I'd like to begin with a thought experiment. Imagine that it's 4,000 years into the future. Civilization as we know it has ceased to exist -- no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. All knowledge of the English language and the English alphabet has been lost. Now imagine archeologists digging through the rubble of one of our cities. What might they find? Well perhaps some rectangular pieces of plastic with strange symbols on them. Perhaps some circular pieces of metal. Maybe some cylindrical containers with some symbols on them. And perhaps one archeologist becomes an instant celebrity when she discovers -- buried in the hills somewhere in North America -- massive versions of these same symbols. Now let's ask ourselves, what could such artifacts say about us to people 4,000 years into the future?
אתחיל עם תרגיל מחשבתי. דמיינו שעכשיו אנו 4,000 שנה בעתיד. הציוויליזציה כפי שאנו מכירים אותה חדלה להתקיים -- אין ספרים, אין מכשירים חשמליים, אין פייסבוק או טוויטר. כל הידע על השפה האנגלית והכתב באנגלית הלך לאיבוד. כעת נדמיין שארכיאולוגים חופרים בהריסות של אחת הערים שלנו. מה הם ימצאו? אולי כמה חתיכות מלבניות של פלסטיק עם סימנים מוזרים עליהן. אולי כמה חתיכות עגולות של מתכת. אולי כמה מיכלים גליליים עם כמה סימנים עליהם. ואולי ארכיאולוגית אחת הופכת פתאום למפורסמת כאשר היא מגלה -- קבורים מתחת לגבעות אי-שם בצפון אמריקה -- כמות גדולה של אותם הסימנים. כעת הבה נשאל את עצמנו, מה ממצאים כאלה יכולים להעיד עלינו לאנשים בעוד 4,000 שנה?
This is no hypothetical question. In fact, this is exactly the kind of question we're faced with when we try to understand the Indus Valley civilization, which existed 4,000 years ago. The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. It occupied the area of approximately one million square kilometers, covering what is now Pakistan, Northwestern India and parts of Afghanistan and Iran. Given that it was such a vast civilization, you might expect to find really powerful rulers, kings, and huge monuments glorifying these powerful kings. In fact, what archeologists have found is none of that. They've found small objects such as these.
זו אינה שאלה היפותטית. למעשה, זה בדיוק סוג השאלה שאנו מתמודדים איתה כאשר אנו מנסים להבין את תרבות עמק האינדוס, שהתקיימה לפני 4,000 שנה. תרבות האינדוס היא בערך מאותה תקופה של התרבויות היותר ידועות של מצרים ושל ארם-נהריים, אבל היא היתה הרבה יותר גדולה מכל אחת משתי אלו. היא השתרעה על שטח של כמיליון קמ"ר, המכסה את פקיסטן של היום, צפון-מערב הודו וחלקים מאפגניסטן ואירן. בהנחה שזו אכן היתה ציוויליזציה ענקית, היינו מצפים למצוא שליטים ומלכים חזקים ואנדרטאות ענקיות המפארות את המלכים. למעשה, מה שהארכיאולוגים מצאו הוא כלום מזה. הם מצאו פריטים קטנים כמו אלה.
Here's an example of one of these objects. Well obviously this is a replica. But who is this person? A king? A god? A priest? Or perhaps an ordinary person like you or me? We don't know. But the Indus people also left behind artifacts with writing on them. Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried near the gate of a city. Now we don't know if it says Hollywood, or even Bollywood for that matter. In fact, we don't even know what any of these objects say, and that's because the Indus script is undeciphered. We don't know what any of these symbols mean.
הנה דוגמא מאחד מהפריטים האלה. ברור שזה העתק. אבל מי זה בדמות? מלך? אל? כוהן דת? או אולי אדם פשוט כמוני וכמוכם? אנו לא יודעים. אבל בני האינדוס השאירו מאחור גם פריטים ועליהם כתב. לא חלקי פלסטיק, אלא חותמות אבנים, טבליות נחושת, כלי-חרס, ובאופן מפתיע, שלט אחד גדול, שנמצא קבור ליד שער העיר. אנו לא יודעים אם כתוב עליו הוליווד, או אפילו בוליווד לצורך העניין. בעצם, אנו אפילו לא יודעים מה כל אחד מהפריטים האלה אומר. וזה מכיוון שהכתב של אינדוס אינו מפוענח. אנו לא יודעים מה פירוש כל אחד מהסימנים הללו.
