♫ Picture yourself in a world where there's no one else, ♫
♫ Imaginează-te într-o lume în care nu mai e nimeni altcineva ♫
♫ nobody anywhere. ♫
♫ nimeni nicăieri ♫
♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫
♫ Acum o clipă erau voci şi feţe la care să te uiţi ♫
♫ you can't see them anywhere. ♫
♫ nu le mai poţi vedea nicăieri ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Nimic mai mult de spus ♫
♫ and no one left to say it to, anyway. ♫
♫ şi oricum, nimeni n-a rămas cui să i-o spui. ♫
♫ Oh, listen to what I say. ♫
♫ O, ascultă ce spun ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Oricine poate fi cineva ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ şi toţi suntem liberi să schimbăm ceva ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Oricine poate fi cineva ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Toţi suntem liberi să schimbăm ceva în lumea asta. ♫
♫ Now picture a world where the people all feel their worth. ♫
♫ Acum imaginează-ţi o lume în care toţi oamenii simt cât valorează ♫
♫ Children are everywhere. ♫
♫ Copii sunt peste tot ♫
♫ Now there is a reason for everyone's time on Earth. ♫
♫ Acum există un motiv pentru timpul fiecăruia pe Pământ ♫
♫ Wondering why you should care, yeah. ♫
♫ Te întrebi de ce ţi-ar păsa, da ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Nimic mai mult de spus ♫
♫ and only love can see us through, anyway. ♫
♫ Şi doar iubirea ne poate scoate din asta, oricum ♫
♫ Oh, listen what I say, yeah. ♫
♫ O, ascultă ce spun, da ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Oricine poate fi cineva ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ Şi toţi putem schimba ceva ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Oricine poate fi cineva ♫
♫ Everybody is free to make a difference. ♫
♫ Toţi putem schimba ceva ♫
♫ You don't have to be a big celebrity ♫
♫ Nu trebuie să fii o celebritate ♫
♫ to feel the power, the power in your soul, no. ♫
♫ Pentru a simţi puterea, puterea din sufletul tău, nu ♫
♫ You don't have to be a big star on MTV ♫
♫ Nu trebuie să fii o stea pe MTV ♫
♫ to realize that in your eyes is a view that only you can see. ♫
♫ Să-ţi dai seama că în ochii tăi e o privelişte pe care doar tu o poţi vedea ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Oricine poate fi cineva ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Toţi putem schimba ceva în lumea asta ♫
♫ You can make a little difference in this world. ♫
♫ Tu poţi schimba puţin lumea aceasta ♫
♫ I can make a little difference in this world. ♫
♫ Eu pot schimba puţin lumea aceasta ♫
♫ She can make a little difference in this world. ♫
♫ Ea poate schimba puţin lumea aceasta ♫
♫ He can make a little difference in this world. ♫
♫ El poate schimba puţin lumea aceasta ♫
♫ You can, I can, she can, he can, ♫
♫ Tu poţi, eu pot, el poate, ea poate ♫
♫ we can make a little bit of difference in this world. ♫
♫ Noi putem schimba puţin lumea aceasta ♫
♫ Everybody gonna make a little ♫
♫ Toată lumea va schimba puţin ♫
♫ little difference, yeah. ♫
♫ Puţin, uhu ♫
♫ Talking 'bout everybody gonna make a little difference. ♫
♫ Vorbim despre cum toată lumea va schimba puţin ♫
♫ Everybody gonna make a little difference in this world, ♫
♫ Toată lumea va schimba puţin lumea aceasta ♫
♫ oh yeah. ♫
♫ O, da ♫
(Applause)
(Aplauze)
Thank you so much.
Mulţumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)
This is a song that came about because I think it's difficult to be in the world and not be aware of what's going on, and the wars and so forth. This song kind of came out of all of that. And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it. It's called "Peace on Earth."
Acesta e un cântec care a apărut pentru că eu cred că e dificil să fii în lume şi să nu fii conştient de ce se întâmplă şi războaiele şi aşa mai departe. Acest cântec a ieşit cumva din chestia asta. Şi am scris multe cântece vesele în primul meu disc, pe care îl susţin, dar ăsta are altceva în el. Se numeşte "Pace pe Pământ".
♫ There is no hope. ♫
♫ Nu e nicio speranţă ♫
♫ There is no future. ♫
♫ Nu e niciun viitor ♫
♫ No faith in God to save the day. ♫
♫ Nicio credinţă în Dumnezeu să ne salveze ♫
♫ There is no reason, no understanding ♫
♫ Nu e niciun motiv, nicio înţelegere ♫
♫ no sacred place to hide away. ♫
♫ Niciun loc sacru să ne ascundem ♫
♫ There is no earnest conversation. ♫
♫ Nicio conversaţie serioasă ♫
♫ No words of wisdom from the wise. ♫
♫ Niciun cuvânt de înţelepciune de la înţelepţi ♫
♫ There is no reconciliation ♫
♫ Nu există nicio împăcare ♫
♫ and no collective compromise. ♫
♫ Şi niciun compromis colectiv ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Asta e ce vrem ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Asta-i ce spunem toţi ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ Şi totuşi, acolo în hol ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ pândeşte stafia războiului. ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Vrea mai mult şi mai mult şi mai mult şi mai mult ♫
♫ and more, and more, and more, and more. ♫
♫ şi mai mult, şi mai mult, şi mai mult ♫
♫ There is no darkness, no sunshine. ♫
♫ Nu există întuneric, nici soare ♫
♫ There is no great society. ♫
♫ Nu există nicio societate măreaţă ♫
♫ There is no freedom without conviction. ♫
♫ Nu există libertatea convingerii ♫
♫ There is no freedom to be free. ♫
♫ Nu există libertatea de-a fi liber ♫
♫ There is no heaven, no fire and brimstone. ♫
♫ Nu există niciun rai, niciun foc şi pucioasă ♫
♫ There is no brotherhood of man. ♫
♫ Nu există nicio frăţie a omului ♫
♫ There is no country, no one religion. ♫
♫ Nu există nicio ţară, nici o singură religie ♫
♫ There is no universal plan. ♫
♫ Nu există un plan universal. ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Asta-i ce vrem ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Asta-i ce spunem toţi ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ Totuşi, acolo în hol ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ pândeşte stafia războiului ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Vrea mai mult şi mai mult şi mai mult şi mai mult ♫
♫ and more, and more, and more, and more, and more. ♫
♫ şi mai mult, şi mai mult, şi mai mult ♫
♫ The answer is ♫
♫ Răspunsul este ♫
♫ mutual-assured destruction, ♫
♫ distrugerea reciprocă asigurată ♫
♫ a balance of power, ♫
♫ Un echilibru de putere ♫
♫ a weapon for everyone. ♫
♫ O armă pentru fiecare ♫
♫ Mutual-assured destruction ♫
♫ Distrugere reciprocă asigurată♫
♫ bringing peace to everyone. ♫
♫ aducând pace tuturor. ♫
(Trumpet sounds)
(Sunete de trompetă)
(Trumpet sounds)
(Sunete de trompetă)
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Asta-i ce vrem ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Asta-i ce spunem toţi ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ There in the hallway, ♫
♫ Acolo în hol ♫
♫ peace on Earth. ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace pe Pământ ♫
(Applause)
(Aplauze)