(Applaus)
(Applause)
Es ist wirklich eine große Ehre für mich, heute abend hier sein zu dürfen, und ich bin wirklich froh, dass ich hier geblieben bin und zugehört habe, denn ich bin hier wirklich inspiriert worden. Ich werde Ihnen heute Abend ein paar Songs spielen, die im wahrsten Sinne des Worte Weltpremieren sind. Ich habe an meiner neuen Platte gearbeitet und diese Lieder noch für niemanden gespielt, außer fürs Mikrophon.
It's really quite an honor to be here tonight, and I'm really glad that I stayed here and listened because I've really been inspired. And I'm going to play some songs for you tonight that are, literally, world premieres. I've been working on my new record and I've never played these songs for anybody except the microphone.
Das folgende ist ein Lied, das ich über den Sinn der Technik geschrieben habe, was natürlich ausgezeichnet zu diesem Rahmen hier passt. Ich begann über die Collegezeit nachzudenken, wie aufwändig es besonders für einen Blinden wie mich war, eine Forschungsarbeit vorzubereiten. Man musste dazu in eine Bücherei gehen und dafür sorgen, dass man die richtigen Bücher fand, na und dann die Fußnoten und all das. Heute geht man einfach auf Google. Schlägt es einfach nach. Das hätte ich auch gerne gehabt, als ich am College war. Naja, jedenfalls geht es in diesem Lied darum, dass wir all das jetzt zur Verfügung haben, aber - was werden wir damit anfangen? Das Lied heißt "All the Answers".
This is a song that I wrote about the meaning of technology, which goes perfectly with this gathering. I started thinking about -- when I was in college, especially as a blind person, doing a research paper was a major undertaking. You had to go to the library, see if you could get them to find the books for you, you know, footnotes and all that. Now you can just go on Google. Just look it up. I wish I had that when I was in college. Anyway, this is a song about: we have all this, but what are we going to do with it? It's called "All the Answers."
♫ Wie ist das Wetter in Cincinatti? ♫
♫ What is the weather in Cincinnati? ♫
♫ Wie spät ist es in Tokio? ♫
♫ What is the time in Tokyo? ♫
♫ Wer ist der Papa dieses Kleinkinds? ♫
♫ Who is this little child's daddy? ♫
♫ Und wer zum Teufel muss das wissen? ♫
♫ And who the hell needs to know? ♫
♫ Warum bleibt die Erinnerung an dich, ♫
♫ Why do memories of you linger ♫
♫ wenn ich versuche, mein Ziel zu erreichen? ♫
♫ when I'm trying to reach my goal? ♫
♫ Und warum muss ich meine Finger ♫
♫ And why must I move my fingers ♫
♫ zur Musik in meiner Seele bewegen? ♫
♫ to the music in my soul? ♫
♫ Ich weiß es nicht. ♫
♫ I don't know. ♫
♫ Ich muss es auch nicht wissen, ♫
♫ I don't have to know. ♫
♫ denn ich mache einfach Musik, ♫
♫ 'Cause here I go ... ♫
♫ und das beantwortet alle Fragen. ♫
♫ and I got all the answers ♫
♫ Hier direkt in meiner Hand ♫
♫ right here in my hand. ♫
♫ habe ich alle Antworten. ♫
♫ And I got all the answers ♫
♫ Und ich muss nichts verstehen, ♫
♫ and I don't have to understand ♫
♫ denn ich habe schon alle Antworten. ♫
♫ 'cause I got all the answers. ♫
♫ Ich stelle mir vor, ich surfe durch das ganze Jahrhundert, ♫
♫ Think I'll rummage through the century ♫
♫ während ich dem Geräusch des Meeres zuhöre.