The symbols are most commonly found on seals. So you see up there one such object. It's the square object with the unicorn-like animal on it. Now that's a magnificent piece of art. So how big do you think that is? Perhaps that big? Or maybe that big? Well let me show you. Here's a replica of one such seal. It's only about one inch by one inch in size -- pretty tiny. So what were these used for? We know that these were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods that were sent from one place to the other. So you know those packing slips you get on your FedEx boxes? These were used to make those kinds of packing slips. You might wonder what these objects contain in terms of their text. Perhaps they're the name of the sender or some information about the goods that are being sent from one place to the other -- we don't know. We need to decipher the script to answer that question.
הסימנים נמצאים הכי הרבה על חותמות. שם למעלה ניתן לראות פריט אחד כזה. זהו הפריט הריבועי ועליו חיה דמויית חד-קרן. זוהי חתיכת אומנות נפלאה. מהו לדעתכם גודלה? אולי כזה? או אולי כזה? הנה אראה לכם. הנה העתק של חותם כזה. גודלו רק אינטש על אינטש -- די קטן. אז למה הם שימשו? אנו יודעים שהם שימשו להטבעת תוויות חימר שהוטבעו על צרורות של מוצרים שנשלחו ממקום למקום. אתם מכירים את תוויות האריזה שרואים על קופסאות FedEx? אז אלה שימשו ליצירת תוויות אריזה שכאלה. אתם עשויים לתהות מה הכילו הפריטים האלה על-פי הטקסט שעליהם. אולי זה שם השולח או איזה מידע לגבי המוצרים הנשלחים ממקום למקום - איננו יודעים. עלינו לפענח את הכתב כדי לענות על שאלה זו.
Deciphering the script is not just an intellectual puzzle; it's actually become a question that's become deeply intertwined with the politics and the cultural history of South Asia. In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people. First, there's a group of people who are very passionate in their belief that the Indus script does not represent a language at all. These people believe that the symbols are very similar to the kind of symbols you find on traffic signs or the emblems you find on shields. There's a second group of people who believe that the Indus script represents an Indo-European language. If you look at a map of India today, you'll see that most of the languages spoken in North India belong to the Indo-European language family. So some people believe that the Indus script represents an ancient Indo-European language such as Sanskrit.
פיענוח הכתב אינה רק חידה אינטלקטואלית; היא למעשה הופכת לשאלה השזורה עמוק עם הפוליטיקה וההיסטוריה התרבותית של דרום-אסיה. למעשה, הכתב הפך לשדה-קרב ברמה ירודה בין שלוש קבוצות שונות של אנשים. הראשונה, ישנה קבוצת אנשים המאוד קנאים באמונתם שלפיה כתב האינדוס אינו מייצג כלל שפה. הם מאמינים שהסימנים מאוד דומים למה שרואים על תמרורי דרכים או לסימנים שרואים על מגינים. ישנה קבוצה שניה של אנשים המאמינה שכתב האינדוס מייצג שפה הודו-אירופית. אם נסתכל על המפה של הודו כיום, נראה שרוב השפות המדוברות בצפון-הודו שייכות למשפחת השפה ההודו-ארופית. לכן יש אנשים המאמינים שכתב האינדוס מייצג שפה הודו-ארופית עתיקה כמו סנסקריט.
There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. These people believe that the Indus script represents an ancient form of the Dravidian language family, which is the language family spoken in much of South India today. And the proponents of this theory point to that small pocket of Dravidian-speaking people in the North, actually near Afghanistan, and they say that perhaps, sometime in the past, Dravidian languages were spoken all over India and that this suggests that the Indus civilization is perhaps also Dravidian.
