Точно сега е най-вълнуващото време за гледане на ново индийско изкуство. Съвременните художници в Индия водят разговор със света като никога преди. Реших, че може да е интересно, дори за множеството дългогодишни колекционери тук при нас, в TED, местни колекционери, да получат външен поглед върху 10 млади индийски художници, които бих желал всеки в TED да познава.
Right now is the most exciting time to see new Indian art. Contemporary artists in India are having a conversation with the world like never before. I thought it might be interesting, even for the many long-time collectors here with us at TED, local collectors, to have an outside view of 10 young Indian artists I wish everyone at TED to know.
Първа е Барти Кер. Централният мотив в творчеството на Барти е готовото, купено от магазина бинди, което несметни милиони индийски жени лепят върху челата си всеки ден в акт, близко свързван с институцията на брака. Но по начало значението на биндито е да символизира третото око между духовния свят и религиозния свят. Барти търси да освободи това ежедневно клише, както го нарича тя, като го накара да експлодира в нещо зрелищно. Тя създава също и скулптури от фибростъкло в естествен размер, често на животни, които после напълно покрива с биндита, често с мощен символизъм. Казва, че отначало започнала с 10 пакета биндита, а после се зачудила какво може да направи с 10 хиляди.
The first is Bharti Kher. The central motif of Bharti's practice is the ready-made store-bought bindi that untold millions of Indian women apply to their foreheads, every day, in an act closely associated with the institution of marriage. But originally the significance of the bindi is to symbolize the third eye between the spiritual world and the religious world. Bharti seeks to liberate this everyday cliche, as she calls it, by exploding it into something spectacular. She also creates life-size fiberglass sculptures, often of animals, which she then completely covers in bindis, often with potent symbolism. She says she first got started with 10 packets of bindis, and then wondered what she could do with 10 thousand.
Следващият ни художник, Баласубраманиам, наистина стои на кръстопътя на скулптурата, живописта и инсталацията, правейки чудеса с фибростъкло. Тъй като самият Бала ще говори на TED, няма да му отделям твърде много време тук днес, освен за да кажа, че той наистина успява да направи невидимото видимо.
Our next artist, Balasubramaniam, really stands at the crossroads of sculpture, painting and installation, working wonders with fiberglass. Since Bala himself will be speaking at TED I won't spend too much time on him here today, except to say that he really succeeds at making the invisible visible.
Живеещата в Бруклин Читра Ганеш е известна с дигитланите си колажи, за които използва индийски комикси, наречени амар читра катас, като свой основен източник на материал. Тези комикси са един основен начин, по който децата, особено в диаспората, учат своите религиозни и митологични народни приказки. Аз например бях затънал в такива. Читра по същество смесва и преозаглавява тези символични образи, за да се закача с някои от политиките относно секса и пола, вградени в тези дълбоко влиятелни комикси. Тя използва този речник и в работата си по инсталации.
Brooklyn-based Chitra Ganesh is known for her digital collages, using Indian comic books called amar chitra kathas as her primary source material. These comics are a fundamental way that children, especially in the diaspora, learn their religious and mythological folk tales. I, for one, was steeped in these. Chitra basically remixes and re-titles these iconic images to tease out some of the sexual and gender politics embedded in these deeply influential comics. And she uses this vocabulary in her installation work as well.
Джитиш Калат успешно практикува през фотография, скулптура, живопис и инсталация. Както виждате, той е под силното влияние на графитите и уличното изкуство и родният му град Мумбай е вечно присъстващ елемент в творбите му. Той наистина улавя това усещане за плътност и енергия, която характеризира модерен градски Бомбай. Създава също фантасмагорични скулптури, направени от кости от лята гума. Тук представя арматурата на авторикша, която веднъж е видял да гори по време на размирици.
Jitish Kallat successfully practices across photography, sculpture, painting and installation. As you can see, he's heavily influenced by graffiti and street art, and his home city of Mumbai is an ever-present element in his work. He really captures that sense of density and energy which really characterizes modern urban Bombay. He also creates phantasmagoric sculptures made of bones from cast resin. Here he envisions the carcass of an autorickshaw he once witnessed burning in a riot.
Следващият художник, Н.С.Харша всъщност има студио тук, в Мисор. Той внася съвременна нотка в традицията на миниатюрата. Създава тези фини, деликатни образи, които после повтаря в огромен мащаб. Използва мащаба за все по-зрелищен и по-зрелищен ефект, независимо дали на покрива на храм в Сингапур, или в своята все по-амбициозна работа по инсталации, тук със 192 функциониращи шевни машини, произвеждащи знамената на всеки член на Обединените нации.
This next artist, N.S. Harsha, actually has a studio right here in Mysore. He's putting a contemporary spin on the miniature tradition. He creates these fine, delicate images which he then repeats on a massive scale. He uses scale to more and more spectacular effect, whether on the roof of a temple in Singapore, or in his increasingly ambitious installation work, here with 192 functioning sewing machines, fabricating the flags of every member of the United Nations.
