صدق أو لا تصدق، لقد أتيت لأقدم حلًا يخص أهم جزء في تلك المشكلة الكبرى مع التركيز الأساسي على المناخ وهذا الحل سأوجهه لأكبر المتسببين في هذه الإساءة البالغة لكوكب الأرض التي سببها البشر والذي بسببه تضرر المحيط الحيوي. والمتسببان هما الأعمال التجارية والصناعة والتي أمضيت فيها 52 عامًا منذ تخرجي من معهد جورجيا للتكنولوجيا في عام 1956 كمهندس صناعي يحدوني الأمل ومن ثم رجل أعمال ناجح. بعد تأسيس واجهة شركتي من البداية في عام 1973 أي قبل 36 عامًا لإنتاج سجاد عبارة عن مربعات في أمريكا من أجل أعمال التجارة وأسواق المؤسسات وتوجيهها عبر بدء تشغيل واستمرارية ازدهارها وهيمنتها العالمية في هذا المجال قرأت كتابًا لباول هاوكنز واسمه " علم البيئة التجاري " في صيف 1994 في ذلك الكتاب يتهم باول التجارة والصناعة بأنهم أولا: المسئولين الرئيسيين في إيذاء المحيط الحيوي وثانيًا بأنهم المؤسسات الوحيدة والتي تمتاز بالكبر والتي تمتاز بالكبر والانتشار والقوة الكافية لتقود الإنسانية خارج تلك الفوضى وفي سياق الكلام اتهمني بأني ناهب للأرض
Believe me or not, I come offering a solution to a very important part of this larger problem, with the requisite focus on climate. And the solution I offer is to the biggest culprit in this massive mistreatment of the earth by humankind, and the resulting decline of the biosphere. That culprit is business and industry, which happens to be where I have spent the last 52 years since my graduation from Georgia Tech in 1956. As an industrial engineer, cum aspiring and then successful entrepreneur. After founding my company, Interface, from scratch in 1973, 36 years ago, to produce carpet tiles in America for the business and institution markets, and shepherding it through start-up and survival to prosperity and global dominance in its field, I read Paul Hawken's book, "The Ecology of Commerce," the summer of 1994. In his book, Paul charges business and industry as, one, the major culprit in causing the decline of the biosphere, and, two, the only institution that is large enough, and pervasive enough, and powerful enough, to really lead humankind out of this mess. And by the way he convicted me as a plunderer of the earth.
وتحديتُ بعدها كل الناس في شركتي "إنترفيس" بأننا سنقود شركتنا والعالم الصناعي بأكمله للاستدامة والتي قمنا بتعريفها أخيرًا بأنها تشغيل لشركتنا التي تعتمد على البترول بشكل مكثف بطريقة تجعلنا نأخذ من موارد الأرض ما يمكن أن تقوم الأرض بتجديده بشكل طبيعي وسريع وليس قطرة بترول أخرى طازجة، ولن نؤذي المحيط الحيوي مجددا لن نأخذ ولن نؤذي وقلت بكل بساطة"إذا كان هاوكنز محقًا وأن على الأعمال التجارية والصناعة أن تقود الإنسانية من سيقود الأعمال التجارية والصناعة؟ إذا لم يقودها أحد، فلن تتم قيادتها هذا بديهي، ولماذا لا نكون نحن ؟ وشكرًا لموظفي شركة "إنترفيس" فلقد كنت ناهبًا، ولكني بدأت في التكفير عن ذنبي
And I then challenged the people of Interface, my company, to lead our company and the entire industrial world to sustainability, which we defined as eventually operating our petroleum-intensive company in such a way as to take from the earth only what can be renewed by the earth, naturally and rapidly -- not another fresh drop of oil -- and to do no harm to the biosphere. Take nothing: do no harm. I simply said, "If Hawken is right and business and industry must lead, who will lead business and industry? Unless somebody leads, nobody will." It's axiomatic. Why not us? And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer.
