♫ Picture yourself in a world where there's no one else, ♫
♫ Imagine-se em um mundo sem mais ninguém ♫
♫ nobody anywhere. ♫
♫ ninguém em nenhum lugar ♫
♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫
♫ Um momento atrás existiam vozes e faces para olhar ♫
♫ you can't see them anywhere. ♫
♫ você não pode mais vê-los em lugar nenhum ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Nada mais a dizer ♫
♫ and no one left to say it to, anyway. ♫
♫ de qualquer forma, não sobrou mais ninguém ♫
♫ Oh, listen to what I say. ♫
♫ Oh, escute o que eu digo ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Todos podem ser alguém ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ Todos são livres para fazer a diferença ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Todos podem ser alguém ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Todos são livres para fazer a diferença nesse mundo. ♫
♫ Now picture a world where the people all feel their worth. ♫
♫ Agora imagine-se em um mundo em que todos tem o seu valor ♫
♫ Children are everywhere. ♫
♫ Crianças estão em todo lugar ♫
♫ Now there is a reason for everyone's time on Earth. ♫
♫ Agora há uma razão para todos na Terra ♫
♫ Wondering why you should care, yeah. ♫
♫ Querendo saber porque você deveria importa-se, yeah ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Nada mais a dizer ♫
♫ and only love can see us through, anyway. ♫
♫ E só se vê amor através de nós, de qualquer maneira ♫
♫ Oh, listen what I say, yeah. ♫
♫ Oh, escute o que eu digo, yeah ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Todos podem ser alguém ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ Todos são livres para fazer a diferença ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Todos podem ser alguém ♫
♫ Everybody is free to make a difference. ♫
♫ Todos são livres para fazer a diferença ♫
♫ You don't have to be a big celebrity ♫
♫ Você não tem que ser uma grande celebridade ♫
♫ to feel the power, the power in your soul, no. ♫
♫ Para sentir o poder, a força na sua alma, não ♫
♫ You don't have to be a big star on MTV ♫
♫ Você não tem que ser uma grande estrela da MTV ♫
♫ to realize that in your eyes is a view that only you can see. ♫
♫ Para perceber que seus olhos te dão uma visão única ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Todos podem ser alguém ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Todos são livres para fazer a diferença nesse mundo ♫
♫ You can make a little difference in this world. ♫
♫ Você pode fazer uma pequena diferença nesse mundo ♫
♫ I can make a little difference in this world. ♫
♫ Eu posso fazer uma pequena diferença nesse mundo ♫
♫ She can make a little difference in this world. ♫
♫ Ela pode fazer uma pequena diferença nesse mundo ♫
♫ He can make a little difference in this world. ♫
♫ Ele pode fazer uma pequena diferença nesse mundo ♫
♫ You can, I can, she can, he can, ♫
♫ Você pode, eu posso, ele pode, ela pode ♫
♫ we can make a little bit of difference in this world. ♫
♫ Nós podemos fazer uma pequena diferença nesse mundo. ♫
♫ Everybody gonna make a little ♫
♫ Todos podemos fazer uma pequena ♫
♫ little difference, yeah. ♫
♫ Uma pequena diferença, woo hoo ♫
♫ Talking 'bout everybody gonna make a little difference. ♫
♫ Falando em todos fazendo a diferença ♫
♫ Everybody gonna make a little difference in this world, ♫
♫ Todos fazemos a diferença nesse mundo ♫
♫ oh yeah. ♫
♫ Oh yeah ♫
(Applause)
(Aplausos)
Thank you so much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
This is a song that came about because I think it's difficult to be in the world and not be aware of what's going on, and the wars and so forth. This song kind of came out of all of that. And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it. It's called "Peace on Earth."
Essa é uma música que surgiu porque eu acho difícil viver em um mundo e não estar ciente do que acontece, com as guerras e assim por diante. Essa música meio que surgiu disso. Escrevi várias músicas felizes no meu primeiro album, que eu ainda toco, mas essa tem um algo a mais. Se chama "Paz na Terra."
♫ There is no hope. ♫
♫ Não há esperança ♫
♫ There is no future. ♫
♫ Não há futuro ♫
♫ No faith in God to save the day. ♫
♫ Nenhuma fé em Deus para salvar o dia ♫
♫ There is no reason, no understanding ♫
♫ Não há motivo, não há entendimento ♫
♫ no sacred place to hide away. ♫
♫ Nenhum lugar sagrado para se esconder ♫
♫ There is no earnest conversation. ♫
♫ Não há conversas fervorosas ♫
♫ No words of wisdom from the wise. ♫
♫ Nenhuma palavra de sabedoria pelo sábio ♫
♫ There is no reconciliation ♫
♫ Não há reconciliação ♫
♫ and no collective compromise. ♫
♫ Nenhum compromisso coletivo ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ É isso que desejamos ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ É isso que dizemos ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ No corredor ainda se esconde ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ o fantasma da guerra. ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Ele quer mais e mais e mais e mais ♫
♫ and more, and more, and more, and more. ♫
♫ e mais e mais e mais e mais ♫
♫ There is no darkness, no sunshine. ♫
♫ Não há escuridão, nenhum brilho do Sol ♫
♫ There is no great society. ♫
♫ Não há uma grande sociedade ♫
♫ There is no freedom without conviction. ♫
♫ Não há liberdade de convicção ♫
♫ There is no freedom to be free. ♫
♫ Não há liberdade para ser livre ♫
♫ There is no heaven, no fire and brimstone. ♫
♫ Não há céu, não há fogo e enxofre ♫
♫ There is no brotherhood of man. ♫
♫ Não existe irmandade dos homens ♫
♫ There is no country, no one religion. ♫
♫ Não há um país, nenhuma religião ♫
♫ There is no universal plan. ♫
♫ Não há um plano universal. ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ É isso que desejamos ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ É isso que dizemos ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ No corredor ainda se esconde ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ o fantasma da guerra ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Ele quer mais e mais e mais e mais ♫
♫ and more, and more, and more, and more, and more. ♫
♫ e mais e mais e mais e mais ♫
♫ The answer is ♫
♫ A resposta é ♫
♫ mutual-assured destruction, ♫
♫ garantia de destruição mútua ♫
♫ a balance of power, ♫
♫ O equilíbrio da força ♫
♫ a weapon for everyone. ♫
♫ Armas para todos ♫
♫ Mutual-assured destruction ♫
♫ garantia de destruição mútua ♫
♫ bringing peace to everyone. ♫
♫ trazendo paz para todos. ♫
(Trumpet sounds)
(Sons de trompete)
(Trumpet sounds)
(Sons de trompete)
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ É isso que desejamos ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ É isso que dizemos ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ There in the hallway, ♫
♫ Está no corredor ♫
♫ peace on Earth. ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Paz na Terra ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Paz na Terra ♫
(Applause)
(Aplausos)