♫ Picture yourself in a world where there's no one else, ♫
♫ Immaginati in un mondo senza nessun'altro ♫
♫ nobody anywhere. ♫
♫ nessuno da nessuna parte ♫
♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫
♫ Un momento fa c'erano voci e visi da guardare ♫
♫ you can't see them anywhere. ♫
♫ non riesci a vederli da nessuna parte ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Nient'altro da dire ♫
♫ and no one left to say it to, anyway. ♫
♫ e comunque nessuno a cui poterlo dire ♫
♫ Oh, listen to what I say. ♫
♫ Oh, ascolta quello che dico ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Tutti possiamo essere qualcuno ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ e tutti siamo liberi di fare la differenza ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Tutti possiamo essere qualcuno ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Tutti siamo liberi di fare la differenza in questo mondo. ♫
♫ Now picture a world where the people all feel their worth. ♫
♫ Adesso immaginati un mondo dove tutte le persone sentono il proprio valore ♫
♫ Children are everywhere. ♫
♫ I bambini sono ovunque ♫
♫ Now there is a reason for everyone's time on Earth. ♫
♫ Adesso c'è una ragione per tutti per vivere sulla Terra ♫
♫ Wondering why you should care, yeah. ♫
♫ Ti chiederai perché dovresti preoccuparti, si ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Nient'altro da dire ♫
♫ and only love can see us through, anyway. ♫
♫ E solo l'amore può guardarci dentro, comunque ♫
♫ Oh, listen what I say, yeah. ♫
♫ Oh, ascolta quello che dico, si ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ Tutti possiamo essere qualcuno ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ E siamo tutti liberi di fare la differenza ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Tutti possiamo essere qualcuno ♫
♫ Everybody is free to make a difference. ♫
♫ Siamo tutti liberi di fare la differenza ♫
♫ You don't have to be a big celebrity ♫
♫ Non devi essere una grande celebrità ♫
♫ to feel the power, the power in your soul, no. ♫
♫ Per sentire il potere, il potere della tua anima, no ♫
♫ You don't have to be a big star on MTV ♫
♫ Non devi essere una grande celebrità su MTV ♫
♫ to realize that in your eyes is a view that only you can see. ♫
♫ Per renderti conto che nei tuoi occhi c'è una visione che solo tu puoi vedere ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Possiamo tutti essere qualcuno ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Siamo tutti liberi di fare la differenza in questo mondo ♫
♫ You can make a little difference in this world. ♫
♫ Tu puoi fare una piccola differenza in questo mondo ♫
♫ I can make a little difference in this world. ♫
♫ Io posso fare una piccola differenza in questo mondo ♫
♫ She can make a little difference in this world. ♫
♫ Lei può fare una piccola differenza in questo mondo ♫
♫ He can make a little difference in this world. ♫
♫ Lui può fare una piccola differenza in questo mondo ♫
♫ You can, I can, she can, he can, ♫
♫ Tu puoi, io posso, lui può, lei può ♫
♫ we can make a little bit of difference in this world. ♫
♫ Noi possiamo fare un po' di differenza in questo mondo ♫
♫ Everybody gonna make a little ♫
♫ Tutti faremo una piccola ♫
♫ little difference, yeah. ♫
♫ Piccola differenza, woo hoo ♫
♫ Talking 'bout everybody gonna make a little difference. ♫
♫ Dicendo che ognuno potrà fare una piccola differenza ♫
♫ Everybody gonna make a little difference in this world, ♫
♫ Tutti faremo una piccola differenza in questo mondo ♫
♫ oh yeah. ♫
♫ Oh si ♫
(Applause)
(Applausi)
Thank you so much.
Grazie molte.
(Applause)
(Applausi)
This is a song that came about because I think it's difficult to be in the world and not be aware of what's going on, and the wars and so forth. This song kind of came out of all of that. And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it. It's called "Peace on Earth."
Questa è una canzone che è nata perché io penso che è difficile stare nel mondo e non prendere coscienza di cosa stia succedendo, e delle guerre e così via. Questa canzone, in un certo senso, nasce da tutto questo. Ed ho scritto molte canzoni allegre nel mio primo album che ho ancora in stand by, ma in questa c'è qualcosa di diverso. Si intitola "Pace sulla Terra."
♫ There is no hope. ♫
♫ Non c'è speranza ♫
♫ There is no future. ♫
♫ Non c'è futuro ♫
♫ No faith in God to save the day. ♫
♫ Nè fede in Dio per salvare il giorno ♫
♫ There is no reason, no understanding ♫
♫ Non c'è motivo nè comprensione ♫
♫ no sacred place to hide away. ♫
♫ Nè un luogo sacro dove nascondersi ♫
♫ There is no earnest conversation. ♫
♫ Non c'è un discorso serio ♫
♫ No words of wisdom from the wise. ♫
♫ Nè parole di saggezza dai saggi ♫
♫ There is no reconciliation ♫
♫ Non c'è riconciliazione ♫
♫ and no collective compromise. ♫
♫ Nè compromesso comune ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Questo è ciò che vogliamo ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Ciò è quello che tutti diciamo ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ Ancora, là nel corridoio ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ si cela il fantasma della guerra. ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Lui vuole di più, di più, di più e ancora di più ♫
♫ and more, and more, and more, and more. ♫
♫ di più, di più, di più e ancora di più ♫
♫ There is no darkness, no sunshine. ♫
♫ Non c'è oscurità nè luce del sole ♫
♫ There is no great society. ♫
♫ Non c'è una grande società ♫
♫ There is no freedom without conviction. ♫
♫ Non c'è libertà di convinzione ♫
♫ There is no freedom to be free. ♫
♫ Non c'è libertà di essere liberi ♫
♫ There is no heaven, no fire and brimstone. ♫
♫ Non c'è paradiso nè fuoco e nè zolfo ♫
♫ There is no brotherhood of man. ♫
♫ Non c'è fratellanza tra uomini ♫
♫ There is no country, no one religion. ♫
♫ Non c'è una nazione nè una religione ♫
♫ There is no universal plan. ♫
♫ Non c'è un piano universale ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Questo noi vogliamo ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Questo è quello che diciamo ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ Ancora, là nel corridoio ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ si cela il fantasma della guerra. ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ Lui vuole di più, di più, di più e ancora di più ♫
♫ and more, and more, and more, and more, and more. ♫
♫ di più, di più, di più e ancora di più ♫
♫ The answer is ♫
♫ La risposta è ♫
♫ mutual-assured destruction, ♫
♫ distruzione reciproca assicurata ♫
♫ a balance of power, ♫
♫ Un equilibrio di potere ♫
♫ a weapon for everyone. ♫
♫ Un'arma per tutti ♫
♫ Mutual-assured destruction ♫
♫ distruzione reciproca assicurata ♫
♫ bringing peace to everyone. ♫
♫ portando pace per tutti ♫
(Trumpet sounds)
(Suoni della tromba)
(Trumpet sounds)
(Suoni della tromba)
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Questo è quello che vogliamo ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Questo è quello che tutti diciamo ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ There in the hallway, ♫
♫ Là nel corridoio ♫
♫ peace on Earth. ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Pace sulla Terra ♫
(Applause)
(Applausi)