♫ Stell dir vor, du wärest ganz allein auf einer Welt, ♫
♫ Picture yourself in a world where there's no one else, ♫
♫ niemand sonst wäre da. ♫
♫ nobody anywhere. ♫
♫ Eben gab es da noch andere Stimmen und Gesichter, ♫
♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫
♫ und plötzlich sind sie nicht mehr da. ♫
♫ you can't see them anywhere. ♫
♫ Nichts mehr da, was zu sagen wäre, ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ und niemand mehr da, mit dem man noch reden könnte. ♫
♫ and no one left to say it to, anyway. ♫
♫ Hör mir bitte zu: ♫
♫ Oh, listen to what I say. ♫
♫ Jeder kann es zu etwas bringen. ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ und jeder darf anders sein. ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ Jeder kann es zu etwas bringen. ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Jeder darf die Welt verändern. ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Stell dir eine Welt vor, in der jeder sich als wertvoll empfände. ♫
♫ Now picture a world where the people all feel their worth. ♫
♫ Überall gibt es Kinder. ♫
♫ Children are everywhere. ♫
♫ Und jedermanns Leben hat einen Sinn. ♫
♫ Now there is a reason for everyone's time on Earth. ♫
♫ Du fragst dich, was dich das angeht, nicht wahr? ♫
♫ Wondering why you should care, yeah. ♫
♫ Aber mehr ist dazu nicht zu sagen. ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ Nur die Liebe nämlich ist es, die uns zu erkennen vermag. ♫
♫ and only love can see us through, anyway. ♫
♫ Hör mir bitte zu: ♫
♫ Oh, listen what I say, yeah. ♫
♫ Jeder kann es zu etwas bringen. ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ und jeder darf anders sein. ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ Jeder kann es zu etwas bringen. ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Jeder darf anders sein. ♫
♫ Everybody is free to make a difference. ♫
♫ Nein, du musst kein großer Star sein, ♫
♫ You don't have to be a big celebrity ♫
♫ um die Kraft zu fühlen, die Kraft in deiner Seele. ♫
♫ to feel the power, the power in your soul, no. ♫
♫ Du musst kein großer Star bei MTV sein, ♫
♫ You don't have to be a big star on MTV ♫
♫ um zu merken, dass deine Augen etwas sehen, was nur du sehen kannst. ♫
♫ to realize that in your eyes is a view that only you can see. ♫
♫ Jeder kann es zu etwas bringen. ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ Jeder darf die Welt verändern. ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Du kannst die Welt ein wenig verändern. ♫
♫ You can make a little difference in this world. ♫
♫ Ich kann die Welt ein wenig verändern. ♫
♫ I can make a little difference in this world. ♫
♫ Sie kann die Welt ein wenig verändern. ♫
♫ She can make a little difference in this world. ♫
♫ Er kann die Welt ein wenig verändern. ♫
♫ He can make a little difference in this world. ♫
♫ Du kannst es, ich kann es, er kann es, sie kann es. ♫
♫ You can, I can, she can, he can, ♫
♫ Wir alle können die Welt ein kleines bisschen verändern. ♫
♫ we can make a little bit of difference in this world. ♫
♫ Jeder wird sie ein kleines, ♫
♫ Everybody gonna make a little ♫
♫ kleines bisschen verändern. ♫
♫ little difference, yeah. ♫
♫ Jawohl, jeder wird sie ein bisschen verändern. ♫
♫ Talking 'bout everybody gonna make a little difference. ♫
♫ Jeder wird sie ein kleines bisschen verändern. ♫
♫ Everybody gonna make a little difference in this world, ♫
♫ Oh, yeah. ♫
♫ oh yeah. ♫
(Applaus)
(Applause)
Danke schön.
Thank you so much.
(Applaus)
(Applause)
Das nächste ist ein Lied, auf das ich kam, weil ich glaub, dass es schwierig ist, in dieser Welt zu leben, wenn man nicht merkt, was hier geschieht, die Kriege und all das. Dieses Lied entstand irgendwie aus all dem. Ich habe zwar viele heitere Lieder für meine erste Platte geschrieben, zu denen ich auch heute noch stehe, aber das folgende ist doch irgendwie anders. Es heißt "Friede auf Erden".
