether you accept that or not. Why is that? You know, because you're pissed off. You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is. This is the kind of game done by my lab and many around the world. That just gives you an example of the kind of thing that these games probe. The interesting thing is, these games require that you have a lot of cognitive apparatus on line. You have to be able to come to the table with a proper model of another person. You have to be able to remember what you've done. You have to stand up in the moment to do that. Then you have to update your model based on the signals coming back, and you have to do something that is interesting, which is you have to do a kind of depth of thought assay. That is, you have to decide what that other person expects of you. You have to send signals to manage your image in their mind. Like a job interview. You sit across the desk from somebody, they have some prior image of you, you send signals across the desk to move their image of you from one place to a place where you want it to be. We're so good at this we don't really even notice it. These kinds of probes exploit it. Okay?
Então como podemos pegar isso e arranjar numa interação social teatral e transformar isso numa experiência científica? E a resposta curta é jogos. Jogos econômicos. Então o que fazemos é atuar em duas áreas: Uma área é chamada economia experimental. A outra é chamada economia comportamental. E roubamos os jogos delas. E ajustamos conforme nossos próprios propósitos. Então isto mostra um jogo particular chamado jogo do ultimato. A pessoa vermelha tem cem dólares e pode oferecer a metade para a azul. Digamos, a vermelha quer ficar com 70, e oferece 30 para a azul. Então ela oferece uma divisão de 70-30 com a azul. O controle passa para a azul, e a azul diz: " Eu aceito", no caso em que ele pega o dinheiro, ou o azul diz, " Eu rejeito", no caso em que ninguém pega nada. Então numa escolha racional um economista diria, bem, você deveria pegar todas as ofertas. O que as pessoas fazem? Elas são indiferentes a uma divisão de 80-20. Uma divisão de 80-20, é cara ou coroa você aceite ou não. Porquê? Você sabe, porque vocês está bravo. Você está louco. Isso é uma oferta injusta, e você sabe que é uma oferta injusta. Esse é o tipo de jogo feito no meu laboratório e em muitos em todo mundo. Isso lhes dá um exemplo do tipo de coisa que esses jogos testam. A coisa interessante destes jogos é que eles requerem de você muita força cognitiva. Você tem de ser capaz de trazer a tona um modelo adequado da outra pessoa. Você tem de ser capaz de lembrar o que você fez. Você tem de se levantar na hora para fazer isso. Então tem de atualizar seus modelos basados nos sinais de que recebe, e tem de fazer alguma coisa interessante, que é você ter de fazer uma reflexão profunda. É isso, você tem de decidir o que a outra pessoa espera de você. Você tem de mandar sinais para negociar sua imagem na mente dela. Como numa entrevista de emprego. Você se senta do outro lado da mesa de alguém que tem uma imagem preformada de você, você envia sinais para o outro lado da mesa para mudar a imagem que eles tem de você para uma que o favoreça. Somos tão bons nesta hora que realmente nem notamos. Estes tipos de experiencias exploram isso. Certo?
In doing this, what we've discovered is that humans are literal canaries in social exchanges. Canaries used to be used as kind of biosensors in mines. When methane built up, or carbon dioxide built up, or oxygen was diminished, the birds would swoon before people would -- so it acted as an early warning system: Hey, get out of the mine. Things aren't going so well. People come to the table, and even these very blunt, staged social interactions, and they, and there's just numbers going back and forth between the people, and they bring enormous sensitivities to it. So we realized we could exploit this, and in fact, as we've done that, and we've done this now in many thousands of people, I think on the order of five or six thousand. We actually, to make this a biological probe, need bigger numbers than that, remarkably so. But anyway, patterns have emerged, and we've been able to take those patterns, convert them into mathematical models, and use those mathematical models to gain new insights into these exchanges. Okay, so what? Well, the so what is, that's a really nice behavioral measure, the economic games bring to us notions of optimal play. We can compute that during the game. And we can use that to sort of carve up the behavior.
Fazendo isso, nós descobrimos que somos literalmente como canários nas trocas sociais. Os canários são comumente usados como sensores para minas. Quando metano aumenta, ou dióxido de carbono aumenta, ou oxigênio diminui, os pássaros perdem a consciência antes das pessoas. Então isso age como um sistema de avisos: Ei, desvie da mina! As coisas não estão tão boas. As pessoas vieram a mesa e, mesmo as mais rudes, atuaram em interações sociais, e há apenas números indo e vindo no entre as pessoas, e eles trouxeram uma enorme sensibilidades para isso. Então descobrimos que podíamos explorar isso, e de fato fizemos isto, e fizemos isso agora em milhares de pessoas, eu penso que da ordem de cinco ou seis mil. Nós de fato, para fazermos disto um experimento biológico, precisamos de um número maior que este, bem maiores. Mas de qualquer modo, têm emergido padrões e fomos capazes de recolhe-los e convertê-los em modelos matemáticos, e usar aqueles modelos matemáticos para gerar novas ideias sobre estas trocas. Tá bom, mas e daí? Bem, daí que esta é uma bela medida de comportamento, os jogos econômicos nos trazem a noção do jogo ideal. Você pode computar isso durante o jogo. E podemos usar isso para subdividir o comportamento.