ישנה קבוצה אחרונה של אנשים המאמינה שאנשי האינדוס היו אבות-אבותיהם של האנשים החיים היום בדרום-הודו. אנשים אלו מאמינים שכתב האינדוס מייצג צורה עתיקה של שפה ממשפחת השפות הדראווידיאניות, שהיא המשפחה המדוברת כיום ברוב דרום-הודו. ומפיצי התאוריה הזו מצביעים על כיס קטן של אנשים בצפון המדברים דראווידיאנית, ליד אפגניסטן, והם טוענים שאולי , מתי שהוא בעבר, שפות דראווידיאניות היו מדוברות בכל רחבי הודו וזה מרמז שגם תרבות האינדוס היתה אולי דראווידיאנית.
Which of these hypotheses can be true? We don't know, but perhaps if you deciphered the script, you would be able to answer this question. But deciphering the script is a very challenging task. First, there's no Rosetta Stone. I don't mean the software; I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text. We don't have such an artifact for the Indus script. And furthermore, we don't even know what language they spoke. And to make matters even worse, most of the text that we have are extremely short. So as I showed you, they're usually found on these seals that are very, very tiny.
איזו מבין ההשערות נכונה? אנו לא יודעים, אבל אם היינו מפענחים את הכתב, היינו מסוגלים לענות על שאלה זו. אבל פיענוח הכתב היא משימה מאתגרת ביותר. קודם כל, אין אבן רוזטה (מפתח לפיענוח). אני לא מתכוון לתוכנה; אני מתכוון לפריט עתיק המכיל באותו טקסט הן טקסט מוכר והן טקסט לא מוכר. אין ברשותנו פריט כזה עבור הכתב מאינדוס. ובנוסך לכך, אנו אפילו לא מכירים את השפה שהם דיברו. ומה שעוד יותר גרוע, רוב הטקסט שיש לנו הוא קצר ביותר. כפי שהראתי לכם, הוא נמצא על חותמות כאלה שהן מאוד,מאוד קטנות.
And so given these formidable obstacles, one might wonder and worry whether one will ever be able to decipher the Indus script. In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script. I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook. And why was I fascinated? Well it's the last major undeciphered script in the ancient world. My career path led me to become a computational neuroscientist, so in my day job, I create computer models of the brain to try to understand how the brain makes predictions, how the brain makes decisions, how the brain learns and so on.
וכך בהינתן מכשולים קשים אלה, ניתן לתהות ולדאוג אם אפשר יהיה בכלל אי-פעם לפענח את כתב האינדוס. בחלק הנותר של הרצאתי, ברצוני לספר כיצד הפסקתי לדאוג והתחלתי לאהוב את האתגר שהציב הכתב מאינדוס. תמיד התלהבתי מהכתב של תרבות האינדוס, מאז שקראתי עליו בספר-לימוד של חטיבת-ביניים. ומדוע התלהבתי? בגלל שזהו הכתב הבולט האחרון מהעולם העתיק שעדיין לא פוענח. המסלול של הקריירה הוביל אותי להיות מדען-עיצבי של מחשבים, כך שבעבודה היומיומית שלי אני יוצר מודלים ממוחשבים של המוח כדי לנסות ולהבין כיצד המוח עושה תחזיות, כיצד המוח מקבל החלטות, כיצד המוח לומד וכך הלאה.
But in 2007, my path crossed again with the Indus script. That's when I was in India, and I had the wonderful opportunity to meet with some Indian scientists who were using computer models to try to analyze the script. And so it was then that I realized there was an opportunity for me to collaborate with these scientists, and so I jumped at that opportunity. And I'd like to describe some of the results that we have found. Or better yet, let's all collectively decipher. Are you ready?