Живеещата в Мумбай Дурви Ачаря гради върху своята любов към комиксите и уличното изкуство, за да коментира ролите и очакванията на модерните индийски жени. Тя също разкопава богатия източник на материал - амар читра катас, но по начин, много различен от Читра Ганеш. В тази творба тя всъщност отстранява образите и оставя самия текст да разкрие нещо, провокативно и невиждано преди.
Mumbai-based Dhruvi Acharya builds on her love of comic books and street art to comment on the roles and expectations of modern Indian women. She too mines the rich source material of amar chitra kathas, but in a very different way than Chitra Ganesh. In this particular work, she actually strips out the images and leaves the actual text to reveal something previously unseen, and provocative.
Ракиб Шах е роден в Калкута, отгледан в Кашмир и образован в Лондон. Той също преразглежда миниатюрната традиция. Създава тези пищни табла, вдъхновени от Йеронимус Бош, но също и от кашмирския текстил от младостта си. Той всъщност употребява в творбите си метални индустриални части, използвайки четина от бодливо прасе за постигане на този детайлен ефект.
Raqib Shaw is Kolkata-born, Kashmir-raised, and London-trained. He too is reinventing the miniature tradition. He creates these opulent tableaus inspired by Hieronymus Bosch, but also by the Kashmiri textiles of his youth. He actually applies metallic industrial paints to his work using porcupine quills to get this rich detailed effect.
Със следващия художник един вид мамя, тъй като Ракс Медия Колектив всъщност са трима художници, работещи заедно. Ракс са вероятно най-напредналите практикуващи мултимедийно изкуство в Индия днес, работейки през фотография, видео и инсталация. Те постоянно изследват темите глобализация и урбанизация, а домът им в Делхи е постоянен елемент в творбите им. Тук те канят зрителя да анализира едно престъпление, преглеждайки включени доказателства и улики в пет разказа на тези пет различни екрана, в които самият град може да е бил обвиняемият.
I'm kind of cheating with this next artist since Raqs Media Collective are really three artists working together. Raqs are probably the foremost practitioners of multimedia art in India today, working across photography, video and installation. They frequently explore themes of globalization and urbanization, and their home of Delhi is a frequent element in their work. Here, they invite the viewer to analyze a crime looking at evidence and clues embedded in five narratives on these five different screens, in which the city itself may have been the culprit.
Следващият художник е вероятно алфа мъжкарят на съвременното индийско изкуство, Субод Гупта. Отначало познат със създаваните от него гигантски фотореалистични платна, снимки на ежедневни обекти, кухненски съдове от неръждаема стомана и кутии за обяд, познати на всеки индиец. Той чества тези локални и рутинни обекти глобално, във все по-величествен и по-величествен мащаб, като ги вгражда във все по-колосални скулптури и инсталации. И накрая - номер 10, но със сигурност не на последно място,
This next artist is probably the alpha male of contemporary Indian art, Subodh Gupta. He was first known for creating giant photo-realistic canvases, paintings of everyday objects, the stainless steel kitchen vessels and tiffin containers known to every Indian. He celebrates these local and mundane objects globally, and on a grander and grander scale, by incorporating them into ever more colossal sculptures and installations. And finally number 10, last and certainly not least,
Ранждани Шетар, която живее и работи тук, в щата Карнатака, създава ефирни скулптури и инсталации, които наистина свързват органичното с индустриалното и пренася, като Субодх, локалното глобално. Това всъщност са жици, обвити в муселин и натопени в зеленчукова боя. Тя ги подрежда така, че зрителят всъщност трябва да навигира през пространството и да взаимодейства с обектите. Светлина и сянка са много важна част от творбите й. Тя изследва също темите за потребителската култура и околната среда, както в тази творба, където тези подобни на кошници обекти изглеждат органични и тъкани, и са тъкани, но с ивиците стомана, спасени от коли, които е открила в една автоморга в Бангалор.
Ranjani Shettar, who lives and works here in the state of Karnataka, creates ethereal sculptures and installations that really marry the organic to the industrial, and brings, like Subodh, the local global. These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye. And she arranges them so that the viewer actually has to navigate through the space, and interact with the objects. And light and shadow are a very important part of her work. She also explores themes of consumerism, and the environment, such as in this work, where these basket-like objects look organic and woven, and are woven, but with the strips of steel, salvaged from cars that she found in a Bangalore junkyard.
10 художници, шест минути - знам, че беше много за възприемане. Мога само да се надявам, че съм изострил апетита ви да излезете, да видите и научите повече за изумителните неща, които се случват в индийското изкуство днес. Много благодаря, че гледахте и слушахте. (Аплодисменти)
10 artists, six minutes, I know that was a lot to take in. But I can only hope I've whet your appetite to go out and see and learn more about the amazing things that are happening in art in India today. Thank you very much for looking and listening. (Applause)