Искам да започна с един мисловен опит. Представете си, че сме 4000 години напред в бъдещето. Цивилизацията, такава каквато я познаваме, е престанала да съществува -- няма книги, няма електронни устройства, няма Фейсбук или Туитър. Цялото знание за английския език и английската азбука е загубено. Сега си представете археолози, които разкопават останките на някой наш град. Какво могат да открият? Може би някакви правоъгълни парчета пластмаса със странни символи по тях. Може би някакви кръгли метални парченца. Може би цилиндрични контейнери с някакви символи по тях. И може би някой археолог ще стане истинска знаменитост, когато открие -- погребани в хълмовете някъде в Северна Америка -- гигантски версии на същите тези символи. Нека се запитаме, какво биха казали за нас подобни артефакти на хората, 4000 години напред в бъдещето?
I'd like to begin with a thought experiment. Imagine that it's 4,000 years into the future. Civilization as we know it has ceased to exist -- no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. All knowledge of the English language and the English alphabet has been lost. Now imagine archeologists digging through the rubble of one of our cities. What might they find? Well perhaps some rectangular pieces of plastic with strange symbols on them. Perhaps some circular pieces of metal. Maybe some cylindrical containers with some symbols on them. And perhaps one archeologist becomes an instant celebrity when she discovers -- buried in the hills somewhere in North America -- massive versions of these same symbols. Now let's ask ourselves, what could such artifacts say about us to people 4,000 years into the future?
Това не е хипотетичен въпрос. Всъщност, това е точно въпроса, пред който сме изправени, когато се опитваме да разберем цивилизацията от долината на Инд, която е съществувала преди 4000 години. Индуската цивилизация е съществувала успоредно с много по-известните египетска и месопотамска цивилизации, но всъщност е била много по-голяма от тези две цивилизации. Заемала е площ от около един милион квадратни километри, покривайки това, което днес е Пакистан, северозападна Индия и части от Афганистан и Иран. Имайки предвид обширността на тази цивилизация, може би очаквате да откриете силни управници, крале, и огромни монументи, величаещи тези властни управници. Всъщност, откритото от археолозите няма нищо общо с това. Те са открили малки предмети, като тези.
This is no hypothetical question. In fact, this is exactly the kind of question we're faced with when we try to understand the Indus Valley civilization, which existed 4,000 years ago. The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. It occupied the area of approximately one million square kilometers, covering what is now Pakistan, Northwestern India and parts of Afghanistan and Iran. Given that it was such a vast civilization, you might expect to find really powerful rulers, kings, and huge monuments glorifying these powerful kings. In fact, what archeologists have found is none of that. They've found small objects such as these.
Ето един пример от тези предмети. Е, това естествено е реплика. Но кой е този човек? Крал? Божество? Жрец? Или може би най-обикновен човек като вас или мен? Не знаем. Но хората от Инд са оставили и артефакти с надписи по тях. Е, не са пластмасови парчета, а каменни печати, медни табелки, керамика и, най-изненадващо, един голям надпис, открит погребан близо до портата на един град. Не знаем, дали той казва "Холивуд", или дори "Боливуд". Всъщност, дори не знаем какво казва който и да е от тези предмети. А това е, защото писмеността на Инд не е дешифрирана. Не знаем какво означава който и да е от тези символи.
Here's an example of one of these objects. Well obviously this is a replica. But who is this person? A king? A god? A priest? Or perhaps an ordinary person like you or me? We don't know. But the Indus people also left behind artifacts with writing on them. Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried near the gate of a city. Now we don't know if it says Hollywood, or even Bollywood for that matter. In fact, we don't even know what any of these objects say, and that's because the Indus script is undeciphered. We don't know what any of these symbols mean.
Те се откриват най-вече върху печати. Виждате тук горе един такъв предмет. Той е квадратен, с нещо като еднорог върху него. Наистина завладяващо произведение на изкуството. Как мислите, колко е голям? Толкова? Или може би толкова? Нека ви покажа. Ето реплика на такъв печат. Размерът му е само около инч на инч -- много мъничък. За какво е бил използван? Знаем, че са били използвани за подпечатване на глинени табелки, които са били прикрепяни към вързопи от стоки, изпращани от едно място до друго. Нали се сещате за тези бланки, които получавате с колетите на ФедЕкс? Използвани са за правене на подобен вид товарителници. Може би се чудите какво са съдържали пакетите от гледна точка на текста. Може би името на изпращача или някаква информация за стоките, които са били пращани -- не знаем. Необходимо е да дешифрираме надписите, за да отговорим на този въпрос.