אבל ב-2007, שוב נתקלתי בכתב האינדוס. זה קרה כאשר הייתי בהודו, והיתה לי הזדמנות נפלאה לפגוש כמה מדענים הודיים שהשתמשו במודלים ממוחשבים כדי לנסות ולנתח את הכתב. וכך, גיליתי אז שיש לי הזדמנות לשתף פעולה עם מדענים אלה, ולכן קפצתי על ההזדמנות. ברצוני לתאר כמה מהתוצאות שהגענו אליהן. או אולי עדיף שכולנו ביחד נפענח. אתם מוכנים?
The first thing that you need to do when you have an undeciphered script is try to figure out the direction of writing. Here are two texts that contain some symbols on them. Can you tell me if the direction of writing is right to left or left to right? I'll give you a couple of seconds. Okay. Right to left, how many? Okay. Okay. Left to right? Oh, it's almost 50/50. Okay. The answer is: if you look at the left-hand side of the two texts, you'll notice that there's a cramping of signs, and it seems like 4,000 years ago, when the scribe was writing from right to left, they ran out of space. And so they had to cram the sign. One of the signs is also below the text on the top. This suggests the direction of writing was probably from right to left, and so that's one of the first things we know, that directionality is a very key aspect of linguistic scripts. And the Indus script now has this particular property.
הדבר הראשון שצריך לעשות כאשר יש כתב בלתי מפוענח זה לנסות ולגלות את כיוון הכתיבה. הנה שני טקסטים המכילים כמה סימנים. האם תוכלו לומר אם כיוון הכתיבה הוא מימין לשמאל או להיפך? אתן לכם כמה שניות. כמה בעד מימין לשמאל? טוב. משמאל לימין? זה כמעט 50/50. התשובה היא: אם מסתכלים בצד שמאל של שני הטקסטים, נראה שישנו כיווץ של סימנים, וזה נראה כאילו לפני 4,000 שנה, כאשר החורט חרט מימין לשמאל, נגמר לו המקום. ולכן היה עליו לכווץ את הסימנים. אחד הסימנים הוא גם מתחת לטקסט שלמעלה. זה מרמז שכיוון הכתיבה היה כנראה מימין לשמאל. זה אחד הדברים הראשונים שכבר למדנו, שהכיווניות הינה נקודת מפתח בכתבי שפות. וכעת לכתב האינדוס יש את התכונה המסויימת הזו.
What other properties of language does the script show? Languages contain patterns. If I give you the letter Q and ask you to predict the next letter, what do you think that would be? Most of you said U, which is right. Now if I asked you to predict one more letter, what do you think that would be? Now there's several thoughts. There's E. It could be I. It could be A, but certainly not B, C or D, right? The Indus script also exhibits similar kinds of patterns. There's a lot of text that start with this diamond-shaped symbol. And this in turn tends to be followed by this quotation marks-like symbol. And this is very similar to a Q and U example. This symbol can in turn be followed by these fish-like symbols and some other signs, but never by these other signs at the bottom. And furthermore, there's some signs that really prefer the end of texts, such as this jar-shaped sign, and this sign, in fact, happens to be the most frequently occurring sign in the script.
אלו תכונות אחרות של שפה הכתב מפגין? שפה מכילה תבניות. אם אתן לכם את האות Q ואבקשכם לחזות את האות הבאה, מה לדעתכם זו תהיה? רובכם אמרתם U, שזה נכון. ואם אבקש מכם לחזות אות נוספת, מה לדעתכם זו תהיה? כעת יש כמה דעות. יש את ה-E. אולי I. או אולי A, אבל בטוח שלא C, B או D, נכון? גם כתב האינדוס מציג תבניות דומות. ישנם המון טקסטים המתחילים עם סימן זה דמוי יהלום. ולאחריו נוטה לבוא סימן דמוי גרשיים. וזה מאוד דומה לדוגמת Q ו-U. אחרי סימן זה יכולים לבוא סימנים אלה דמויי דגים וכמה סימנים אחרים, אבל אף פעם לא סימנים אחרים אלה שבתחתית. ובנוסף, ישנם כמה סימנים המועדפים בסוף הטקסטים, כגון סימן זה דמוי כד. וסימן זה, למעשה, הוא במקרה מופיע הכי הרבה בטקסט.