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)
قلت ذات مرة لكاتب في مجلة فورتشن أنه في يوم ما سيحب الناس أن يتم سجني وأصبحت مقولتي هي عنوان لمقالة في المجلة و ووصفوني بأني أكثر المديرين التنفيذيين في أمريكا محافظةً على البيئة في خمس سنوات كنت ما بين ناهبٍ إلى أن بدأت أكفر عن خطئي ثم أصبحت أكثر المديرين التنفيذيين في أمريكا محافظًة على البيئة وبصراحة..كان يعد هذا تعليقًا مؤسفًا بالنسبة للرؤساء التنفيذيين الأمريكيين في عام 1999 وسئلتُ في فيلم وثائقي كندي " ذى كوربوريشن" عما كنتُ أعني ب "الذهاب إلى السجن" فقلت أن السرقة جريمة وسرقة مستقبل الأطفال ستكون يومًا ما جريمة ولكني أدركت بالنسبة لاعتبار سرقة مستقبل أطفالنا جريمة أنه يجب وجود بديل مثبت وواضح للنظام الصناعي القائم على الأخذ من الأرض والتصنيع وعمل المخلفات الذي يهيمن على حضارتنا والمسئول الأكبر عن تدمير البيئة بسرقة مستقبل أبنائنا عن طريق حفر الأرض وتحويل تلك الاستفادة إلى منتجات والتي سرعان ما تتحول إلى مخلفات في مقلب القمامة أو في المحرقة باختصار، بالاستفادة من الأرض وتحويل تلك الاستفادة إلى تلوث
I once told a Fortune Magazine writer that someday people like me would go to jail. And that became the headline of a Fortune article. They went on to describe me as America's greenest CEO. From plunderer to recovering plunderer, to America's greenest CEO in five years -- that, frankly, was a pretty sad commentary on American CEOs in 1999. Asked later in the Canadian documentary, "The Corporation," what I meant by the "go to jail" remark, I offered that theft is a crime. And theft of our children's future would someday be a crime. But I realized, for that to be true -- for theft of our children's future to be a crime -- there must be a clear, demonstrable alternative to the take-make-waste industrial system that so dominates our civilization, and is the major culprit, stealing our children's future, by digging up the earth and converting it to products that quickly become waste in a landfill or an incinerator -- in short, digging up the earth and converting it to pollution.
طبقًا لباول وآن إلريك ومعادلة الأثر البيئي المعروفة وأعني بالأثر هو الأثر السيء الناتج للكثافة السكانية والثراء والتكنولوجيا فالأثر هو نتيجة للناس وما يستهلكونه من منتجات وكيف يتم إنتاجها وعلى الرغم من أن المعادلة غير موضوعية إلى حد كبير. فمن الممكن أن نقوم بتلك المعادلة عن طريق حساب عدد الناس وحساب الاستهلاك . ولكن التكنولوجيا ستكون سيئة بطرق كثيرة إذا قمنا بحسابها . لذا فالمعادلة مرتبطة بالمفاهيم ولكنها مفيدة لتساعدنا على فهم المشكلة
According to Paul and Anne Ehrlich and a well-known environmental impact equation, impact -- a bad thing -- is the product of population, affluence and technology. That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced. And though the equation is largely subjective, you can perhaps quantify people, and perhaps quantify affluence, but technology is abusive in too many ways to quantify. So the equation is conceptual. Still it works to help us understand the problem.