The symbols are most commonly found on seals. So you see up there one such object. It's the square object with the unicorn-like animal on it. Now that's a magnificent piece of art. So how big do you think that is? Perhaps that big? Or maybe that big? Well let me show you. Here's a replica of one such seal. It's only about one inch by one inch in size -- pretty tiny. So what were these used for? We know that these were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods that were sent from one place to the other. So you know those packing slips you get on your FedEx boxes? These were used to make those kinds of packing slips. You might wonder what these objects contain in terms of their text. Perhaps they're the name of the sender or some information about the goods that are being sent from one place to the other -- we don't know. We need to decipher the script to answer that question.
Дешифрирането на писмеността не е просто интелектуален ребус; то се превръща във въпрос дълбоко преплетен с политическата и културна история на южна Азия. Всъщност, тази писменост се превърна в бойно поле на три различни групировки. Първо, има група от хора, които пламенно вярват, че надписите от Инд изобщо не представят език. Те вярват, че символите са много подобни на тези, които виждаме на пътните знаци, или емблемите върху щитовете. Има втора група от хора, които вярват, че надписите от Инд представят индо-европейски език. Ако погледнете в днешната карта на Индия, ще видите, че повечето езици говорени в северна Индия, принадлежат на семейството на индо-европейските езици. Така че, някои хора вярват, че индуската писменост представлява древен индо-европейски език, примерно като санскрит.
Deciphering the script is not just an intellectual puzzle; it's actually become a question that's become deeply intertwined with the politics and the cultural history of South Asia. In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people. First, there's a group of people who are very passionate in their belief that the Indus script does not represent a language at all. These people believe that the symbols are very similar to the kind of symbols you find on traffic signs or the emblems you find on shields. There's a second group of people who believe that the Indus script represents an Indo-European language. If you look at a map of India today, you'll see that most of the languages spoken in North India belong to the Indo-European language family. So some people believe that the Indus script represents an ancient Indo-European language such as Sanskrit.
Има и трета група хора, които вярват че индуските хора са прародителите на хора, които днес живеят в южна Индия. Те вярват, че индуските надписи представят древна форма на семейството от дравидски езици, които днес се говорят на много места в южна Индия. Защитниците на тази теория сочат тази малка част от дравидски-говорещи хора на север, всъщност близко до Афганистан, и казват, че може би някога дравидският език е бил използван в цяла Индия, което предполага, че цивилизацията на Инд е също дравидска.
There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. These people believe that the Indus script represents an ancient form of the Dravidian language family, which is the language family spoken in much of South India today. And the proponents of this theory point to that small pocket of Dravidian-speaking people in the North, actually near Afghanistan, and they say that perhaps, sometime in the past, Dravidian languages were spoken all over India and that this suggests that the Indus civilization is perhaps also Dravidian.
Коя от тези хипотези може да е вярна? Не знаем, но може би ако дешифрирате писмеността ще можете да отговорите на този въпрос. Но разчитането на надписите е много предизвикателна задача. Първо, нямаме Розетски камък. Нямам предвид софтуера; имам предвид древен артефакт, който да съдържа един и същ текст едновременно на познат и непознат език. Ние нямаме такъв предмет за индуската писменост. Дори не знаем, какъв език е бил говорен. И за да станат нещата още по-заплетени, повечето от текстовете, които имаме, са твърде кратки. Както ви показах, обикновено ги откриваме върху тези печати, които са много, много мънички.
Which of these hypotheses can be true? We don't know, but perhaps if you deciphered the script, you would be able to answer this question. But deciphering the script is a very challenging task. First, there's no Rosetta Stone. I don't mean the software; I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text. We don't have such an artifact for the Indus script. And furthermore, we don't even know what language they spoke. And to make matters even worse, most of the text that we have are extremely short. So as I showed you, they're usually found on these seals that are very, very tiny.
И така с тези трудни препятствия бихме се чудили и тревожили, дали някой някога изобщо ще разчете надписите от Инд. В оставащата част от моето представяне, ще ви разкажа как се научих да не се тревожа и да заобичам предизвикателството на надписите от Инд. Винаги съм бил привличан от тях -- още когато прочетох за тях в учебник от гимназията. И защо бях толкова запленен? Ами това е последната останала неразчетена писменост от древността. Аз направих кариера като компютърен невролог, така че в работата си създавам компютърни модели на мозъка, за да се опитам да разбера как мозъка прави предположения, как взима решения, как мозъкът се учи и т.н.