Given such patterns, here was our idea. The idea was to use a computer to learn these patterns, and so we gave the computer the existing texts. And the computer learned a statistical model of which symbols tend to occur together and which symbols tend to follow each other. Given the computer model, we can test the model by essentially quizzing it. So we could deliberately erase some symbols, and we can ask it to predict the missing symbols. Here are some examples. You may regard this as perhaps the most ancient game of Wheel of Fortune.
בהינתן תבניות כאלו, הרעיון שלנו היה כזה. הרעיון היה להשתמש במחשב כדי ללמוד תבניות הללו, וכך נתנו למחשב את הטקסטים הקיימים. והמחשב למד מודל סטטיסטי של איזה סימנים נוטים לבוא ביחד ואיזה סימנים נוטים לבוא זה אחר זה. בהינתן המודל הממוחשב, אנו יכולים לבחון את המודל ממש על-ידי לחוד לו חידות. כך שמחקנו במתכוון כמה סימנים, ואנו יכולים לבקש ממנו לנחש את הסימנים החסרים. הנה מספר דוגמאות. אפשר להתיחס לזה אולי כמשחק העתיק ביותר של גלגל המזל.
What we found was that the computer was successful in 75 percent of the cases in predicting the correct symbol. In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer. There's also practical use for this particular procedure. There's a lot of these texts that are damaged. Here's an example of one such text. And we can use the computer model now to try to complete this text and make a best guess prediction. Here's an example of a symbol that was predicted. And this could be really useful as we try to decipher the script by generating more data that we can analyze.
מה שמצאנו היה שהמחשב הצליח ב-75 אחוז מהמקרים בחיזוי הסימן הנכון. בשאר המקרים, בדרך-כלל הניחוש השני או השלישי היו התשובה הנכונה. קיים גם שימוש מעשי לתהליך זה. הרבה מן הטקסטים הללו ניזוקו. הנה דוגמא לטקסט כזה. וכעת אנו יכולים להשתמש במודל הממוחשב כדי לנסות ולהשלים את הטקסט ולעשות ניבוי המבוסס על הניחוש הטוב ביותר. הנה דוגמא לסימן שנחזה. וזה יכול להיות מאוד שימושי לפיענוח הכתב על-ידי יצירת נתונים נוספים שאנו יכולים לנתח.
Now here's one other thing you can do with the computer model. So imagine a monkey sitting at a keyboard. I think you might get a random jumble of letters that looks like this. Such a random jumble of letters is said to have a very high entropy. This is a physics and information theory term. But just imagine it's a really random jumble of letters. How many of you have ever spilled coffee on a keyboard? You might have encountered the stuck-key problem -- so basically the same symbol being repeated over and over again. This kind of a sequence is said to have a very low entropy because there's no variation at all. Language, on the other hand, has an intermediate level of entropy; it's neither too rigid, nor is it too random. What about the Indus script? Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences. At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters -- and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range. At the lower end of the scale, you find a rigid sequence, a sequence of all A's, and you also find a computer program, in this case in the language Fortran, which obeys really strict rules. Linguistic scripts occupy the middle range.
הנה דבר אחד שניתן לעשות עם המודל הממוחשב. דמיינו שקוף יושב ליד המקלדת. נראה לי שנקבל בליל אקראי של אותיות הנראה כך. בליל כזה של אותיות אמור להיות בעל אנטרופיה מאוד גבוהה. זהו מונח מפיזיקה ומתאוריית המידע. אבל נדמיין שזה באמת בליל אקראי של אותיות. כמה מכם שפכו פעם קפה על מקלדת? אולי נתקלתם בבעיית המקלדת התקועה -- כך שאותו סימן מופיע שוב ושוב. לרצף כזה אמורה להיות אנטרופיה מאוד נמוכה מכיוון שאין שינויים כלל. לשפה יש אנטרופיה בדרגה בינונית; היא אינה חד-גונית מדי, וגם לא אקראית מדי. מה לגבי הכתב מאינדוס? הנה גרף המציג אנטרופיות כנגד רצפים מסוגים שונים. ממש למעלה נמצא את הרצף האחיד האקראי, שזה בליל אקראי של אותיות -- ומעניין שאנו מוצאים שם גם את רצף ה-DNA מהגנום האנושי ורצף של מוזיקת כלים. ושני אלה הם מאוד, מאוד גמישים, ולכן גם הם נמצאים מאוד גבוה. בקצה התחתון של הגרף, ניתן למצוא רצף חד-גוני, רצף של הכל A-ים, וניתן גם למצוא תוכנית מחשב, במקרה זה שפת פורטרן, המצייתת לכללים באמת נוקשים. כתבי שפות מאכלסים את התחום האמצעי.
