(Music)
(Müzik)
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
Rainn Wilson: Yalnız olmak zorluklar getirir. Birazcık kafam karışık ve sonunda gerçek bir bağlantı kurmanın zamanı. Ben kimim?
(Drums)
(Davul sesi)
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
Ben 45 yaşında, bekâr, beyaz bir erkeğim. Hayvanları severim. Maaşlı bir çalışanım. İnsanlara düşkünüm. Formda kalırım. Kimi arıyorum? Fikir arkadaşımı arıyorum. Gerçek kimliğimle uyuşan fikir misiniz?
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food? Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
(Video) Ron Finley: Sağlıklı gıdaya erişiminiz olmasaydı ne hissederdiniz? Bahçeyle ilgilenmek yapabileceğiniz en tedavi edici ve meydan okuyucu davranış.
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
RW: Vay, ilk buluşma için kolları sıvadığımıza eminiz, değil mi?
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
RF: Bahçeyle ilgilenmek yapabileceğiniz en tedavi edici ve meydan okuyucu davranış. Bu bölgedeki insanlar -- berbat yiyeceklere maruz. İnsanlar bilsin ki kendi gıdanı yetiştirmek kendi paranı basmak gibi.
RW: You're like a food superhero!
RW: Tıpkı bir gıda süper kahramanı gibisin!
RF: Food is the problem and food is the solution.
RF: Gıda hem sorun, hem de çözüm.
(Music)
(Müzik)
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
Erin McKean: Ben bir leksikografım. İşim mümkün olan her kelimeyi sözlüğe koymak.
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
RW: Kelimeleri ben de severim -- herhangi bir leksi-ta-tograf kadar. Uydurduğunuz bir kelimeyi sevseniz ne olurdu, mesela -- bilmiyorum -- "skubçufinkler"?
Beau Lotto: Do you think you see reality?
Beau Lotto: Gerçeği gördüğüne inanıyor musun?
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
RW: Biraz miyobum, ama evet.
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
BL: Aslında öyle değil -- yani, beyninin bu dünyaya erişimi yok. Aslında gözlerinin aldığı, kulaklarının aldığı duyusal bilgiler bile, tamamen anlamsız, çünkü herhangi bir anlama gelebilir. Bu ağaç uzaktaki büyük bir obje ya da yakındaki küçük bir obje olabilir ve beynin hiçbir şekilde bunu bilemez.
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
RW: Bir keresinde Koca Ayak gördüğümü sandım, ama sadece bir Alman kurduymuş.
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
Isabel Behncke Izquierdo: Cüce şempanzeler ile şempanzeler yaşayan en yakın akrabalarındır. Cüce şempanzeler anlaşmazlıkları yönetmek ve sosyal meseleleri çözmek için sık ve rastgele seks yaparlar.
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
RW: Merak ettim: Yönetmemiz gereken herhangi bir anlaşmazlığımız çözmemiz gereken herhangi bir sosyal meselemiz var mı?
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
IBI: Unutma -- benim fikrimle buluşuyorsun, benimle değil.
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
Jane McGonigal: Bu tüm ihtimallere karşın destansı bir zaferin eşiğinde olan birinin yüzü.
RW: An epic win?
RW: Destansı bir zafer?
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
JM: Destansı bir zafer, ulaşana kadar ulaşmanın mümkün olup olmadığını bile bilmediğin olağan dışı pozitif bir sonuçtur.
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
Suratını değiştirmiyorsun. "Yaşamakta kötüyüm" suratı yapıyorsun.
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
RW: Arthur, sana gerçekten dürüst olmak istiyorum. Başka fikirleri de görüyorum. Tamam mı? Başkalarıyla buluşuyorum. Durum bu.
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
Arthur Benjamin: Şöyle diyebilirim: Matematik sadece x'i çözmek değil, ni-ye-yi de bulmaktır.
RW: Do you want to get some pie?
RW: Bir pay pasta alır mıydın?
AB: Pi? 3.14159265358979 --
AB: Pi? 3.14159265358979 --
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
Reggie Watts: Eğer bir şeyler yapacaksak, sadece bir karar vermemiz lazım. Çünkü bir karar olmadan, güçsüz oluruz. Güç olmadan, şu anki koşulların hepsini çözmek için gerçekten meraklı olan gruba tedarik edecek bir şeyimiz olmaz.
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
RW: Ve "eğer hiçbir şeye karar vermemeyi seçerseniz, yine de bir şey seçmiş olursunuz" -- Rush.
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
JM: Evet! Bir sonraki yüzyılın sorunlarıyla uğraşırken, dünya çapında milyonlarca sorun çözücünün yüzünde görmek istediğimiz ifade bu.
RW: So, are we going Dutch?
RW: Yani, Alman usulü mü?
AB: 3846264338327950 28841... 971?
AB: 3846264338327950 28841... 971?
RW: One night, want to go to a movie or something?
RW: Bir gece filme gitmeye veya bir şeyler yapmaya ne dersin?
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
RF: Tabii ki hayır! Hadi gidip biraz pislik ekelim!
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
RW: Hadi gidip biraz pislik ekelim! İyi, peki şimdi ektiğim nedir?
Bonobos!
Cüce şempanzeler!
IBI: Bonobos! (Laughs)
IBI: Cüce şempanzeler! (Gülüşmeler)
Bonobos.
Cüce şempanzeler.
RWatts: Um, interested much?
RWatts: Hım, ilgini çekti mi?
RW: I want to have your idea baby.
RW: Senin fikrini istiyorum bebeğim.
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
RWatts: Rusya'da ne derler bilirsin.
RW: Hm?
RW: Hım?
RWatts: "scuberfinckle."
RWatts: "Skubçufinkler".
(Bottles clink)
(Şişeler tokuşur)