♫ Представи си, че си в свят, където няма никой друг, ♫
♫ Picture yourself in a world where there's no one else, ♫
♫ никъде никой. ♫
♫ nobody anywhere. ♫
♫ Преди миг е имало гласове и лица, които да гледаш, ♫
♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫
♫ а не ги виждаш никъде. ♫
♫ you can't see them anywhere. ♫
♫ Няма какво повече да кажеш, ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ а и без това няма на кого. ♫
♫ and no one left to say it to, anyway. ♫
♫ О, чуй какво казвам - ♫
♫ Oh, listen to what I say. ♫
♫ всеки може да бъде някой ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ и всеки може да направи нещо значимо. ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ Всеки може да е някой, ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ всеки може да направи нещо значимо в този свят. ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Сега си представи свят, където всички хора чувстват ценността си. ♫
♫ Now picture a world where the people all feel their worth. ♫
♫ Навсякъде има деца, ♫
♫ Children are everywhere. ♫
♫ вече има причина за всеки живот на Земята. ♫
♫ Now there is a reason for everyone's time on Earth. ♫
♫ Чудиш се защо ли да ти пука, да. ♫
♫ Wondering why you should care, yeah. ♫
♫ Какво повече да кажа - ♫
♫ Nothing more to say ♫
♫ и без това само любовта може да ни разбере. ♫
♫ and only love can see us through, anyway. ♫
♫ О, чуй какво казвам, да. ♫
♫ Oh, listen what I say, yeah. ♫
♫ Всеки може да бъде някой ♫
♫ Everybody can be somebody ♫
♫ и всеки може да направи нещо важно. ♫
♫ and everybody is free to make a difference. ♫
♫ Всеки може да бъде някой, ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ всеки може да направи нещо значимо. ♫
♫ Everybody is free to make a difference. ♫
♫ Не е нужно да си голяма знаменитост, ♫
♫ You don't have to be a big celebrity ♫
♫ за да усетиш мощта, мощта в душата си - не. ♫
♫ to feel the power, the power in your soul, no. ♫
♫ Не е нужно да си голяма звезда по MTV, ♫
♫ You don't have to be a big star on MTV ♫
♫ за да осъзнаеш, че в очите си виждаш гледка само за теб. ♫
♫ to realize that in your eyes is a view that only you can see. ♫
♫ Всеки може да е някой, ♫
♫ Everybody can be somebody. ♫
♫ всеки може да направи нещо значимо в този свят. ♫
♫ Everybody is free to make a difference in this world. ♫
♫ Ти можеш да направиш нещо малко и важно в този свят. ♫
♫ You can make a little difference in this world. ♫
♫ Аз мога да направя нещо малко и важно в този свят. ♫
♫ I can make a little difference in this world. ♫
♫ Тя може да направи нещо малко и важно в този свят. ♫
♫ She can make a little difference in this world. ♫
♫ Той може да направи нещо малко и важно в този свят. ♫
♫ He can make a little difference in this world. ♫
♫ Ти можеш, аз мога, той може, тя може ♫
♫ You can, I can, she can, he can, ♫
♫ Всички можем по малко да променим този свят. ♫
♫ we can make a little bit of difference in this world. ♫
♫ Всеки ще направи малка, ♫
♫ Everybody gonna make a little ♫
♫ малка промяна, охооо ♫
♫ little difference, yeah. ♫
♫ Говоря за това как всеки ще направи малка промяна, ♫
♫ Talking 'bout everybody gonna make a little difference. ♫
♫ всеки ще направи малка промяна в този свят. ♫
♫ Everybody gonna make a little difference in this world, ♫
♫ О, да! ♫
♫ oh yeah. ♫
(Аплодисменти)
(Applause)
Много ви благодаря.
Thank you so much.
(Аплодисменти)
(Applause)
Тази песен се появи, защото мисля, че трудно се живее в света, без да си наясно какво става - войните и така нататък. Тази песен някак излезе от всичко това. Написах много щастливи песни за първия си албум, зад които все още заставам, но в тази има нещо специално. Казва се "Мир на Земята".
This is a song that came about because I think it's difficult to be in the world and not be aware of what's going on, and the wars and so forth. This song kind of came out of all of that. And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it. It's called "Peace on Earth."
♫ Няма надежа, ♫
♫ There is no hope. ♫
♫ няма бъдеще. ♫
♫ There is no future. ♫
♫ Няма вяра в Бога, която да спаси деня. ♫
♫ No faith in God to save the day. ♫
♫ Няма разум, няма разбиране, ♫
♫ There is no reason, no understanding ♫
♫ така или иначе няма свято място, където да се скриеш. ♫
♫ no sacred place to hide away. ♫
♫ Няма сериозен разговор, ♫
♫ There is no earnest conversation. ♫
♫ няма мъдри думи от мъдреците. ♫
♫ No words of wisdom from the wise. ♫
♫ Няма помирение ♫
♫ There is no reconciliation ♫
♫ и няма общ компромис. ♫
♫ and no collective compromise. ♫
♫ Мир на Земята - ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ това искаме. ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Мир на Земята, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ всички казваме това. ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Мир на Земята. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ И все пак там, в коридора ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ дебне духът на войната. ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ Той иска още, още, още, още ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ и още, и още, и още, и още. ♫
♫ and more, and more, and more, and more. ♫
♫ Няма тъмнина, няма слънце, ♫
♫ There is no darkness, no sunshine. ♫
♫ няма велико общество. ♫
♫ There is no great society. ♫
♫ Няма свобода на убежденията, ♫
♫ There is no freedom without conviction. ♫
♫ няма свобода да си свободен. ♫
♫ There is no freedom to be free. ♫
♫ Няма небеса, няма огън и сяра, ♫
♫ There is no heaven, no fire and brimstone. ♫
♫ няма братство на хората. ♫
♫ There is no brotherhood of man. ♫
♫ Няма страна, няма една религия, ♫
♫ There is no country, no one religion. ♫
♫ няма универсален план. ♫
♫ There is no universal plan. ♫
♫ Мир на Земята, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ това искаме. ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Мир на Земята, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ това казваме всички. ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Мир на Земята. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ И все пак там, в коридора ♫
♫ Yet, there in the hallway ♫
♫ дебне духът на войната. ♫
♫ lurks the ghost of war. ♫
♫ Той иска още, още, още, още ♫
♫ He wants more, and more, and more, and more, ♫
♫ и още, и още, и още, и още.♫
♫ and more, and more, and more, and more, and more. ♫
♫ Отговорът е ♫
♫ The answer is ♫
♫ сигурно взаимно унищожение. ♫
♫ mutual-assured destruction, ♫
♫ Баланс на силата, ♫
♫ a balance of power, ♫
♫ оръжие за всеки. ♫
♫ a weapon for everyone. ♫
♫ Сигурно взаимно унищожение, ♫
♫ Mutual-assured destruction ♫
♫ носещо мир за всички. ♫
♫ bringing peace to everyone. ♫
(Звуци от тромпет)
(Trumpet sounds)
(Звуци от тромпет)
(Trumpet sounds)
♫ Мир на Земята, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ това искаме. ♫
♫ that's what we want. ♫
♫ Мир на Земята, ♫
♫ Peace on Earth, ♫
♫ това казваме всички. ♫
♫ that's what we all say. ♫
♫ Мир на Земята ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ там, в коридора. ♫
♫ There in the hallway, ♫
♫ Мир на Земята, ♫
♫ peace on Earth. ♫
♫ мир на Земята, ♫
♫ Peace on Earth. ♫
♫ мир на Земята. ♫
♫ Peace on Earth. ♫
(Аплодисменти)
(Applause)