لذا فقد بدأنا في "إنترفيس" في عام 1994 بعمل نموذج لتحويل الطريقة التي نصنع بها السجاد. وهو في الأصل منتج يستهلك في صنع مكوناته الكثير من البترول والطاقة وتغيير تكنولوجيتنا المستخدمة لتقليل الأثر البيئي عوضا من زيادته معادلة التأثير لبول وآن إلريك هي I عبارة عن: P × A × T P ترمز إلى تعداد السكان، A ترمز إلى الثراء، T ترمز إلى التكنولوجيا أردت من العاملين في الشركة أن يعيدوا كتابة تلك المعادلة بحيث تكون: I= P×A×T يتضح على الفور لمن يمتلك ذهنًا رياضيًا أن T عندما تكون في البسط تزيد في التأثير على البيئة، وهذا ما لا نريده ولكن عندما تكون في المقام تقلل من التأثير على البيئة لذا طرحت سؤالًا وهو: إذا سمينا ناقل الT التي ترمز إلى التكنولوجيا من البسط، ونزمز إليها ب T1 حيث يزداد التأثير وسمينا ناقل ال T إلى المقام بT2 أين يقل التأثير؟
So we set out at Interface, in 1994, to create an example: to transform the way we made carpet, a petroleum-intensive product for materials as well as energy, and to transform our technologies so they diminished environmental impact, rather than multiplied it. Paul and Anne Ehrlich's environmental impact equation: I is equal to P times A times T: population, affluence and technology. I wanted Interface to rewrite that equation so that it read I equals P times A divided by T. Now, the mathematically-minded will see immediately that T in the numerator increases impact -- a bad thing -- but T in the denominator decreases impact. So I ask, "What would move T, technology, from the numerator -- call it T1 -- where it increases impact, to the denominator -- call it T2 -- where it reduces impact?
فكرتُ في خصائص الثورة الصناعية الأولى T1 كما نسميها في شركتي "إنترفيس" ووجدنا أن لها الخصائص التالية: استخلاصية: فهي تأخذ المواد الخام من الأرض تسلسلية : فهي عبارة عن أخذ ثم تصنيع ثم إلقاء مخلفات وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري مهدرة: فهي مرهقة وتركز على إنتاجية العامل فنحن نريد أكثر من سجادة من العامل في الساعة فكرت في الأمر مليًا. فأدركت أن كل تلك الخصائص يجب أن تتغير لننقل ال T إلى المقام في الثورة الصناعية الجديدة يجب أن يتم استبدال استخراج الموارد الغير متجددة بالمتجددة وأن تكون دورة الموارد دائرية بدلًا من خطية، واستبدال الطاقة المستمدة من الوقود الحفري بالطاقة المتجددة كالشمس وأن نتخلي عن الإهدار الذي يحدث حاليًا وأن نحرص على ألا نسيء إلى البيئة وإنتاجية العمل بإنتاجية الموارد وأدركتُ أنه إذا استطعنا أن نقوم بتلك التغييرات الانتقالية والتخلص من T1 نهائيًا فسنستطيع أن نقلل تأثيرنا على البيئة إلى صفر بما فيها تأثيرنا على المناخ وأصبحت تلك هي خطة "إنترفيس" في 1995 وستظل تلك خطته إلى الأبد
I thought about the characteristics of first industrial revolution, T1, as we practiced it at Interface, and it had the following characteristics. Extractive: taking raw materials from the earth. Linear: take, make, waste. Powered by fossil fuel-derived energy. Wasteful: abusive and focused on labor productivity. More carpet per man-hour. Thinking it through, I realized that all those attributes must be changed to move T to the denominator. In the new industrial revolution extractive must be replaced by renewable; linear by cyclical; fossil fuel energy by renewable energy, sunlight; wasteful by waste-free; and abusive by benign; and labor productivity by resource productivity. And I reasoned that if we could make those transformative changes, and get rid of T1 altogether, we could reduce our impact to zero, including our impact on the climate. And that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.
