♫ Picture yourself in a world where there's no one else, ♫
♫ Представь себя в мире, где больше никого нет, ♫
♫ nobody anywhere. ♫
♫ никого и нигде. ♫
♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫
♫ Минуту назад, здесь были другие голоса и лица, ♫
♫ you can't see them anywhere. ♫
♫ а теперь их нигде не видно. ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Нечего больше сказать ♫
♫ and no one left to say it to, anyway. ♫
♫ да и некому. ♫
♫ Oh, listen to what I say. ♫
♫ О, послушай, что я говорю. ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Каждый может быть кем-то ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ и каждый может изменить мир. ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Каждый может быть кем-то. ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Каждый может изменить этот мир. ♫
♫ Now picture a world where the people all feel their worth. ♫
♫ Теперь представь мир, где каждый ощущает свою значимость. ♫
♫ Children are everywhere. ♫
♫ Повсюду дети. ♫
♫ Now there is a reason for everyone's time on Earth. ♫
♫ Здесь есть причина для жизни каждого на Земле. ♫
♫ Wondering why you should care, yeah. ♫
♫ Удивляешься, почему тебя должно это волновать, да? ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Нечего добавить, ♫
♫ and only love can see us through, anyway. ♫
♫ и только любовь может видеть нас насквозь. ♫
♫ Oh, listen what I say, yeah. ♫
♫ О, слушай, что я говорю, да. ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Каждый может быть кем-то ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ и каждый может изменить мир. ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Каждый может быть кем-то. ♫
♫ Everybody is free to make a difference. ♫
♫ Каждый может изменить мир. ♫
♫ You don't have to be a big celebrity ♫
♫ Тебе не нужно быть большой знаменитостью, ♫
♫ to feel the power, the power in your soul, no. ♫
♫ чтобы чувствовать силу, силу в твоей душе, нет. ♫
♫ You don't have to be a big star on MTV ♫
♫ Не нужно быть большой звездой на MTV, ♫
♫ to realize that in your eyes is a view that only you can see. ♫
♫ чтобы понять, что ты видишь этот мир совершенно по-особенному. ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Каждый может быть кем-то ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Каждый может изменить этот мир. ♫
♫ You can make a little difference in this world. ♫
♫ Ты можешь слегка изменить этот мир. ♫
♫ I can make a little difference in this world. ♫
♫ Я могу слегка изменить этот мир. ♫
♫ She can make a little difference in this world. ♫
♫ Она может слегка изменить этот мир. ♫
♫ He can make a little difference in this world. ♫
♫ Он может слегка изменить этот мир. ♫
♫ You can, I can, she can, he can, ♫
♫ Ты можешь, я могу, она может, он может, ♫
♫ we can make a little bit of difference in this world. ♫
♫ мы можем слегка изменить этот мир. ♫
♫ Everybody gonna make a little ♫
♫ Каждый собирается слегка ♫
♫ little difference, yeah. ♫
слегка изменить мир, да. ♫
♫ Talking 'bout everybody gonna make a little difference. ♫
♫ Говорю о том, что каждый собирается слегка изменить мир. ♫
♫ Everybody gonna make a little difference in this world, ♫
♫ Каждый собирается слегка изменить этот мир, ♫
♫ oh yeah. ♫
♫ о да. ♫
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you so much.
Огромное спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
This is a song that came about because I think it's difficult to be in the world and not be aware of what's going on, and the wars and so forth. This song kind of came out of all of that. And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it. It's called "Peace on Earth."
Это песня, которая появилась потому что я думаю, что сложно находиться в мире и не отдавать себе отчет в том, что происходит, и войны, и тому подобное. Эта песня отчасти появилась из всего этого. Я записал много счастливых песен на моей первой пластинке, которых я до сих пор придерживаюсь, но эта получилась другой. Она называется "Мир на Земле".
♫ There is no hope. ♫
♫ Нет надежды. ♫
♫ There is no future. ♫
♫ Нет будущего. ♫
♫ No faith in God to save the day. ♫
♫ Нет веры в Бога, чтобы спасти день. ♫
♫ There is no reason, no understanding ♫
♫ Нет причины, нет понимания ♫
♫ no sacred place to hide away. ♫
♫ нет святого места, чтобы укрыться. ♫
♫ There is no earnest conversation. ♫
♫ Нет искреннего разговора. ♫
♫ No words of wisdom from the wise. ♫
♫ Нет слов мудрости от мудрых. ♫
♫ There is no reconciliation ♫
♫ Нет согласия ♫
♫ and no collective compromise. ♫
♫ и нет всеобщего компромисса. ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Мир на Земле, ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ это то, что мы все хотим. ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Мир на Земле, ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ это то, что мы все говорим. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Мир на Земле. ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ Тем не менее, там, в передней ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ скрывается призрак войны. ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Он хочет больше и больше и больше и больше ♫
♫ and more, and more, and more, and more. ♫
♫ и больше и больше и больше и больше. ♫
♫ There is no darkness, no sunshine. ♫
♫ Нет темноты, нет солнечного света. ♫
♫ There is no great society. ♫
♫ Нет великого общества. ♫
♫ There is no freedom without conviction. ♫
♫ Нет свободы выражения без твёрдой веры. ♫
♫ There is no freedom to be free. ♫
♫ Нет свободы быть свободным. ♫
♫ There is no heaven, no fire and brimstone. ♫
♫ Нет рая, нет адских мук. ♫
♫ There is no brotherhood of man. ♫
♫ Нет братства людей. ♫
♫ There is no country, no one religion. ♫
♫ Нет единой страны, нет единой религии. ♫
♫ There is no universal plan. ♫
♫ Нет единого плана. ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Мир на Земле, ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ это то, что мы все хотим. ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Мир на Земле, ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ это то, что мы все говорим. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Мир на Земле. ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ Тем не менее, там, в передней ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ скрывается призрак войны. ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Он хочет больше, и больше, и больше, и больше, ♫
♫ and more, and more, and more, and more, and more. ♫
♫ и больше, и больше, и больше, и больше, и больше. ♫
♫ The answer is ♫
♫ Ответ - это ♫
♫ mutual-assured destruction, ♫
♫ ядерный паритет, ♫
♫ a balance of power, ♫
♫ баланс силы, ♫
♫ a weapon for everyone. ♫
♫ оружие для каждого. ♫
♫ Mutual-assured destruction ♫
♫ Ядерный паритет ♫
♫ bringing peace to everyone. ♫
♫ приносит мир всем. ♫
(Trumpet sounds)
(Трубные звуки)
(Trumpet sounds)
(Трубные звуки)
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Мир на Земле, ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ это то, что мы хотим. ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Мир на Земле, ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ это то, что мы все говорим. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Мир на Земле. ♫
♫ There in the hallway, ♫
♫ Там в передней, ♫
♫ peace on Earth. ♫
♫ Мир на Земле. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Мир на Земле. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Мир на Земле. ♫
(Applause)
(Аплодисменты)