(Applause)
(Aplauso)
It's really quite an honor to be here tonight, and I'm really glad that I stayed here and listened because I've really been inspired. And I'm going to play some songs for you tonight that are, literally, world premieres. I've been working on my new record and I've never played these songs for anybody except the microphone.
Es un verdadero honor estar aquí esta noche, y me alegra haberme quedado aquí escuchando porque he sido realmente inspirado Voy a tocar algunas canciones para ustedes esta noche que son, literalmente, primicias mundiales He estado trabajando en mi nuevo album y nunca antes he tocado estas canciones para nadie excepto para el micrófono.
This is a song that I wrote about the meaning of technology, which goes perfectly with this gathering. I started thinking about -- when I was in college, especially as a blind person, doing a research paper was a major undertaking. You had to go to the library, see if you could get them to find the books for you, you know, footnotes and all that. Now you can just go on Google. Just look it up. I wish I had that when I was in college. Anyway, this is a song about: we have all this, but what are we going to do with it? It's called "All the Answers."
Esta es una canción que escribí acerca del significado de la tecnología que va perfectamente con esta reunión Empece a pensar acerca de cuando estaba en el colegio, especialmente siendo una persona ciega, hacer una investigación era toda una proeza Tenia que ir a la biblioteca y tratar de que alguien te buscara los libros por ti ya sabrás, pies de páginas y todo eso Ahora solo tienes que ir a Google y encontrarlo hubiera deseado tener eso cuando estaba en el colegio En fin, esta canción es acerca -- tenemos todo esto, pero que vamos a hacer con ello? Se llama "All the Answers" (todas las respuestas)
♫ What is the weather in Cincinnati? ♫
♫ Cual es el clima en Cincinatti? ♫
♫ What is the time in Tokyo? ♫
♫ Que hora es en Tokyo? ♫
♫ Who is this little child's daddy? ♫
♫ Quien es el padre de este niñito? ♫
♫ And who the hell needs to know? ♫
♫ Y quien diablos necesita saberlo? ♫
♫ Why do memories of you linger ♫
♫ Porque perduran tus recuerdos?♫
♫ when I'm trying to reach my goal? ♫
♫ cuando trato de alcanzar mi meta? ♫
♫ And why must I move my fingers ♫
♫ y porque tengo que mover mis dedos? ♫
♫ to the music in my soul? ♫
♫ al ritmo de la musica de mi alma? ♫
♫ I don't know. ♫
♫ No lo se ♫
♫ I don't have to know. ♫
♫ No necesito saberlo ♫
♫ 'Cause here I go ... ♫
♫ Porque aquí voy... ♫
♫ and I got all the answers ♫
♫ Y tengo todas las respuestas ♫
♫ right here in my hand. ♫
♫ Justo aquí en mi mano ♫
♫ And I got all the answers ♫
♫ Y tengo todas las respuestas ♫
♫ and I don't have to understand ♫
♫ Y no tengo que entender ♫
♫ 'cause I got all the answers. ♫
♫ Porque tengo todas las respuestas ♫
♫ Think I'll rummage through the century ♫
♫ Creo que exploraré a través del siglo ♫
♫ while I listen to the sea. ♫
♫ Mientras escucho al mar ♫
♫ Oh, it's good to be so free, ♫
♫ Es tan bueno ser libre ♫
♫ so free. ♫
♫ tan libre ♫
♫ Who was mayor of Chicago ♫
♫ Quien fue el alcalde de Chicago ♫
♫ back in 1964? ♫
♫ en el año 1964? ♫
♫ And why did Shakespeare create Iago ♫
♫ y porque Shakespeare creo lago ♫
♫ to tear apart a love so pure? ♫
♫ para despedazar un amor tan puro ♫
♫ How can my dreams be so vivid ♫
♫ Como pueden ser mis sueños tan intensos ♫
♫ in a psychosonic way? ♫
♫ en una forma psicosónica? ♫
♫ Why must I become so livid ♫
♫ Porque debo volverme tan lívido ♫