لقد قسنا مدى التقدم الذي أحرزناه بطريقة صارمة للغاية لذا أستطيع أن أخبركم إلى أي مدى وصلنا على مدى الأعوام الاثنتي عشرة التي تلتها . لقد انخفض إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة إلى حوالي 82% (تصفيق) وعلى مدى تلك الفترة زاد حجم المبيعات إلى ثلثي الفترة الحالية وتضاعفت الأرباح لذا نستطيع القول أن نسبة 82% فقد كامل تتُرجم إلى 90% فقد في كثافة غازات الدفيئة المتعلقة بشدة بالمبيعات. هذا هو مقدار الخفض الذي يجب أن تحققه كافة المجالات التقنية العالمية بحلول عام 2050 لتجنب أية اضطرابات مناخية تؤدي إلى مأساة ويقول لنا العلماء أن استخدام الوقود الأحفوري قد انخفض بنسبة 60% في كل وحدة إنتاج وذلك بسبب كفاءة الطاقات المتجددة وحتى براميل النفط الأقل سعرًا والآكثر أمانًا لا يتم استخدامها للحصول على الكفاءة في الطاقة لقد قمنا بتقليل استخدام الماء بنسبة 75% في تجارتنا العالمية في سجاد المربعات وانخفضت بنسبة 40% في تجارتنا في السجاد المنسوج على النول والذي بدأنا تصنيعه في 1993 في كاليفورنيا، مدينة الصناعة والتي يعد الماء فيها قيمًا للغاية تشكل المواد المتجددة أو القابلة للتدوير 25% من إجمالي المواد وهي نسبة مستمرة في الازدياد. وتشكل الطاقة المتجددة 27% من إجمالي الطاقةـ وستستمر إلى أن تصل النسبة إلى 100% لقد قمنا بإعادة تصنيع 148 مليون رطل –ما يعادل 74000 طن- من السجاد المستعمل الذي جمعناه من مقالب القمامة ليتم بذلك وقف استخدام موارد جديدة من الأرض عن طريق اللوجستيات العكسية وتقنيات إعادة التصنيع بعد الاستهلاك والتي لم تكن موجودة عندما بدأنا منذ 14 عامًا
We have measured our progress very rigorously. So I can tell you how far we have come in the ensuing 12 years. Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage. (Applause) Over the same span of time sales have increased by two-thirds and profits have doubled. So an 82 percent absolute reduction translates into a 90 percent reduction in greenhouse gas intensity relative to sales. This is the magnitude of the reduction the entire global technosphere must realize by 2050 to avoid catastrophic climate disruption -- so the scientists are telling us. Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables. The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies. Water usage is down 75 percent in our worldwide carpet tile business. Down 40 percent in our broadloom carpet business, which we acquired in 1993 right here in California, City of Industry, where water is so precious. Renewable or recyclable materials are 25 percent of the total, and growing rapidly. Renewable energy is 27 percent of our total, going for 100 percent. We have diverted 148 million pounds -- that's 74,000 tons -- of used carpet from landfills, closing the loop on material flows through reverse logistics and post-consumer recycling technologies that did not exist when we started 14 years ago.
لقد ساهمت تقنيات إعادة التصنيع بقوة في الحقيقة التي تقول بأننا أنتجنا وبعنا 85 مليون ياردة من السجاد المحايد مناخيًا منذ عام 2004 مما يعني أننا لم نساهم في الاضطرابات المناخية العالمية من خلال تصنيعنا السجاد عبر سلسلة الإمداد من التنقيب في فوهات الآبار إلى نهاية دورة حياتها واستصلاحها. ومشهود لها بشهادة طرف ثالث. نحن نطلق عليه السجاد الهاديء وكان ذلك سجاد يميزنا بقوة في سوق التجارة حيث رفع نسبة المبيعات والأرباح منذ ثلاثة أعوام أنتجنا سجاد مربعات للمنازل وأطلقنا على تلك الماركة اسم Flor والتي يخطيء البعض في كتابتها. وتكتب F-L-O-R تستطيع الدخول اليوم إلى الموقع Flor.com والحصول على السجادة الهادئة والتي تصل إلى منزلك خلال خمسة أيام إنها عملية وجميلة أيضًا
Those new cyclical technologies have contributed mightily to the fact that we have produced and sold 85 million square yards of climate-neutral carpet since 2004, meaning no net contribution to global climate disruption in producing the carpet throughout the supply chain, from mine and well head clear to end-of-life reclamation -- independent third-party certified. We call it Cool Carpet. And it has been a powerful marketplace differentiator, increasing sales and profits. Three years ago we launched carpet tile for the home, under the brand Flor, misspelled F-L-O-R. You can point and click today at Flor.com and have Cool Carpet delivered to your front door in five days. It is practical, and pretty too.