Now what about the Indus script? We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts. When this result was first published, it was highly controversial. There were people who raised a hue and cry, and these people were the ones who believed that the Indus script does not represent language. I even started to get some hate mail. My students said that I should really seriously consider getting some protection. Who'd have thought that deciphering could be a dangerous profession? What does this result really show? It shows that the Indus script shares an important property of language. So, as the old saying goes, if it looks like a linguistic script and it acts like a linguistic script, then perhaps we may have a linguistic script on our hands. What other evidence is there that the script could actually encode language?
ומה לגבי הכתב מאינדוס? מצאנו שכתב האינדוס נופל בעצם בתוך התחום של כתבי השפות. כאשר תוצאה זו פורסמה לראשונה, היא היתה מאוד שנויה במחלוקת. היו כאלה שהרימו צעקה, והם היו מאלה שהאמינו שכתב האינדוס אינו מייצג שפה. התחלתי אפילו לקבל מכתבי שינאה. תלמידיי אמרו שאני ממש צריך לשים אבטחה סביבי. מי היה עשוי להעלות בכלל על הדעת שפיענוח עלול להיות מקצוע מסוכן? על מה מעידה תוצאה זו? היא מעידה על כך שכתב האינדוס מכיל בתוכו תכונה חשובה של שפה. לכן, כפי שאומר פתגם ישן, אם זה נראה כמו כתב לשוני והוא מתנהג כמו כתב לשוני, אז אולי יש לנו בידיים כתב לשוני. אלו עוד עדויות קיימות על כך שהכתב עשוי באמת להיות מקודד שפה?
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages. So for example, here's the same sentence written in English and the same sentence written in Dutch using the same letters of the alphabet. If you don't know Dutch and you only know English and I give you some words in Dutch, you'll tell me that these words contain some very unusual patterns. Some things are not right, and you'll say these words are probably not English words. The same thing happens in the case of the Indus script. The computer found several texts -- two of them are shown here -- that have very unusual patterns. So for example the first text: there's a doubling of this jar-shaped sign. This sign is the most frequently-occurring sign in the Indus script, and it's only in this text that it occurs as a doubling pair.
כתב לשוני יכול בעצם להכיל מספר שפות. לדוגמא, הנה משפט כתוב באנגלית ואותו משפט כתוב בהולנדית כאשר נעשה שימוש באותן אותיות. אם לא יודעים הולנדית ויודעים רק אנגלית ומקבלים כמה מילים בהולנדית, אפשר לומר שמילים אלו מכילות כמה תבניות יוצאות-דופן. כמה דברים לא מסתדרים, ואפשר לומר שמילים הללו אינן כנראה מילים באנגלית. אותו הדבר מתרחש במקרה של כתב האינדוס. המחשב מצא מספר טקסטים -- שניים מהם רואים כאן -- שיש בהם תבניות מאוד יוצאות-דופן. לדוגמא הטקסט הראשון: ישנה כפילות של הסימן הזה בצורת כד. סימן זה מופיע הכי הרבה בכתב האינדוס, ורק בטקסט זה הוא מופיע בכפילות זוגית.