♫ about the news I hear today? ♫
♫ por las noticias de hoy? ♫
♫ I don't know. ♫
♫ No lo se ♫
♫ I don't have to know. ♫
♫ No tengo que saberlo ♫
♫ And here I go ... ♫
♫ Y aquí voy... ♫
♫ 'cause I got all the answers ♫
♫ porque tengo todas las respuestas ♫
♫ right here in my hand. ♫
♫ Justo aquí en mi mano ♫
♫ And I got all the answers. ♫
♫ Y tengo todas las respuestas ♫
♫ See, I don't have to understand ♫
♫ como ves, no tengo que entender ♫
♫ 'cause I got all the answers. ♫
♫ porque tengo todas las respuestas ♫
♫ I think I'll browse on through ♫
♫ Creo que echaré una ojeada ♫
♫ the tabloid news ♫
♫ al diario popular ♫
♫ while I sip my tea. ♫
♫ mientras sorbo mi té ♫
♫ Mm, it's good to be so free. ♫
♫ Mm, es tan bueno ser libre ♫
(Trumpet sounds)
(Sonido de trompeta)
♫ I never ever have to be alone. ♫
♫ Nunca tendré que estar solo ♫
♫ I can do it all right here in my home. ♫
♫ Lo puedo hacer todo aquí mismo en casa ♫
♫ Yeah, mm-hmm ... ♫
♫ Yeah, mm-hmm ... ♫
♫ Everything that's ever been known, ♫
♫ Todo lo que se haya sabido ♫
♫ I can punch it up right here on my phone. ♫
♫ Lo puedo pulsar aquí en mi teléfono ♫
♫ Freedom train, coming soon ♫
♫ Tren de libertad, llegará pronto ♫
♫ right here in my living room ♫
♫ Justo aqui en mi sala de estar ♫
♫ from Baton Rouge to Saskatoon ♫
♫ Desde Baton Rouge a Saskatoon ♫
♫ and all points in between. ♫
♫ y todos los puntos en medio ♫
♫ 'Cause I got all the answers ♫
♫ Porque tengo todas las respuestas ♫
♫ right here on my screen. ♫
♫ aquí en mi pantalla ♫
♫ And I got all the answers, yeah. ♫
♫ Y tengo todas las respuestas, yeah ♫
♫ I got every book and magazine. ♫
♫ Tengo cada libro y revista ♫
♫ I got all, I got all, I got all ... ♫
♫ Las tengo todas, todas, todas... ♫
♫ I got all the answers, ♫
♫ Y tengo todas las respuestas ♫
♫ all the answers, oh yeah. ♫
♫ Todas las respuestas, oh yeah ♫
♫ Uh-huh ... ♫
♫ Uh-huh ... ♫
♫ But I tell you what I'm going to do: ♫
♫ Y te digo lo que voy a hacer ♫
♫ I'm going to find the capitol of Peru ♫
♫ Voy a encontrar la capital de Perú ♫
♫ or the latitude of Kathmandu. ♫
♫ O la latitud de Kathmandu ♫
♫ I'm gonna Google it ♫
♫ Lo buscare en google ♫
♫ 'cause everybody's doing it. ♫
♫ como todo mundo lo hace ♫
♫ And then I'll rummage through the century. ♫
♫ Y luego exploraré a través del siglo ♫
♫ I got all, I got all, I got all ... ♫
♫ Las tengo todas, todas, todas... ♫
♫ I got all the answers. ♫
♫ T engo todas las respuestas ♫
♫ Yeah, yeah ♫
♫ Yeah, yeah ♫
♫ I got all the answers. ♫
♫ T engo todas las respuestas ♫
(Applause)
(Aplauso)
Thank you. Whew! It's a miracle I didn't make any mistakes on that song. That's the first time I've ever played it. (Applause) It's a "feel the fear and do it anyway" kind of thing. This next song is a song
Gracias Vaya! es un milagro que no haya cometido errores en esta canción. Esta fue la primera vez que la interpreté (Aplauso) Es como "sentir el miedo y hacerlo de todas formas" La siguiente canción es una canción
that started out as a dream -- a childhood dream. It was one of the titles that I was sort of thinking about calling my record, except there's a couple of problems. One thing is, it's unpronounceable. And it's a made-up word. It's called "Tembererana." And the song is based on what I think was my first childhood attempts to think about invisible forces. So "tembererana" was these dreams, in which I would be running away from bad feelings -- is the only way I can put it. So this is called "Tembererana." It's based on an Argentinian rhythm called "carnivalito."