And so given these formidable obstacles, one might wonder and worry whether one will ever be able to decipher the Indus script. In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script. I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook. And why was I fascinated? Well it's the last major undeciphered script in the ancient world. My career path led me to become a computational neuroscientist, so in my day job, I create computer models of the brain to try to understand how the brain makes predictions, how the brain makes decisions, how the brain learns and so on.
Но през 2007 пътищата ни с индуската писменост отново се пресякоха. Тогава бях в Индия и имах чудесната възможност да се запозная с някои индийски учени, които използваха компютърни модели, в опит да анализират надписите. Тогава осъзнах, че бих могъл да работя съвместно с тях и тогава приех това предизвикателство. Искам да разкажа за някои от резултатите, които постигнахме. Или по-добре, хайде заедно да разчитаме. Готови ли сте?
But in 2007, my path crossed again with the Indus script. That's when I was in India, and I had the wonderful opportunity to meet with some Indian scientists who were using computer models to try to analyze the script. And so it was then that I realized there was an opportunity for me to collaborate with these scientists, and so I jumped at that opportunity. And I'd like to describe some of the results that we have found. Or better yet, let's all collectively decipher. Are you ready?
Първото нещо, което трябва да направите, когато имате неразчетен текст е да се опитате да разберете посоката на писане. Ето два текста с няколко символа. Можете ли да ми кажете дали посоката на писане е отдясно наляво или обратното? Ще ви дам няколко секунди. Добре. Отдясно наляво, колко мислят така? ОК. Отляво надясно? О, почти 50/50. Добре. Отговорът е: Ако погледнете лявата страна на двата текста, ще забележите, че има струпване на знаците и изглежда, че преди 4000 години, докато са писали надписа отдясно наляво не им е стигнало мястото. За това се е наложило да сбутат знака. Един от символите е също така под основния текст. Това предполага, че посоката на писане най-вероятно е отдясно наляво. И това е едно от първите неща, които знаем -- посоката на писане е ключов аспект в лингвистиката. И сега индуската писменост разполага с този ключов аспект.
The first thing that you need to do when you have an undeciphered script is try to figure out the direction of writing. Here are two texts that contain some symbols on them. Can you tell me if the direction of writing is right to left or left to right? I'll give you a couple of seconds. Okay. Right to left, how many? Okay. Okay. Left to right? Oh, it's almost 50/50. Okay. The answer is: if you look at the left-hand side of the two texts, you'll notice that there's a cramping of signs, and it seems like 4,000 years ago, when the scribe was writing from right to left, they ran out of space. And so they had to cram the sign. One of the signs is also below the text on the top. This suggests the direction of writing was probably from right to left, and so that's one of the first things we know, that directionality is a very key aspect of linguistic scripts. And the Indus script now has this particular property.
Какви други характерни особености виждаме в надписа? Езиците съдържат модели. Ако ви дам буквата "Q" и ви помоля да предположите коя буква следва, какво ще кажете? Повечето ще кажат "U", което е вярно. Ако ви помоля да предложите още една буква, каква би могла да е тя? Ето няколко варианта. Имаме "Е". Може да е "I". Може да е "А", но със сигурност няма да е "В", "С" или "D", нали така? Индуският надпис също притежава подобни модели. Има много текстове, които започват със символ с формата на диамант. И той често е следван от този подобен на кавички символ. Това е много подобно на примера с "Q" и "U". Този символ от своя страна може да бъде последван от тези подобни на риба символи или някои други, но никога от тези символи най-долу. Още повече, има някои знаци, които в повечето случаи завършват текста, подобно на този знак с формата на делва. Всъщност този знак се явява най-често срещания знак в писмеността.
What other properties of language does the script show? Languages contain patterns. If I give you the letter Q and ask you to predict the next letter, what do you think that would be? Most of you said U, which is right. Now if I asked you to predict one more letter, what do you think that would be? Now there's several thoughts. There's E. It could be I. It could be A, but certainly not B, C or D, right? The Indus script also exhibits similar kinds of patterns. There's a lot of text that start with this diamond-shaped symbol. And this in turn tends to be followed by this quotation marks-like symbol. And this is very similar to a Q and U example. This symbol can in turn be followed by these fish-like symbols and some other signs, but never by these other signs at the bottom. And furthermore, there's some signs that really prefer the end of texts, such as this jar-shaped sign, and this sign, in fact, happens to be the most frequently occurring sign in the script.