♫ while I listen to the sea. ♫
♫ Oh, es ist gut, so frei zu sein, ♫
♫ Oh, it's good to be so free, ♫
♫ so frei. ♫
♫ so free. ♫
♫ Wer war Bürgermeister von Chicago, ♫
♫ Who was mayor of Chicago ♫
♫ damals im Jahre 1964? ♫
♫ back in 1964? ♫
♫ Und warum erschuf Shakespeare einen Jago, ♫
♫ And why did Shakespeare create Iago ♫
♫ um eine so reine Liebe zu zerstören? ♫
♫ to tear apart a love so pure? ♫
♫ Wie können meine Träume ♫
♫ How can my dreams be so vivid ♫
♫ auf psycho-akustische Weise lebendig werden? ♫
♫ in a psychosonic way? ♫
♫ Warum musste ich so wütend werden, ♫
♫ Why must I become so livid ♫
♫ als ich die heutigen Nachrichten gehört habe? ♫
♫ about the news I hear today? ♫
♫ Ich weiß es nicht. ♫
♫ I don't know. ♫
♫ Ich muss es auch nicht wissen, ♫
♫ I don't have to know. ♫
♫ Ich mache einfach Musik, ♫
♫ And here I go ... ♫
♫ denn ich habe alle Antworten ♫
♫ 'cause I got all the answers ♫
♫ direkt hier in meiner Hand. ♫
♫ right here in my hand. ♫
♫ Ich kenne schon alle Antworten. ♫
♫ And I got all the answers. ♫
♫ Ich muss nichts verstehen, ♫
♫ See, I don't have to understand ♫
♫ denn ich kenne schon alle Antworten. ♫
♫ 'cause I got all the answers. ♫
♫ Ich denke ich blättere weiter ♫
♫ I think I'll browse on through ♫
♫ die Nachrichten der Regenbogenpresse, ♫
♫ the tabloid news ♫
♫ während ich meinen Tee schlürfe. ♫
♫ while I sip my tea. ♫
♫ Mm, es ist gut, so frei zu sein. ♫
♫ Mm, it's good to be so free. ♫
(Trompete)
(Trumpet sounds)
♫ Ich muss nie und nimmer einsam sein. ♫
♫ I never ever have to be alone. ♫
♫ Ich kann alles bestens hier zu Hause tun. ♫
♫ I can do it all right here in my home. ♫
♫ Yeah, mm-hmm ... ♫
♫ Yeah, mm-hmm ... ♫
♫ Alles, was je gewusst wurde, ♫
♫ Everything that's ever been known, ♫
♫ kann ich hier direkt in mein Mikro hineinhämmern. ♫
♫ I can punch it up right here on my phone. ♫
♫ Der Zug in die Freiheit wird bald eintreffen, ♫
♫ Freedom train, coming soon ♫
♫ direkt hier in meinem Wohnzimmer, ♫
♫ right here in my living room ♫
♫ von Baton Rouge über Saskatoon ♫
♫ from Baton Rouge to Saskatoon ♫
♫ und all die anderen Zwischenstationen. ♫
♫ and all points in between. ♫
♫ Denn ich habe all die Antworten ♫
♫ 'Cause I got all the answers ♫
♫ direkt hier auf meinem Bildschirm. ♫
♫ right here on my screen. ♫
♫ Ich habe alle Antworten, yeah. ♫
♫ And I got all the answers, yeah. ♫
♫ Ich habe alle Bücher und Zeitschriften. ♫
♫ I got every book and magazine. ♫
♫ Ich alle alle, alle, alle, ♫
♫ I got all, I got all, I got all ... ♫
♫ ich habe alle Antworten, ♫
♫ I got all the answers, ♫
♫ alle Antworten, oh yeah, ♫
♫ all the answers, oh yeah. ♫
♫ aa-haa ... ♫
♫ Uh-huh ... ♫
♫ Ich sage euch was ich jetzt machen werde ♫
♫ But I tell you what I'm going to do: ♫
♫ Ich werde nach der Hauptstadt von Peru suchen, ♫
♫ I'm going to find the capitol of Peru ♫
♫ oder nach dem Längengrad von Katmandu. ♫
♫ or the latitude of Kathmandu. ♫
♫ Ich werde es mit Google tun, ♫
♫ I'm gonna Google it ♫
♫ denn das macht doch jeder so. ♫
♫ 'cause everybody's doing it. ♫
♫ Und dann werde ich durch das ganze Jahrhundert surfen. ♫
♫ And then I'll rummage through the century. ♫
♫ Ich habe alle, alle, alle, ♫
♫ I got all, I got all, I got all ... ♫
♫ ich habe alle Antworten, ♫
♫ I got all the answers. ♫
♫ yeah, yeah. ♫
♫ Yeah, yeah ♫
♫ Ich habe alle Antworten. ♫
♫ I got all the answers. ♫
(Applaus)
(Applause)
Danke schön. Wuuh! Erstaunlich, dass ich mich bei dem Lied nicht verspielt habe. Das war das erste Mal, dass ich es gespielt habe. (Applaus) Das hat so was vom "Schiss in der Hose, aber trotzdem"-Gefühl. ♫ Der nächste Song ist ein Lied,
Thank you. Whew! It's a miracle I didn't make any mistakes on that song. That's the first time I've ever played it. (Applause) It's a "feel the fear and do it anyway" kind of thing. This next song is a song
das als Traum begann, als Kindheitstraum. Es war einer von den Titeln, den ich ursprünglich zum Titel der ganzen Scheibe machen wollte, wenn es da nicht ein paar Probleme gegeben hätte. Erstens, der Titel ist unaussprechbar, und das Wort ist erfunden. Er heißt "Tembererana." Und das Lied beruht auf dem, wovon ich denke, dass es meine ersten kindlichen Versuche waren, über unsichtbare Mächte nachzudenken. "Tembererana" war also einer dieser Träume, in denen ich immer vor irgenwelchen schlechten Gefühlen davonlief - anders kann ich es nicht ausdrücken. Es heißt also "Tembererana." Es hat einen argentinischen Rhythmus, den man "carnivalito" nennt.