Why is that the case? We went back and looked at where these particular texts were found, and it turns out that they were found very, very far away from the Indus Valley. They were found in present day Iraq and Iran. And why were they found there? What I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising. They used to trade with people pretty far away from where they lived, and so in this case, they were traveling by sea all the way to Mesopotamia, present-day Iraq. And what seems to have happened here is that the Indus traders, the merchants, were using this script to write a foreign language. It's just like our English and Dutch example. And that would explain why we have these strange patterns that are very different from the kinds of patterns you see in the text that are found within the Indus Valley. This suggests that the same script, the Indus script, could be used to write different languages. The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language.
מדוע זה כך? חזרנו ובדקנו היכן נמצאו טקסטים מסויימים אלה, ומתברר שהם נמצאו במרחק מאוד גדול מעמק האינדוס. הם נמצאו בעירק ואירן של היום. ומדוע הם נמצאו שם? לא סיפרתי לכם שתושבי אינדוס היו בעלי יוזמה. הם נהגו לסחור עם אנשים הרחק ממקום מגוריהם. וכך במקרה זה, הם נהגו להפליג בים כל הדרך עד ארם-נהריים, עירק של היום. וכנראה מה שקרה שם הוא שהסוחרים מאינדוס השתמשו בכתב זה כדי לכתוב שפה זרה. זה כמו בדוגמא של אנגלית והולנדית. וזה יכול להסביר מדוע יש תבניות מוזרות הללו שהן מאוד שונות מסוגי התבניות שרואים בטקסט שנמצא בעמק האינדוס. זה מצביע על כך שאותו כתב, הכתב מאינדוס, ניתן באמצעותו לכתוב בשפות שונות. התוצאות שראינו עד כה מצביעות על המסקנה שכתב האינדוס ככל הנראה כן מייצג שפה.
If it does represent language, then how do we read the symbols? That's our next big challenge. So you'll notice that many of the symbols look like pictures of humans, of insects, of fishes, of birds. Most ancient scripts use the rebus principle, which is, using pictures to represent words. So as an example, here's a word. Can you write it using pictures? I'll give you a couple seconds. Got it? Okay. Great. Here's my solution. You could use the picture of a bee followed by a picture of a leaf -- and that's "belief," right. There could be other solutions. In the case of the Indus script, the problem is the reverse. You have to figure out the sounds of each of these pictures such that the entire sequence makes sense. So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it.
אם הוא מייצג שפה, אז כיצד עלינו לקרוא את הסימנים? זהו האתגר הגדול הבא שלנו. אפשר להבחין שרבים מבין הסימנים נראים כמו דמויות של אדם, חרקים, דגים וציפורים. רוב הכתבים העתיקים משתמשים בעיקרון של חידת ציורים, שזה שימוש בציורים להצגת מילים. בתור דוגמא, הנה מילה. האם תוכלו לכתוב אותה בעזרת ציורים? אתן לכם כמה שניות. הבנתם? טוב. הנה הפיתרון שלי. אפשר להשתמש בציור דבורה ואחריו ציור עלה -- וזה "אמונה". יכולים להיות פיתרונות אחרים. במקרה של כתב אינדוס, הבעיה הפוכה. צריך למצוא את הצלילים של כל אחד מהציורים כך שכל הרצף יהיה הגיוני. זה בדיוק כמו חידת תשבץ, אלא שזוהי אם כל חידות התשבץ, מפני שמה שעומד על הפרק זה דבר מאוד רציני, אם פותרים אותה.
My colleagues, Iravatham Mahadevan and Asko Parpola, have been making some headway on this particular problem. And I'd like to give you a quick example of Parpola's work. Here's a really short text. It contains seven vertical strokes followed by this fish-like sign. And I want to mention that these seals were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods, so it's quite likely that these tags, at least some of them, contain names of merchants. And it turns out that in India there's a long tradition of names being based on horoscopes and star constellations present at the time of birth. In Dravidian languages, the word for fish is "meen" which happens to sound just like the word for star. And so seven stars would stand for "elu meen," which is the Dravidian word for the Big Dipper star constellation. Similarly, there's another sequence of six stars, and that translates to "aru meen," which is the old Dravidian name for the star constellation Pleiades. And finally, there's other combinations, such as this fish sign with something that looks like a roof on top of it. And that could be translated into "mey meen," which is the old Dravidian name for the planet Saturn. So that was pretty exciting. It looks like we're getting somewhere.