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)
نحن نعتقد أننا قد قطعنا أكثر من نصف الطريق بقليل إلى هدفنا وهو أن تكون منتجاتنا صفر في التأثير السلبي على البيئة وحددنا عام 2020 ليكون عام بلوغنا إلى هدفنا ليكون عام وصولنا إلى قمة جبل الاستدامة وسميناها المهمة صفر وهذا يمكن أن يكون أهم مسطّح لقد أقمنا المهمة صفر لتكون الأكثر جودًة والنموذج الأفضل في الأعمال التجارية والطريقة الأفضل للحصول على مكاسب أكبر ولينظر الناس إليها على أنها عمل تجاري من أجل الاستدامة عمل تجاري من واقع الحياة، انخفضت فيه التكاليف ولم ترتفع وهذا يعكس 400 مليون دولار من النفقات التي تم تجنبها من أجل الوصول إلى صفر من المخلفات الواجهة الأولى لجبل الاستدامة قد غطى هذا كل نفقات تحول شركتنا إنترفيس
We reckon that we are a bit over halfway to our goal: zero impact, zero footprint. We've set 2020 as our target year for zero, for reaching the top, the summit of Mount Sustainability. We call this Mission Zero. And this is perhaps the most important facet: we have found Mission Zero to be incredibly good for business. A better business model, a better way to bigger profits. Here is the business case for sustainability. From real life experience, costs are down, not up, reflecting some 400 million dollars of avoided costs in pursuit of zero waste -- the first face of Mount Sustainability. This has paid all the costs for the transformation of Interface.
وهذا أيضًا يثبت خطأ الخرافة التي تقول بأنه لا يمكن أن يتقدم الاقتصاد إلا على حساب البيئة فمنتجاتنا من أحسن ما تكون استوحي تصميمها من الاستدامة كمصدر كبير للإبداع وعملائنا منبهرين بهدفنا المشترك الكبير لا يمكنك هزيمتها لجذب أفضل الناس وجمعهم مع بعضهم البعض والإرادة القوية لسوق التجارة مذهلة ولا يوجد أي كم من الدعايا أو حملة تسويقية بارعة مهما كانت تكاليفها تستطيع أن تنتج تلك الإرادة القوية بهذا الشكل تجربة كانت النفقات والمنتجات والناس وأسواق التجارة فيها ناجحة. ماذا ينقصها ؟ إنه أفضل نموذج للعمل التجاري
And this dispels a myth too, this false choice between the environment and the economy. Our products are the best they've ever been, inspired by design for sustainability, an unexpected wellspring of innovation. Our people are galvanized around this shared higher purpose. You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together. And the goodwill of the marketplace is astonishing. No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill. Costs, products, people, marketplaces -- what else is there? It is a better business model.
وهذا هو سجلنا الخاص بالمبيعات والأرباح على مدى 14 عامًا يوجد هبوط هنا من 2001 إلى 2003 واستمر هذا الهبوط لثلاثة سنوات حيث هبطت نسبة مبيعاتنا إلى 17% ولكن نسبة المبيعات هبطت في السوق التجاري إلى 36% لقد ربحنا بلا مبالغة حصة السوق ربما لم نكن لنتخطى هذا الركود إلا بسبب مميزات الاستدامة أعني إذا اتبع كل عمل تجاري خطط شركة إنترفيس هل سيحل ذلك كل مشاكله؟ لا أعتقد ذلك. لقد ظللت مضطربًا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها I تساوي P×A مقسومًا على T2 هذه ال A هي A كبيرة وتعني أن الثراء هدف في حد ذاته ولكن ماذا لو أعدنا صياغة معادلة إلريك ثانيًا؟ وماذا لو جعلنا تلك ال A صغيرة ؟ وأعني بذلك أن تكون معنا تلك ال a وسيلة إلى الهدف وهذا الهدف هو السعادة سعادة أكثر مع أشياء أقل
And here is our 14-year record of sales and profits. There is a dip there, from 2001 to 2003: a dip when our sales, over a three-year period, were down 17 percent. But the marketplace was down 36 percent. We literally gained market share. We might not have survived that recession but for the advantages of sustainability. If every business were pursuing Interface plans, would that solve all our problems? I don't think so. I remain troubled by the revised Ehrlich equation, I equals P times A divided by T2. That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. But what if we reframed Ehrlich further? And what if we made A a lowercase 'a,' suggesting that it is a means to an end, and that end is happiness -- more happiness with less stuff.
