I teach chemistry.
Predau chimie.
(Explosion)
(Explozie)
All right, all right. So more than just explosions, chemistry is everywhere. Have you ever found yourself at a restaurant spacing out just doing this over and over? Some people nodding yes. Recently, I showed this to my students, and I just asked them to try and explain why it happened. The questions and conversations that followed were fascinating. Check out this video that Maddie from my period three class sent me that evening.
Bine, bine. E mai mult decât explozii, chimia e peste tot. V-ați surprins vreodată într-un restaurant luând o pauză, făcând asta repetitiv? Unii dau din cap. Nu demult, le-am arătat asta elevilor mei cerându-le să încerce să explice fenomenul. Întrebările și conversațiile ce au urmat au fost fascinante. Vedeți acest video pe care mi l-a trimis Maddie din perioada când predam a treia oară în acea seară.
(Clang) (Laughs)
(Clang) (Râsete)
Now obviously, as Maddie's chemistry teacher, I love that she went home and continued to geek out about this kind of ridiculous demonstration that we did in class. But what fascinated me more is that Maddie's curiosity took her to a new level. If you look inside that beaker, you might see a candle. Maddie's using temperature to extend this phenomenon to a new scenario.
Desigur, fiind profesorul de chimie al lui Maddie, mi-a plăcut că acasă a continuat să experimenteze cu această ridicolă demonstrație pe care am făcut-o la ore. Dar și mai mult m-a fascinat curiozitatea lui Maddie, care a dus-o la un alt experiment. Dacă vă uitați în acel vas gradat, vedeți o lumânare. Maddie se folosește de temperatură pentru a extinde fenomenul la un nou scenariu.
You know, questions and curiosity like Maddie's are magnets that draw us towards our teachers, and they transcend all technology or buzzwords in education. But if we place these technologies before student inquiry, we can be robbing ourselves of our greatest tool as teachers: our students' questions. For example, flipping a boring lecture from the classroom to the screen of a mobile device might save instructional time, but if it is the focus of our students' experience, it's the same dehumanizing chatter just wrapped up in fancy clothing. But if instead we have the guts to confuse our students, perplex them, and evoke real questions, through those questions, we as teachers have information that we can use to tailor robust and informed methods of blended instruction.
Întrebările și curiozitatea similare cu ale lui Maddie sunt magneții care ne atrag spre profesorii noștri, magneți care depășesc orice tehnologie sau lozinci educaționale. Dar dacă punem tehnologia înaintea interesului elevilor, ne putem văduvi de cele mai importante unelte: întrebările elevilor noștri. De exemplu, transferul unei prelegeri plicticoase, din clasă pe un dispozitiv mobil, s-ar putea să economisească timp, dar din punctul de vedere al focalizării pe experiența elevilor, e același discurs dezumanizant doar îmbrăcat în haine de gală. În schimb, dacă avem curajul să provocăm confuzie, să-i lăsăm perplecși și să trezim întrebările elevilor noștri, prin acestea, noi, profesorii, primim informații pe care le putem folosi pentru a croi metode durabile și de instruire complexă.
So, 21st-century lingo jargon mumbo jumbo aside, the truth is, I've been teaching for 13 years now, and it took a life-threatening situation to snap me out of 10 years of pseudo-teaching and help me realize that student questions are the seeds of real learning, not some scripted curriculum that gave them tidbits of random information.
Lăsând la o parte jargonul de hocus-pocus, adevărul e că predau de 13 ani și a trebuit să trec printr-o situație de viață-și-moarte pentru a ieși din 10 ani de pseudo-predare. M-a ajutat să-mi dau seama că întrebările elevilor sunt semințele adevăratei învățări și nu o curriculă scrisă ce dă sfaturi și informații aleatorii.
In May of 2010, at 35 years old, with a two-year-old at home and my second child on the way, I was diagnosed with a large aneurysm at the base of my thoracic aorta. This led to open-heart surgery. This is the actual real email from my doctor right there. Now, when I got this, I was -- press Caps Lock -- absolutely freaked out, okay? But I found surprising moments of comfort in the confidence that my surgeon embodied. Where did this guy get this confidence, the audacity of it?
În mai 2010, la 35 de ani, cu un copil de doi ani și al doilea pe drum, mi-au găsit un anevrism mare la baza aortei toracice. A necesitat intervenție pe cord deschis. Acesta e e-mailul de la doctor, acolo în dreapta. Când l-am primit, am fost – cu majuscule – absolut terifiat, OK? Dar, spre surprinderea mea, m-a reconfortat oarecum siguranța chirurgului. De unde atâta încredere, îndrăzneală?