Въз основа на тези модели, ето и нашата идея. Решихме да използваме компютър, който да научи тези модели, така че дадохме на компютъра съществуващите текстове. И компютърът научи статистически модел, за това кои символи по-често се срещат заедно и кои са с тенденция да следват един след друг. След като дадем на компютъра модел, ние можем да го тестваме, като му задаваме въпроси. Можем нарочно да изтрием някои символи и да питаме компютъра кои са липсващите знаци. Ето някои примери. Може да гледате на това като на най-древния вариант на Колелото на Късмета.
Given such patterns, here was our idea. The idea was to use a computer to learn these patterns, and so we gave the computer the existing texts. And the computer learned a statistical model of which symbols tend to occur together and which symbols tend to follow each other. Given the computer model, we can test the model by essentially quizzing it. So we could deliberately erase some symbols, and we can ask it to predict the missing symbols. Here are some examples. You may regard this as perhaps the most ancient game of Wheel of Fortune.
В резултат компютъра успяваше в 75 % от случаите да предложи верния символ. В останалите случаи, обикновено второто или третото предположение бяха верните. Има и практическа полза точно от това упражнение. Много от тези текстове са повредени. Ето пример на един подобен надпис. Ние можем да използваме компютърния модел, за да допълним текста и да направим правдоподобно предположение. Ето пример за такъв предположен символ. Това може да бъде наистина полезно в опитите ни да разчетем текста, като генерираме повече данни, които да анализираме.
What we found was that the computer was successful in 75 percent of the cases in predicting the correct symbol. In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer. There's also practical use for this particular procedure. There's a lot of these texts that are damaged. Here's an example of one such text. And we can use the computer model now to try to complete this text and make a best guess prediction. Here's an example of a symbol that was predicted. And this could be really useful as we try to decipher the script by generating more data that we can analyze.
Ето и друго нещо, което може да се прави с компютърния модел. Представете си маймуна седнала зад клавиатурата. Ще получите случайна бъркотия от букви, която би изглеждала така. За такава случайна бърканица от букви казваме, че има много висока ентропия. Това е термин от физиката и информатиката. Но си представете, че това е наистина случаен сбор от букви. Колко от вас са изливали кафе върху клавиатурата? Може да сте се сблъскали с проблема на залепналия клавиш -- когато един и същ знак се повтаря отново и отново. За такъв ред от знаци казваме, че имат много ниска ентропия, защото няма никаква вариация. Езикът, от друга страна, има средно ниво на ентропия; не е нито много строго, нито твърде случайно. Какво е положението при индуската писменост? Ето графика, която сравнява най-различни последователности. Най-горе имаме винаги случайна последователност, каквато е случайна бърканица от букви -- и интересно, също имаме ДНК кодът на човешкия геном и инструменталната музика. И двете са много, много променливи, за това ги намираме високо в графиката. Най-долу в скалата можем да открием строгата последователност, тази на всички "А"-та, също и компютърна програма, в този случай езикът Фортран, който се подчинява на наистина строги правила. Лингвистичните надписи заемат средните стойности.
Now here's one other thing you can do with the computer model. So imagine a monkey sitting at a keyboard. I think you might get a random jumble of letters that looks like this. Such a random jumble of letters is said to have a very high entropy. This is a physics and information theory term. But just imagine it's a really random jumble of letters. How many of you have ever spilled coffee on a keyboard? You might have encountered the stuck-key problem -- so basically the same symbol being repeated over and over again. This kind of a sequence is said to have a very low entropy because there's no variation at all. Language, on the other hand, has an intermediate level of entropy; it's neither too rigid, nor is it too random. What about the Indus script? Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences. At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters -- and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range. At the lower end of the scale, you find a rigid sequence, a sequence of all A's, and you also find a computer program, in this case in the language Fortran, which obeys really strict rules. Linguistic scripts occupy the middle range.
Къде е писмеността от Инд? Виждаме, че индуската писменост всъщност попада в зоната на лингвистичните надписи. Когато този резултат беше публикуван за първи път беше много противоречив. Имаше хора, които вдигнаха много шум, това бяха хората, които вярваха, че индуската писменост не представлява език. Дори започнах да получавам заплашителни писма. Студентите ми казаха, че е добре сериозно да помисля за някаква защита. Кой би помислил, че дешифрирането може да е опасна професия? Какво показва този резултат наистина? Показва, че индуската писменост съдържа важна част, характерна за език. Така че, както се казва, ако изглежда като езиков надпис и се държи като езиков надпис, то най-вероятно имаме езиков надпис в ръцете си. Какво друго доказателство имаме, за това, че надписите наистина представляват език?