que inició como un sueño - un sueño de infancia Era uno de los titulos que estaba considerando para el nombre de mi album Pero encontré un par de problemas Primero, es impronunciable. Y es una palabra que no existe. Se llama "Tembererana." Y la cancion se basa en en lo que creo que fue mi primer intento en la infancia de pensar acerca de las fuerzas invicibles Asi que "Tembererana" fue de esos sueños en los cuales huía corriendo de los malos sentimientos - es la unica forma que puedo decirlo Esto se llama "Tembererana." está basada en un ritmo de Argentina llamado carnavalito
♫ A dream within a dream, ♫
♫ Un sueño dentro de un sueño ♫
♫ a world within a world, ♫
♫ Un mundo dentro de un mundo ♫
♫ the sound of a primal scream ♫
♫ el sonido de un grito primordial ♫
♫ travels out across the land. ♫
♫ viaja a través de la tierra ♫
♫ Images flickering, ♫
♫ imágenes parpadean ♫
♫ the sound of the war machine, ♫
♫ El sonido de una maquina de guerra ♫
♫ a procession of limousines ♫
♫ Una procesión de limosinas ♫
♫ travels slowly across the land. ♫
♫ Viaja lentamente a través de la tierra ♫
♫ Another child could use a hand. ♫
♫ Otro niño necesita una mano ♫
♫ Reaching out from within ♫
♫ que se le extienda ♫
♫ tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Annihilation moves. ♫
♫ Se mueve la aniquilación ♫
♫ The earth is an open tomb. ♫
♫ La tierra es una tumba abierta ♫
♫ The sound of the final boom ♫
♫ El sonido del estallido final ♫
♫ rumbles fiercely across the land. ♫
♫ retumba ferozmente por la tierra ♫
♫ Fear, you're the enemy. ♫
♫ Teme, tu eres el enemigo ♫
♫ Obliterating all but thee. ♫
♫ arrazando con todo excepto a ti ♫
♫ You see what you want to see. ♫
♫ Ves lo que quieres ver ♫
♫ Before I'm blinded, I will toast ♫
♫ Antes de quedar ciego me quemaré ♫
♫ the shade of power that I love most, ♫
♫ La sombra de poder que amo mas ♫
♫ the power of creation. ♫
♫ El poder de la creación ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Da, da, da, da ♫
♫ Da, da, da, da ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da ♫
♫ As a child, alone and afraid, ♫
♫ Como un niño, solo y temeroso ♫
♫ escaping the impressions every feeling made, ♫
♫ Escapando las impresiones hechas de cada sentimiento ♫
♫ I would run, run away ♫
♫ Correria, escaparia ♫
♫ into a world where the good was the aim of the game ♫
♫ A un mundo donde el objetivo del juego fuera la bondad ♫
♫ and the sum of invisible power ♫
♫ y la suma del poder invisible ♫
♫ had a name. ♫
♫ tuviera un nombre ♫
♫ It's the same name. ♫
♫ Es lo mismo... ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana, hey ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana, hey ♫
♫ Tembererana, hey ♫
♫ Tembererana, hey ♫
♫ Tembererana ... ♫
♫ Tembererana ... ♫
(Applause)
(Aplauso)