I teach chemistry.
Kimya öğretiyorum
(Explosion)
(Patlama)
All right, all right. So more than just explosions, chemistry is everywhere. Have you ever found yourself at a restaurant spacing out just doing this over and over? Some people nodding yes. Recently, I showed this to my students, and I just asked them to try and explain why it happened. The questions and conversations that followed were fascinating. Check out this video that Maddie from my period three class sent me that evening.
Tamam, pekala Sadece patlamalardan daha fazlası, yani kimya her yerde. Hiç kendinizi bir restoranda gereksizce tekrar tekrar sadece bunu yaparken buldunuz mu? Bazılarınız kafasıyla onaylıyor. Geçenlerde bunu öğrencilerime gösterdim, ve onlara bunu deneyip neden böyle olduğunu açıklamalarını istedim. Ardından gelen sorular ve konuşmalar büyüleyiciydi. O gün öğleden sonraki üçüncü dersimden Maddie'nin o akşam gönderdiği bu videoya bir bakalım.
(Clang) (Laughs)
(Tangırtı) (Gülüşmeler)
Now obviously, as Maddie's chemistry teacher, I love that she went home and continued to geek out about this kind of ridiculous demonstration that we did in class. But what fascinated me more is that Maddie's curiosity took her to a new level. If you look inside that beaker, you might see a candle. Maddie's using temperature to extend this phenomenon to a new scenario.
Şimdi göründüğü gibi, Maddie'nin kimya öğretmeni olarak onun eve gidip sınıfta yaptığımız bu tür komik bir gösteriyi kendinden geçerek devam ettirmesine bayılıyorum. Fakat beni daha da büyüleyen şey Maddie'nin merakının onu yeni bir seviyeye taşıması. Eğer o deney bardağının içine bakarsanız bir mum görebilirsiniz. Maddie bu fenomeni yeni bir senaryoya genişletmek için ısıyı kullanıyor.
You know, questions and curiosity like Maddie's are magnets that draw us towards our teachers, and they transcend all technology or buzzwords in education. But if we place these technologies before student inquiry, we can be robbing ourselves of our greatest tool as teachers: our students' questions. For example, flipping a boring lecture from the classroom to the screen of a mobile device might save instructional time, but if it is the focus of our students' experience, it's the same dehumanizing chatter just wrapped up in fancy clothing. But if instead we have the guts to confuse our students, perplex them, and evoke real questions, through those questions, we as teachers have information that we can use to tailor robust and informed methods of blended instruction.
Biliyorsunuz ki sorular ve merak, tıpkı Maddie'ninki gibi, bizi öğretmenlerimize çeken mıknatıslardır ve bunlar bütün teknolojinin ya da eğitimdeki moda sözcüklerin ötesine geçer. Fakat eğer biz bu teknolojileri öğrencinin sorgusundan önce yerleştirirsek öğretmenler olarak kendimizi en büyük araçlarımızdan olan 'öğrencilerimizin soruları'ndan mahrum bırakırız. Örneğin, sınıftaki sıkıcı bir dersi alıp cep telefonu ekranına aktarmak ders süresini idareli kullandırabilir. Fakat öğrencilerimizin deneyimlerinin odak noktası buysa bu sadece karnaval elbiselerine bürünen kişiliksiz bir gevezelikle aynıdır. Ama eğer bunun yerine öğrencilerimizi şaşırtacak, onları hayrete düşürecek ve onlarda gerçek sorular uyandıracak cesaretimiz varsa bu sorular yoluyla biz öğretmenler gücü uygun hale getirmek için kullanabileceğimiz harmanlanmış eğitimin bilinçli yöntemlerinin bilgisine sahibiz.
So, 21st-century lingo jargon mumbo jumbo aside, the truth is, I've been teaching for 13 years now, and it took a life-threatening situation to snap me out of 10 years of pseudo-teaching and help me realize that student questions are the seeds of real learning, not some scripted curriculum that gave them tidbits of random information.
Yani, 21. yüzyıl argo jargonu olan anlamsız dili bir tarafa, gerçek şu ki şimdiye kadar 13 yıldır öğretmenim ve bu hayati risk taşıyan bir durum oldu. 10 yıllık sözde öğretim sürecimde beni kendime getiren ve şu öğrenci sorularının gerçek öğrenmenin temeli olduğunu fark etmeme yardım eden rastgele bilginin en iyi parçasını vermiş olan birçok yazılı müfredat değildi.
In May of 2010, at 35 years old, with a two-year-old at home and my second child on the way, I was diagnosed with a large aneurysm at the base of my thoracic aorta. This led to open-heart surgery. This is the actual real email from my doctor right there. Now, when I got this, I was -- press Caps Lock -- absolutely freaked out, okay? But I found surprising moments of comfort in the confidence that my surgeon embodied. Where did this guy get this confidence, the audacity of it?
2010 Mayıs'ında, 35 yaşındayken evde 2 yaşında bir çocukla ve ikinci çocuğum henüz yoldayken göğsümdeki atar damarın dayanağında büyük bir damar genişlemesi teşhisi konuldu. Bu açık kalp ameliyatına sebep oldu. Burada doktorumdan gelen maili görüyorsunuz. Şimdi, ben bunu aldığımda, ben... -Caps Lock açık- tamamen çılgına dönmüştüm, anlıyor musunuz? Fakat, ameliyatımın şekillendirdiği güven duygusunda konforun şaşırtıcı anlarını keşfettim. Bu adam bu cesareti nereden buluyordu? Ne cüretle?