Now what about the Indus script? We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts. When this result was first published, it was highly controversial. There were people who raised a hue and cry, and these people were the ones who believed that the Indus script does not represent language. I even started to get some hate mail. My students said that I should really seriously consider getting some protection. Who'd have thought that deciphering could be a dangerous profession? What does this result really show? It shows that the Indus script shares an important property of language. So, as the old saying goes, if it looks like a linguistic script and it acts like a linguistic script, then perhaps we may have a linguistic script on our hands. What other evidence is there that the script could actually encode language?
Езиковите надписи могат всъщност да кодират различни езици. Ето, примерно, едно и също изречение написано на английски и на холандски, използвайки едни и същи букви от азбуката. Ако не знаете холандски, а само английски и аз ви дам няколко думи на холандски, ще кажете, че тези думи съдържат няколко много необичайни модели. Някои неща не са вярни и за това ще кажете, че това вероятно не са английски думи. Същото се получава и в случая с индуските надписи. Компютърът откри няколко текста -- два от тях са показани тук -- които имат много необичайни модели. Например в първия текст: има дублиране на знакът с форма на делва. Това е най-често срещания знак в индуските надписи и единствено в този текст той е дублиран.
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages. So for example, here's the same sentence written in English and the same sentence written in Dutch using the same letters of the alphabet. If you don't know Dutch and you only know English and I give you some words in Dutch, you'll tell me that these words contain some very unusual patterns. Some things are not right, and you'll say these words are probably not English words. The same thing happens in the case of the Indus script. The computer found several texts -- two of them are shown here -- that have very unusual patterns. So for example the first text: there's a doubling of this jar-shaped sign. This sign is the most frequently-occurring sign in the Indus script, and it's only in this text that it occurs as a doubling pair.
Защо това е така? Върнахме се назад, за да видим къде е открит точно този текст и се оказа, че той е намерен много, много далеч от долината на Инд. Открит е на територията на днешните Ирак и Иран. Защо е открит чак там? Това, което не ви казах е, че хората от Инд са били много, много предприемчиви. Търгували са с хора надалеч от мястото, където са живеели. В този случай са пътували по море целия път до Месопотамия, днешен Ирак. И това, което изглежда се е случило там е, че търговците от Инд, продавачите, са използвали тези знаци, за да пишат на чужд език. Точно както в нашия английско-холандски пример. Това обяснява наличието на тези странни модели, които са много различни от моделите на текстовете, намерени в долината на Инд. Това предполага, че същите символи, индуските символи, могат да бъдат използвани за писане на различни езици. Резултатите, които имаме до момента водят към заключението, че индуската писменост най-вероятно представлява език.
Why is that the case? We went back and looked at where these particular texts were found, and it turns out that they were found very, very far away from the Indus Valley. They were found in present day Iraq and Iran. And why were they found there? What I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising. They used to trade with people pretty far away from where they lived, and so in this case, they were traveling by sea all the way to Mesopotamia, present-day Iraq. And what seems to have happened here is that the Indus traders, the merchants, were using this script to write a foreign language. It's just like our English and Dutch example. And that would explain why we have these strange patterns that are very different from the kinds of patterns you see in the text that are found within the Indus Valley. This suggests that the same script, the Indus script, could be used to write different languages. The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language.
Ако тя представлява език, то тогава как ще четем тези символи? Това е следващото ни предизвикателство. Забелязвате, че повечето от символите наподобяват картини на хора, на насекоми, на риби, на птици. Повечето древни надписи използват принципа на ребуса, който е да използваш картинки за представяне на думи. Като пример, ето една дума. Можете ли да я напишете, използвайки картинки? Ще ви дам няколко секунди. Имате ли я? Добре. Чудесно. Ето моето предложение. Може да използвате картинка на пчела (bee), следвана от картинка на листо (leaf) -- и се получава "вяра" (belief), точно. Може да има и други решения. В случая на индуската писменост, проблемът е възпроизвеждането. Трябва да се познаят звуците на всяка от картинките, така че цялата последователност да има смисъл. Това е точно като кръстословица, само дето е майката на кръстословиците, защото залогът за решаването й е толкова висок.