وذلك سيعيد صياغة الحضارة نفسها (تصفيق) ونظام اقتصادنا بأسره إذا لم يكن من أجل الجنس البشري إذًا فربما من أجل الجنس الذي سيلينا ذلك الجنس المستدام الذي سيعيش على كوكب الأرض المحدود في توازن أخلاقي وبيئي ينتج عنه السعادة مع الطبيعة وكافة أنظمتها لألف جيل أو لعشرة آلاف جيل أعني للمستقبل اللامحدود ولكن هل على الأرض أن تنتظر حتى انقراضنا كجنس بشري؟ حسنًا، ربما يكون ذلك، ولكني لا أعتقد ذلك
You know that would reframe civilization itself -- (Applause) -- and our whole system of economics, if not for our species, then perhaps for the one that succeeds us: the sustainable species, living on a finite earth, ethically, happily and ecologically in balance with nature and all her natural systems for a thousand generations, or 10,000 generations -- that is to say, into the indefinite future. But does the earth have to wait for our extinction as a species? Well maybe so. But I don't think so.
نحن نحاول بالفعل في "إنترفيس" أن نُخرج إلى الوجود بحلول عام 2020 شركة صناعية النموذجية في الاستدامة والتي تهدف إلى عدم تكوين مخلفات نستطيع أن نرى طريقنا الآن واضحًا لقمة ذلك الجبل والآن التحدي قيد التنفيذ وكما يقول صديقي الحبيب ومستشاري أموري لوفنز "إذا وُجد شيء، فهو قطعًا ممكن" (ضحك) إذا استطعنا بالفعل تحقيقه، إذًا يكون تحقيقه ممكنًا إذا كنا نحن الشركة التي كانت تستهلك البترول بشدة نستطيع، فهذا يعني أن أي شخص يستطيع وإذا كان شخص واحد يستطيع، فهذا يعني أن كل شخص يستطيع
At Interface we really intend to bring this prototypical sustainable, zero-footprint industrial company fully into existence by 2020. We can see our way now, clear to the top of that mountain. And now the challenge is in execution. And as my good friend and adviser Amory Lovins says, "If something exists, it must be possible." (Laughter) If we can actually do it, it must be possible. If we, a petro-intensive company can do it, anybody can. And if anybody can, it follows that everybody can.