So when I asked him, he told me three things. He said first, his curiosity drove him to ask hard questions about the procedure, about what worked and what didn't work. Second, he embraced, and didn't fear, the messy process of trial and error, the inevitable process of trial and error. And third, through intense reflection, he gathered the information that he needed to design and revise the procedure, and then, with a steady hand, he saved my life.
Sorduğumda bana 3 şey söyledi. İlk olarak merakının onu neyin işe yaradığı neyin yaramadığı hakkında süreçle ilgili zor sorular sormaya ittiğini söyledi. İkinci olarak, o deneme yanılmanın karma karışık sürecini yani kaçınılmaz deneme yanılma sürecini benimsedi ve korkmadı. Ve üçüncü olarak, etkili aksetme yoluyla prosedürü tasarlamak ve tekrar gözden geçirmek için ihtiyaç duyduğu bilgiyi topladı ve sonrasında olayın gidişatına hakim olarak benim hayatımı kurtardı.
Now I absorbed a lot from these words of wisdom, and before I went back into the classroom that fall, I wrote down three rules of my own that I bring to my lesson planning still today. Rule number one: Curiosity comes first. Questions can be windows to great instruction, but not the other way around. Rule number two: Embrace the mess. We're all teachers. We know learning is ugly. And just because the scientific method is allocated to page five of section 1.2 of chapter one of the one that we all skip, okay, trial and error can still be an informal part of what we do every single day at Sacred Heart Cathedral in room 206. And rule number three: Practice reflection. What we do is important. It deserves our care, but it also deserves our revision. Can we be the surgeons of our classrooms? As if what we are doing one day will save lives. Our students our worth it. And each case is different.
Şimdi ben bu akıl dolu kelimelerden çok şey öğrendim ve bu güz sınıfa tekrar dönmeden önce bugün yine getirdiğim ders planıma kendi 3 kuralımı yazdım. Kural 1: Merak her şeyin başıdır. Sorular harika öğretmeye pencere açabilirler fakat tersi pek mümkün değil. Kural 2: Karışıklığı kucakla Hepimiz öğretmeniz. Biliyoruz ki öğrenme tatsız. Ve bilimsel yöntemlerin hepimizin atladığı birinci ünitenin 1.2. alt başlığının 5. sayfasına tahsis edilmesi dolayısıyla deneme ve yanılma Sacred Heart Kilisesi'ndeki 206. odada her bir gün yaptığımız şeylerin resmi olmayan bir bölümü olabilir. Ve kural 3: Yansımayı gerçekleştir. Yaptığımız şey önemlidir. Büyük dikkat gerektiriyor, fakat ayrıca gözden geçirmemiz de lazım. Bizler sınıflarımızın cerrahı olabilir miyiz? Sanki yaptığımız şeyler bir gün hayat kurtaracakmış gibi. Bizim öğrencilerimiz buna değer. Ve her bir vaka farklıdır.
(Explosion)
( Patlama)
All right. Sorry. The chemistry teacher in me just needed to get that out of my system before we move on.
Pekala. Üzgünüm. İçimdeki kimya öğretmeninin yoluna devam etmeden önce yine içimdeki tekdüze sistemin dışına çıkması lazımdı.
So these are my daughters. On the right we have little Emmalou -- Southern family. And, on the left, Riley. Now Riley's going to be a big girl in a couple weeks here. She's going to be four years old, and anyone who knows a four-year-old knows that they love to ask, "Why?" Yeah. Why. I could teach this kid anything because she is curious about everything. We all were at that age. But the challenge is really for Riley's future teachers, the ones she has yet to meet. How will they grow this curiosity?
İşte bunlar benim kızlarım. Sağda küçük Emmalou var - güneyli aileden. Ve solda Riley. Bu aralar birkaç hafta içinde Riley koca bir kız olacak. 4 yaşına girecek ve 4 yaşı bilen birisi onların "Neden?" diye sormayı sevdiğini de bilir. Hakikaten, "Neden". Bu çocuğa her şeyi öğretebilirim. Çünkü o her şeyi merak ediyor. Bir zamanlar hepimiz o yaşlardaydık. Fakat, Riley'in ilerideki öğretmenleri için zorlu bir mücadele görünüyor. Onlar bu merakı nasıl geliştirecek?
You see, I would argue that Riley is a metaphor for all kids, and I think dropping out of school comes in many different forms -- to the senior who's checked out before the year's even begun or that empty desk in the back of an urban middle school's classroom. But if we as educators leave behind this simple role as disseminators of content and embrace a new paradigm as cultivators of curiosity and inquiry, we just might bring a little bit more meaning to their school day, and spark their imagination.
Görüyorsunuz ki Riley'in tüm çocuklar için örnek teşkil ettiğini dile getiriyorum, ve okulu bırakmanın dönem henüz başlamadan önce teslim alınan üst devreye ya da okuldaki sınıflarda şehirli orta kısımın arkasındaki bu boş sıraya kadar pek çok farklı şekilde olacağını düşünüyorum. Fakat, eğitimciler olarak biz ders anlatıcılar olarak bu basit rolü göz ardı edersek merakın ve araştırmanın yetiştiricisi olarak yani bir paradigmaya sahip çıkarsak onların okul gününe biraz daha fazla anlam yükleyebiliriz ve hayal güçlerini harekete geçirebiliriz.
Thank you very much.
Çok teşekkür ederim.
(Applause)
( Alkışlar)