that started out as a dream -- a childhood dream. It was one of the titles that I was sort of thinking about calling my record, except there's a couple of problems. One thing is, it's unpronounceable. And it's a made-up word. It's called "Tembererana." And the song is based on what I think was my first childhood attempts to think about invisible forces. So "tembererana" was these dreams, in which I would be running away from bad feelings -- is the only way I can put it. So this is called "Tembererana." It's based on an Argentinian rhythm called "carnivalito."
♫ Ein Traum in einem Traum. ♫
♫ A dream within a dream, ♫
♫ Eine Welt in einer Welt. ♫
♫ a world within a world, ♫
♫ Der Klang eines Urschreis♫
♫ the sound of a primal scream ♫
♫ verbreitet sich über das Land. ♫
♫ travels out across the land. ♫
♫ Bilder flimmern. ♫
♫ Images flickering, ♫
♫ Das Geräusch der Kriegsmaschine. ♫
♫ the sound of the war machine, ♫
♫ Eine Prozession von Limousinen ♫
♫ a procession of limousines ♫
♫ bewegt sich langsam durch das Land. ♫
♫ travels slowly across the land. ♫
♫ Ein weiteres Kind braucht eine Hand, ♫
♫ Another child could use a hand. ♫
♫ die sich ihm von innen entgegenstreckt. ♫
♫ Reaching out from within ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana... ♫
♫ tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Die Vernichtung schreitet voran. ♫
♫ Annihilation moves. ♫
♫ Die Erde ist ein offenes Grab. ♫
♫ The earth is an open tomb. ♫
♫ Das Geräusch des finalen Donners ♫
♫ The sound of the final boom ♫
♫ rollt wild über das Land. ♫
♫ rumbles fiercely across the land. ♫
♫ Furcht, du bist der Feind, ♫
♫ Fear, you're the enemy. ♫
♫ der alles ausmerzt außer sich selbst. ♫
♫ Obliterating all but thee. ♫
♫ Du siehst, was du sehen willst. ♫
♫ You see what you want to see. ♫
♫ Bevor ich geblendet werde, werde ich auf den Schatten
♫ Before I'm blinded, I will toast ♫
♫ der Macht trinken, die ich am meisten liebe, ♫
♫ the shade of power that I love most, ♫
♫ auf die Macht der Schöpfung. ♫
♫ the power of creation. ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Da, da, da, da ♫
♫ Da, da, da, da ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da ♫
♫ Wie ein Kind, allein und ängstlich, ♫
♫ As a child, alone and afraid, ♫
♫ den Eindrücken jedes Gefühls entfliehend , ♫
♫ escaping the impressions every feeling made, ♫
würde ich laufen, weit weg.
♫ I would run, run away ♫
♫ in eine Welt, wo das Gute der Zweck des Spiels wäre ♫
♫ into a world where the good was the aim of the game ♫
♫ und wo alle unsichtbaren Mächte ♫
♫ and the sum of invisible power ♫
♫ einen einzigen Namen hätten, ♫
♫ had a name. ♫
♫ und der war immer derselbe ... ♫
♫ It's the same name. ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Tembererana, hey, tembererana ... ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da. ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana, ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana, hey ♫
♫ Tembere, tembere, tembere, tembererana, hey ♫
♫ Tembererana, hey ♫
♫ Tembererana, hey ♫
♫ Tembererana ... ♫
♫ Tembererana ... ♫
(Applaus)
(Applause)