لقد وازن هاوكنز بين العمل التجاري والصناعة ليقودوا بذلك البشرية بعيدًا عن الهاوية لأن مع تضرر المحيط الحيوي المستمر والغيرمحسوب سيكون شخصًا عزيزًا جدًا في خطر خطر غير مقبول بالمرة من هو ذلك الشخص؟ ليس أنا، وليس أنت ولكن دعني أقدمك للشخص الذي سيكون في خطر كبير هنا وأنا بنفسي قابلت ذلك الشخص في الأيام الأولى أثناء صعود ذلك الجبل يوم الثلاثاء صباحًا في مارس 1996 كنت أتكلم مع الناس كعادتي عندما كان يحين لي الوقت وأصاحبهم وكثيرًا لا أعلم ما إذا كنت أتواصل معهم. ولكن بعد عودتي بحوالي خمسة أيام إلى أتلانتا تلقيت بريد من غلين توماس وهو أحد من الأشخاص الذين التقيت بهم في مقابلة كاليفورنيا وكان قد أرسل إلى قصيدة أصيلة نظمها بعد لقائنا يوم الثلاثاء صباحًا وعندما قرأتها، كانت أكثر اللحظات رفعًا لمعنوياتي طوال حياتي كانت تلك القصيدة تقول لي، أستحلفك بالإله أن يفهمها ولو شخص واحد هذا ما كتبه غلين. وهنا نجد الشخص الأكثر عرضًة للخطر وهو "طفل الغد"
Hawken fulfilled business and industry, leading humankind away from the abyss because, with continued unchecked decline of the biosphere, a very dear person is at risk here -- frankly, an unacceptable risk. Who is that person? Not you. Not I. But let me introduce you to the one who is most at risk here. And I myself met this person in the early days of this mountain climb. On a Tuesday morning in March of 1996, I was talking to people, as I did at every opportunity back then, bringing them along and often not knowing whether I was connecting. But about five days later back in Atlanta, I received an email from Glenn Thomas, one of my people in the California meeting. He was sending me an original poem that he had composed after our Tuesday morning together. And when I read it it was one of the most uplifting moments of my life. Because it told me, by God, one person got it. Here is what Glenn wrote. And here is that person, most at risk. Please meet "Tomorrow's Child."
من غير العلم باسمك، من غير رؤية وجهكـ ومن غيرالعلم بزمانك أو بمكانك
"Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place,
قابلتك أول مرة صباح الثلاثاء الماضي يا طفل الغد، بالرغم من أنك لم تولد
Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn.
صديق حكيم قدمني لك,قدمك لي ومن وجهة نظره الجادة ..
A wise friend introduced us two. And through his sobering point of view
رأيت يومًا من الممكن أن تعيشه،هو يومك أنت وليس لي
I saw a day that you would see, a day for you but not for me.
معرفتي بك غيرت تفكيري فلم أفكر قط
Knowing you has changed my thinking. For I never had an inkling
في أن فعلي قد يهددك يومًا ما بشكلِ ما ..
that perhaps the things I do might someday, somehow threaten you.
أطفل الغد، بني، بنيتي..
Tomorrow's child, my daughter, son,
من الآن فقط بدأت في أفكر فيكما وفيما ينفعكما
I'm afraid I've just begun to think of you and of your good,
على الرغم من أني كنت أعلم دومًا أنه ينبغي علي فعل ذلك ..
though always having known I should.
فإني أعدكم بأني سأبدأ..
Begin, I will.
فكل شيء يضيع وكل شيء يهون ..
The way the cost of what I squander, what is lost,
إذا نسيت للأبد مجيئكم يومًا ما وعيشكم هنا أيضًا
if ever I forget that you will someday come and live here too."
في كل يوم من حياتي منذ أن قرأتُ قصيدة "طفل الغد" والتي وجهت رسالة جمعت بين البساطة والعمق أجد في نفسي الحاجة لأشارككم إياها علينا جميعًا –أيًا نكون- أن نعلم أننا جزء من شبكة الحياة نحن جزء من الإنسانية التي تتغير ببطء حتمًا ولكنها بمعناها الواسع جزء من شبكة الحياة نفسها. ولدينا الخيار خلال حياتنا القصيرة على هذا الكوكب الحي الذي يتكون من اللونين الأخضر والأزرق إما أن نؤذيه وإما أن نساعده هذا هو دورك
Well, every day of my life since, "Tomorrow's Child" has spoken to me with one simple but profound message, which I presume to share with you. We are, each and every one, a part of the web of life. The continuum of humanity, sure, but in a larger sense, the web of life itself. And we have a choice to make during our brief, brief visit to this beautiful blue and green living planet: to hurt it or to help it. For you, it's your call.
شكرًا لكم
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)