(Music)
(音樂)
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
雷恩·威爾森:一個人待著會損失很多 我有一點迷失 現在終於是時間 去創造一個新的關係了 我是誰?
(Drums)
(鼓聲)
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
我是一個單身的白人男性 45 歲 我愛動物 工作有報酬 我是一個善交際的人 我保持健康 我在尋找誰呢? 我在尋找我理想的伴侶 你擁有那個與真正的我 相符的想法嗎?
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food? Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
(影片)羅恩·芬雷:你會感覺如何 若是你不能吃到健康的食物? 園藝是你可以做的最癒療 和目中無人的活動
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
雷恩:哇,我們肯定要在第一次見面 就把手指弄得很髒,是吧?
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
羅恩:園藝是你可以做的最療癒 和目中無人的活動 在這些地區的人們── 他們被糟糕的食物所包圍著 我想要讓人們去知道自己種吃的 就像是給自己印鈔
RW: You're like a food superhero!
雷恩:你就像一個食物超級英雄!
RF: Food is the problem and food is the solution.
羅恩:食物是問題 同時也是解決方案
(Music)
(音樂)
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
伊爾琳·麥基恩: 我是一名詞典編纂者 我的職業就是將每個 可能的單詞放入詞典
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
雷恩:我也愛詞語── 就像任何一個詞典—編患—者 如果你喜歡一個你剛編造出來的詞 就像──我不知道──“scuberfinkles”?
Beau Lotto: Do you think you see reality?
博·羅托:你認為你看到現實了嗎?
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
雷恩:呃,我有點近視,不過是的
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
博:好吧,你不能──我是說 你的大腦跟這個世界根本沒有聯繫 事實上,哪怕是你眼睛接受的感覺信息 你的耳朵接收的 是完全沒有意義的 因為它們可以意味著任何東西 那棵樹可以是一個遠遠的巨大物體 或是一個臨近的小物體 但你的大腦沒辦法知道
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
雷恩:有一次我以為我看到了大腳怪 但其實那隻是一只德國牧羊犬
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
伊莎貝爾·貝恩克·伊斯基耶多: 倭黑猩猩和黑猩猩一樣 是你最鄰近的動物親戚 倭黑猩猩有頻繁和淫亂的性生活 為了解決衝突和群居問題
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
雷恩:我就是很好奇 我們有沒有需要解決的衝突 和群居問題?
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
伊莎貝爾:記住── 你在和我的想法約會 而不是我
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
簡·麥格尼格爾: 這是一張突破重重困難的人臉 接近於華麗制勝之時
RW: An epic win?
雷恩:華麗制勝?
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
簡:華麗制勝就是一個 超出尋常的大好結果 你在達成它前根本不知道這是可能的
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
你沒有在做那張臉 你在做那張「我生活不盡如意」的臉
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
雷恩:亞瑟,我想跟你老實說 我在尋找其他的想法,好嗎? 我在到處約會 這是當前的情況
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
亞瑟·班傑明:我想說 數學不是一直在解決未知數 X 它也在想辦法解決「為什麼」
RW: Do you want to get some pie?
雷恩:你想去吃一些派嗎?
AB: Pi? 3.14159265358979 --
亞瑟:π? 3.14159265358979──
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
雷吉·沃茨:如果我們想去做什麼事 我們就需要做一個決定 因為如果沒有了決定 我們就是沒有力量的 沒了力量 我們就沒法供給 那些真正好奇的人的鏈環 去解決我們現在的情景問題
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
雷恩:還有,「如果你選擇不做決定, 那麼你還是做了一個選擇」 ──匆促樂團說的。
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
簡:對了! 這就是一張我們需要 在世界上數以百萬的 問題解決者臉上看到的 當我們試著想要處理 下一個世紀的新的挑戰
RW: So, are we going Dutch?
雷恩:所以,我們要各付各的嗎?
AB: 3846264338327950 28841... 971?
亞瑟:3846264338327950 28841... 971?
RW: One night, want to go to a movie or something?
雷恩:找個晚上, 想去看個電影或怎麼樣嘛?
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
羅恩:當然不!來一起種些廢物!
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
雷恩:一起種些廢物! 好,現在我在種的是什麼?
Bonobos!
倭黑猩猩!
IBI: Bonobos! (Laughs)
伊莎貝爾:倭黑猩猩!(笑聲)
Bonobos.
倭黑猩猩
RWatts: Um, interested much?
雷吉:嗯,感興趣嗎?
RW: I want to have your idea baby.
雷恩:我想要你的想法寶貝
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
雷吉:好吧,你知道他們 在俄羅斯怎麼說的嗎?
RW: Hm?
雷恩:嗯?
RWatts: "scuberfinckle."
雷吉:“scuberfinckle”
(Bottles clink)
(乾杯)