Here's the cool thing. Six or seven years ago, we developed a team. It was at the time in Houston, Texas. It's now in Virginia and London. And we built software that'll link functional magnetic resonance imaging devices up over the Internet. I guess we've done up to six machines at a time, but let's just focus on two. So it synchronizes machines anywhere in the world. We synchronize the machines, set them into these staged social interactions, and we eavesdrop on both of the interacting brains. So for the first time, we don't have to look at just averages over single individuals, or have individuals playing computers, or try to make inferences that way. We can study individual dyads. We can study the way that one person interacts with another person, turn the numbers up, and start to gain new insights into the boundaries of normal cognition, but more importantly, we can put people with classically defined mental illnesses, or brain damage, into these social interactions, and use these as probes of that. So we've started this effort. We've made a few hits, a few, I think, embryonic discoveries. We think there's a future to this. But it's our way of going in and redefining, with a new lexicon, a mathematical one actually, as opposed to the standard ways that we think about mental illness, characterizing these diseases, by using the people as birds in the exchanges. That is, we exploit the fact that the healthy partner, playing somebody with major depression, or playing somebody with autism spectrum disorder, or playing somebody with attention deficit hyperactivity disorder, we use that as a kind of biosensor, and then we use computer programs to model that person, and it gives us a kind of assay of this.
Veja que da hora. Seis ou sete anos atrás, nós desenvolvemos uma equipe. Ficava em Houston, Texas. E agora está na Virginia e Londres. Construímos software que irá ligar os equipamentos de ressonância magnética com a internet. Eu acho que fizemos com umas seis máquinas de cada vez, mas vamos focar apenas em duas. Então isso sincroniza as máquinas em qualquer lugar no mundo. Sincronizamos as máquinas, ajustamos nessas interações sociais e perscutamos ambas as interações dos cérebros. Então pela primeira vez, não temos que olhar a média de apenas um indivíduo ou ter indivíduos jogando no computador, ou tentando fazer inferências daquele jeito. Nós podemos estudar duplas individualmente. Podemos estudar o modo como uma pessoa interage com outra pessoa, multiplicar os números, e começar a ter novas ideias nos domínios da cognição normal, porém mais importante, nós podemos por essas pessoas com doença mental clássica, ou dano cerebral nestas interações sociais, e usar como prova disso. Então nós começamos essa tentativa. Fizemos alguns pontos, umas poucas, penso eu, descobertas embrionárias. Pensamos que há um futuro nisto. Mas este é nosso jeito continuar e redefinirmos, com um novo vocabulário, um modelo matemático, que se openha ao modo comum de avaliar a doença mental, caracterizando estas doenças, ao usar pessoas como pássaros nas trocas. Ou seja, exploramos o fato de que alguém saudável, jogando com alguém que tem depressão ou jogando com alguém que esteja no espectro do autismo, ou jogando com alguém que tenha dislexia, usamos isso como um biosensor e então usamos programas de computador para modelar aquela pessoa, e isso nos dá a chave para testarmos isto.
Early days, and we're just beginning, we're setting up sites around the world. Here are a few of our collaborating sites. The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia. There's another hub in London, now, and the rest are getting set up. We hope to give the data away at some stage. That's a complicated issue about making it available to the rest of the world. But we're also studying just a small part of what makes us interesting as human beings, and so I would invite other people who are interested in this to ask us for the software, or even for guidance on how to move forward with that.
Antes, e estamos apenas no começo, só montavamos cenários pelo mundo. Aqui estão alguns de nossos colaboradores. O centro, ironicamente é situado na pequena Roanoke, Virginia. Existe outro centro em Londres, agora, e o resto está sendo organizado. Esperamos publicar os dados em algum momento. É uma questão delicada publicar os dados para o resto do mundo. Mas estamos também estudando uma pequena parte do que nos torna interessantes com seres humanos e então eu convidaria outras pessoas interessadas nisto para nos pedir o software, ou mesmo orientação de como ir adiante com isso.
Let me leave you with one thought in closing. The interesting thing about studying cognition has been that we've been limited, in a way. We just haven't had the tools to look at interacting brains simultaneously. The fact is, though, that even when we're alone, we're a profoundly social creature. We're not a solitary mind built out of properties that kept it alive in the world independent of other people. In fact, our minds depend on other people. They depend on other people, and they're expressed in other people, so the notion of who you are, you often don't know who you are until you see yourself in interaction with people that are close to you, people that are enemies of you, people that are agnostic to you. So this is the first sort of step into using that insight into what makes us human beings, turning it into a tool, and trying to gain new insights into mental illness. Thanks for having me. (Applause) (Applause)
Como conclusão, deixo um pensamento. A coisa interessante de se estudar cognição tem sido que estamos limitados, de certo modo. Nós não tínhamos as ferramentas para examinarmos cérebros interagindo simultaneamente. O fato é que, de qualquer jeito, mesmo que estejamos sozinhos, somos uma criatura profundamente social. Não somos uma mente solitária construída de propriedades que o mantém vivo no mundo independente das outras pessoas. De fato, nossas mentes dependem de outras pessoas. Elas dependem do outro e se expressam pelo outro, então a noção de de quem você é, você frequentemente não sabe quem você é até se ver interagindo com pessoas que são próximas a você, pessoas que são suas inimigas, pessoas que não te reconhecem. Então esté é o primeiro passo em usar estas ideias do que nos fazem humanos, e transformá-las numa ferramenta e tentar ter novas ideias sobre a doença mental. Obrigado por me receberem. ( Aplausos) (Aplausos)