עמיתיי, איראוואטהם מהדוואן ואסקו פארפולה עשו התקדמות מסויימת בפיתרון בעיה זו. והייתי רוצה לתת לכם דוגמא קצרה מעבודתו של פארפולה. להלן טקסט קצר. הוא מכיל 7 קווים אנכיים ולאחריהם סימן דמוי דג. וברצוני להזכיר שחותמות אלו שימשו להטבעת תוויות חימר שהוצמדו לצרורות של פריטים, שזה די הגיוני שתוויות הללו, לפחות בחלקן, נושאות שמות של סוחרים. ומתברר שבהודו קיימת מסורת ארוכה של שמות המתבססים על הורוסקופים ומצבי כוכבים בעת הלידה. בשפות דראווידיאניות, המילה עבור דג היא "מין" אשר נשמעת ממש כמו המילה עבור כוכב. וכך שבעה כוכבים היא "אלו מין" שהיא מילה דראווידיאנית עבור מבנה הכוכבים "הדובה הגדולה". באופן דומה, ישנו רצף אחר של שישה כוכבים, וזה מיתרגם ל"ארו מין" שהוא שם דראווידיאני ישן למבנה הכוכבים במזל שור. ולבסוף, יש צירופים אחרים, כגון סימן דג זה שלפעמים נראה כאילו יש לו גג מעליו. וזה יכול להיתרגם ל"מיי מין" שהוא שם דראווידיאני ישן לכוכב-הלכת שבתאי. אז כל זה היה די מעניין. נראה כאילו אנחנו מתקדמים לאן שהוא.
But does this prove that these seals contain Dravidian names based on planets and star constellations? Well not yet. So we have no way of validating these particular readings, but if more and more of these readings start making sense, and if longer and longer sequences appear to be correct, then we know that we are on the right track. Today, we can write a word such as TED in Egyptian hieroglyphics and in cuneiform script, because both of these were deciphered in the 19th century. The decipherment of these two scripts enabled these civilizations to speak to us again directly. The Mayans started speaking to us in the 20th century, but the Indus civilization remains silent.
אבל האם זה מוכיח שחותמות אלו מכילות שמות דראווידיאנים המבוססים על כוכבי-לכת ומבנים של כוכבים? ובכן, עדיין לא. אין לנו דרך לאמת את הקריאות המסויימות הללו, אבל אם יותר ויותר מהקריאות הללו יתחילו להיות מובנות, ואם רצפים יותר ויותר ארוכים ייראו כנכונים, אז נדע שעלינו על המסלול הנכון. נכון להיום, אנו יכולים לכתוב מילה כמו TED בכתב חרטומים מצרי ובכתב יתדות, מאחר ושני הכתבים פוענחו במאה ה-19. הפיענוח של שני הכתבים איפשר לשתי התרבויות הללו לדבר אלינו ישירות. בני-המאיה החלו לדבר אלינו במאה ה-20, אבל תרבות האינדוס נותרה שקטה.
Why should we care? The Indus civilization does not belong to just the South Indians or the North Indians or the Pakistanis; it belongs to all of us. These are our ancestors -- yours and mine. They were silenced by an unfortunate accident of history. If we decipher the script, we would enable them to speak to us again. What would they tell us? What would we find out about them? About us? I can't wait to find out.
מדוע זה איכפת לנו? תרבות האינדוס אינה שייכת אך ורק לתושבי דרום או צפון הודו או לפקיסטנים; היא שייכת לכולנו. הם אבות אבותינו -- שלכם ושלי. הם הושתקו על-ידי תאונה מצערת של היסטוריה. אם נפענח את הכתב, נאפשר להם לדבר אלינו שוב. מה הם יספרו לנו? מה נגלה עליהם? עלינו? איני יכול להמתין עד שנגלה.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)