This is a song that came about because I think it's difficult to be in the world and not be aware of what's going on, and the wars and so forth. This song kind of came out of all of that. And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it. It's called "Peace on Earth."
♫ Es gibt keine Hoffnung, ♫
♫ There is no hope. ♫
♫ es gibt keine Zukunft, ♫
♫ There is no future. ♫
♫ keinen Glauben an Gott, der uns über den Tag hilft. ♫
♫ No faith in God to save the day. ♫
♫ Es gibt keine Vernunft, kein Verständnis, ♫
♫ There is no reason, no understanding ♫
♫ kein heiliger Ort, wo man sich verstecken könnte. ♫
♫ no sacred place to hide away. ♫
♫ Es gibt kein ernstes Gespräch, ♫
♫ There is no earnest conversation. ♫
♫ kein weises Wort von den Weisen. ♫
♫ No words of wisdom from the wise. ♫
♫ Es gibt keine Versöhnung ♫
♫ There is no reconciliation ♫
♫ und keine gemeinsame Verständigung. ♫
♫ and no collective compromise. ♫
♫ Friede auf Erden, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ das ist es, was wir wollen. ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Friede auf Erden, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ das sagen wir alle. ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Friede auf Erden. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Und doch lauert dort draußen vor der Tür ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ das Gespenst des Krieges. ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ Es will immer mehr und mehr und mehr ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ und mehr und mehr und mehr und mehr. ♫
♫ and more, and more, and more, and more. ♫
♫ Es gibt keine Dunkelheit, keinen Sonnenschein. ♫
♫ There is no darkness, no sunshine. ♫
♫ Es gibt keine große Gemeinschaft. ♫
♫ There is no great society. ♫
♫ Es gibt keine Meinungsfreiheit. ♫
♫ There is no freedom without conviction. ♫
♫ Es gibt nicht die Freiheit, frei zu sein. ♫
♫ There is no freedom to be free. ♫
♫ Es gibt keinen Himmel, kein Feuer und keinen Schwefel. ♫
♫ There is no heaven, no fire and brimstone. ♫
♫ Es gibt keine Brüderlichkeit unter den Menschen. ♫
♫ There is no brotherhood of man. ♫
♫ Es gibt keine gemeinsames Land, keine einheitliche Religion. ♫
♫ There is no country, no one religion. ♫
♫ Es gibt kein universelles Konzept. ♫
♫ There is no universal plan. ♫
♫ Friede auf Erden, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ das ist es, was wir wollen. ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Friede auf Erden, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ das sagen wir alle. ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Friede auf Erden. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Und doch lauert dort draußen vor der Tür ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ das Gespenst des Krieges. ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ Es will immer mehr und mehr und mehr ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ und mehr und mehr und mehr und mehr. ♫
♫ and more, and more, and more, and more, and more. ♫
♫ Die Antwort lautet: ♫
♫ The answer is ♫
♫ garantierte gegenseitige Vernichtung. ♫
♫ mutual-assured destruction, ♫
♫ Ein Gleichgewicht des Schreckens. ♫
♫ a balance of power, ♫
♫ Eine Waffe für jedermann. ♫
♫ a weapon for everyone. ♫
♫ Die garantierte gegenseitige Vernichtung ♫
♫ Mutual-assured destruction ♫
♫ bringt uns allen Frieden. ♫
♫ bringing peace to everyone. ♫
(Trompete)
(Trumpet sounds)
(Trompete)
(Trumpet sounds)
♫ Friede auf Erden, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ das ist es, was wir wollen. ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Friede auf Erden, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ das sagen wir alle. ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Friede auf Erden. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Draußen vor der Tür. ♫
♫ There in the hallway, ♫
♫ Friede auf Erden. ♫
♫ peace on Earth. ♫
♫ Friede auf Erden. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ Friede auf Erden. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
(Applaus)
(Applause)