So when I asked him, he told me three things. He said first, his curiosity drove him to ask hard questions about the procedure, about what worked and what didn't work. Second, he embraced, and didn't fear, the messy process of trial and error, the inevitable process of trial and error. And third, through intense reflection, he gathered the information that he needed to design and revise the procedure, and then, with a steady hand, he saved my life.
L-am întrebat și mi-a zis trei lucruri. A spus că în primul rând curiozitatea l-a determinat să pună întrebări dificile despre procedură, despre ce merge și ce nu. Al doilea, a adoptat fără frică procesul murdar dar inevitabil al încercărilor. Și al treilea, prin reflecție intensă, și-a adunat informațiile necesare pentru a pune la punct și a revizui procedura, iar apoi, cu o mână sigură, mi-a salvat viața.
Now I absorbed a lot from these words of wisdom, and before I went back into the classroom that fall, I wrote down three rules of my own that I bring to my lesson planning still today. Rule number one: Curiosity comes first. Questions can be windows to great instruction, but not the other way around. Rule number two: Embrace the mess. We're all teachers. We know learning is ugly. And just because the scientific method is allocated to page five of section 1.2 of chapter one of the one that we all skip, okay, trial and error can still be an informal part of what we do every single day at Sacred Heart Cathedral in room 206. And rule number three: Practice reflection. What we do is important. It deserves our care, but it also deserves our revision. Can we be the surgeons of our classrooms? As if what we are doing one day will save lives. Our students our worth it. And each case is different.
Mi-am însușit mult din aceste cuvinte înțelepte și înainte de a mă întoarce la catedră în toamnă, mi-am stabilit trei reguli personale pe care le respect până azi în elaborarea orelor. Regula unu: Curiozitatea în primul rând. Întrebările pot conduce la explicații extraordinare, nu invers. Regula doi: Folosiți-vă de greșeli. Toți suntem profesori. Știm că e nasol să înveți. Și cu toate că metoda științifică apare la pagina 5 din secțiunea 1.2 a capitolului 1, cea pe care o sărim cu toții, încercările pot fi o parte neoficială a ceea ce facem în fiecare zi la Sacred Heart Cathedral, în camera 206. Și regula trei: Practicați reflecția. E important ceea ce facem. Merită grija noastră, dar merită și să ne și revizuim practica. Putem fi chirurgii claselor noastre? Să acționăm ca și cum tot ce facem poate salva vieți. Elevii noștri merită. Și fiecare e diferit.
(Explosion)
(Explozie)
All right. Sorry. The chemistry teacher in me just needed to get that out of my system before we move on.
Bine. Îmi pare rău. Profu' de chimie din mine voia doar să scoată asta înainte de a continua.
So these are my daughters. On the right we have little Emmalou -- Southern family. And, on the left, Riley. Now Riley's going to be a big girl in a couple weeks here. She's going to be four years old, and anyone who knows a four-year-old knows that they love to ask, "Why?" Yeah. Why. I could teach this kid anything because she is curious about everything. We all were at that age. But the challenge is really for Riley's future teachers, the ones she has yet to meet. How will they grow this curiosity?
Acestea sunt fiicele mele. La dreapta e micuța Emmalou – suntem o familie din sud. La stânga, Riley. Riley va fi fetiță mare în câteva săptămâni. Va împlini patru ani și toți știm că celor de patru ani le place să întrebe: „De ce?” Da. De ce. Aș putea să-l învăț pe un astfel de copil orice pentru că e curioasă de toate. Cu toții am fost la acea vârstă. Dar întrebarea se pune în legătură cu profesorii lui Riley, cei pe care îi va avea. Cum vor cultiva ei această curiozitate?
You see, I would argue that Riley is a metaphor for all kids, and I think dropping out of school comes in many different forms -- to the senior who's checked out before the year's even begun or that empty desk in the back of an urban middle school's classroom. But if we as educators leave behind this simple role as disseminators of content and embrace a new paradigm as cultivators of curiosity and inquiry, we just might bring a little bit more meaning to their school day, and spark their imagination.
Aș zice că Riley e metafora oricărui copil și renunțarea vine sub diferite forme – de la liceanul care a renunțat înainte de începerea anului, sau ultima bancă goală dintr-o clasă a unei școli medii urbane. Dar dacă noi, ca educatori, renunțăm la simplul rol distribuitori de informații și ne însușim o nouă paradigmă de grădinari ai curiozității și cercetării, am putea aduce ceva mai mult sens zilelor de școală, prin încurajarea a imaginației lor.
Thank you very much.
Vă mulțumesc mult.
(Applause)
(Aplauze)