If it does represent language, then how do we read the symbols? That's our next big challenge. So you'll notice that many of the symbols look like pictures of humans, of insects, of fishes, of birds. Most ancient scripts use the rebus principle, which is, using pictures to represent words. So as an example, here's a word. Can you write it using pictures? I'll give you a couple seconds. Got it? Okay. Great. Here's my solution. You could use the picture of a bee followed by a picture of a leaf -- and that's "belief," right. There could be other solutions. In the case of the Indus script, the problem is the reverse. You have to figure out the sounds of each of these pictures such that the entire sequence makes sense. So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it.
Моите колеги, Ираватам Махадеван и Аско Парпола имат известен напредък по този конкретен проблем. Бих искал да ви дам бърз пример за работата на Парпола. Ето един наистина кратък текст. Съдържа седем вертикални чертички, следвани от знак с формата на риба. Само да спомена, че тези печати са били използвани за отпечатване върху глинени табелки, закачени за товарите със стоки, за това е много вероятно тези табелки или поне част от тях, да съдържат имена на търговци. Оказва се, че в Индия има стара традиция на даване на имена, съобразно хороскопи и съзвездията, които са били в небето по време на раждането. В дравидските езици думата за риба е "миин", което се произнася точно както думата за звезда. И така, седем звезди ще се използват за "елу миин", което е дравидската дума за съзвездието Голяма Мечка. По подобен начин, има ред от седем звезди, който се превежда "ару миин", което е старото дравидско име на съзвездието Плеяди. И накрая, има други комбинации, като тази риба с нещо подобно на покрив над нея. Това може да се преведе като "мей миин", което е старото дравидско название на Сатурн. Всичко това беше толкова вълнуващо. Изглежда, че все пак сме на верен път.
My colleagues, Iravatham Mahadevan and Asko Parpola, have been making some headway on this particular problem. And I'd like to give you a quick example of Parpola's work. Here's a really short text. It contains seven vertical strokes followed by this fish-like sign. And I want to mention that these seals were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods, so it's quite likely that these tags, at least some of them, contain names of merchants. And it turns out that in India there's a long tradition of names being based on horoscopes and star constellations present at the time of birth. In Dravidian languages, the word for fish is "meen" which happens to sound just like the word for star. And so seven stars would stand for "elu meen," which is the Dravidian word for the Big Dipper star constellation. Similarly, there's another sequence of six stars, and that translates to "aru meen," which is the old Dravidian name for the star constellation Pleiades. And finally, there's other combinations, such as this fish sign with something that looks like a roof on top of it. And that could be translated into "mey meen," which is the old Dravidian name for the planet Saturn. So that was pretty exciting. It looks like we're getting somewhere.
Но дали това доказва, че тези печати съдържат дравидски имена, кръстени на планети и съзвездия? Не съвсем. Нямаме начин да потвърдим това конкретно прочитане, но ако повече и повече от тези прочити започнат да имат смисъл, и ако все по-дълги и по-дълги последователности се оказват верни, тогава ще знаем, че посоката е вярна. Днес, ние можем да напишем дума като TED с египетски йероглифи и клиновидно писмо, защото и двете писмености са били разчетени през 19-ти век. Дешифрирането на тези писмености позволява на тези цивилизации да ни говорят директно. Маите започнаха да ни говорят през 20-ти век, но индуската цивилизация все още мълчи.
But does this prove that these seals contain Dravidian names based on planets and star constellations? Well not yet. So we have no way of validating these particular readings, but if more and more of these readings start making sense, and if longer and longer sequences appear to be correct, then we know that we are on the right track. Today, we can write a word such as TED in Egyptian hieroglyphics and in cuneiform script, because both of these were deciphered in the 19th century. The decipherment of these two scripts enabled these civilizations to speak to us again directly. The Mayans started speaking to us in the 20th century, but the Indus civilization remains silent.
Защо да ни е грижа? Индуската цивилизация не принадлежи само на южните индийци или на северните индийци, или на пакистанците; тя принадлежи на всички нас. Това са нашите прадеди -- ваши и мои. Те са останали нечути заради злощастен инцидент в историята. Ако разчетем писмеността, ще им позволим да говорят отново. Какво ще ни кажат? Какво ще открием за тях? За нас? Нямам търпение да разбера.
Why should we care? The Indus civilization does not belong to just the South Indians or the North Indians or the Pakistanis; it belongs to all of us. These are our ancestors -- yours and mine. They were silenced by an unfortunate accident of history. If we decipher the script, we would enable them to speak to us again. What would they tell us? What would we find out about them? About us? I can't wait to find out.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)