(Music)
(Mūzika)
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
Reins Vilsons: Būt vienam – tam ir sava cena. Esmu mazliet apmaldījies, un beidzot ir pienācis laiks rast īstu saikni. Kas es esmu?
(Drums)
(Bungas)
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
Esmu neprecējies baltais vīrietis, 45 gadus vecs. Mīlu dzīvniekus. Ir pastāvīgs darbs. Patīk būt cilvēkos. Uzturu sevi formā. Ko es meklēju? Es meklēju ideju – otru pusīti. Vai esi tā ideja, kas sader ar manu patieso „es”?
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food? Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
(Video) Rons Finlijs: Kā tu justos, ja tev nebūtu pieejama veselīga pārtika? Dārzkopība ir visterapeitiskākā un drosmīgākā rīcība.
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
[Idejas, ar kurām vērts satikties]
R.V.: Oho, jau pirmajā randiņā sasmērēsim pirkstiņus, ko?
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
R.F.: Dārzkopība ir visterapeitiskākā un drosmīgākā rīcība. Cilvēkiem šajās vietās visapkārt ir draņķīgs ēdiens. Cilvēkiem jāzina, ka audzēt savu pārtiku ir kā drukāt pašiem savu naudu. R.V.: Tu esi pārtikas supervaronis!
RW: You're like a food superhero!
R.F.: Pārtika ir problēma, un pārtika ir risinājums.
RF: Food is the problem and food is the solution.
(Mūzika)
(Music)
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
Ērina Makkīna: Esmu leksikogrāfe. Mans darbs ir ielikt vārdnīcā visus iespējamos vārdus.
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
R.V.: Man arī patīk vārdi, tikpat ļoti kā jebkuram leksi-ta-togrāfam. Ja nu tev iepatīkas vārds, ko pati esi izdomājusi, piemēram, nezinu, „skuperfinķelis”?
Beau Lotto: Do you think you see reality?
Bou Lotto: Tu domā, ka redzi realitāti?
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
R.V.: Nu, es esmu mazliet tuvredzīgs, bet jā.
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
B.L.: Tu to nevari redzēt... proti, tavām smadzenēm nav pieejas šai pasaulei. Patiesībā pat maņu informācija, ko uztver tavas acis, tavas ausis, ir pilnīgi beznozīmīga, jo tā var nozīmēt jebko. Tas koks var būt liels objekts tālumā vai mazs tepat tuvumā, un tavas smadzenes to nevar zināt.
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
R.V.: Reiz man šķita, ka redzu Lielpēdi, bet tas bija tikai aitu suns.
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
Izabella Benkī Izkierdo: Bonobo pērtiķi, kopā ar šimpanzēm, ir tavi tuvākie dzīvojošie radinieki. Bonobo bieži un neizvēlīgi nodarbojas ar seksu, lai risinātu konfliktus un sakārtotu statusa lietas.
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
R.V.: Es tikai aizdomājos... Vai mums nav risināms kāds konflikts vai sakārtojamas statusa lietas?
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
I.B.I.: Atceries, tev ir randiņš ar manu ideju, nevis mani!
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
Džeina Makgonigala: Šāda grimase ir cilvēkam, kas par spīti visam ir episkas uzvaras priekšā.
RW: An epic win?
R.V.: Episkas uzvaras?
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
Dž.M.: Episka uzvara ir tik ļoti pozitīvs rezultāts, ka tu pat nevarēji iedomāties, ka tas ir iespējams, līdz to paveici.
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
Tā nav pareizā sejas izteiksme. Tā izskatās pēc „Man dzīvē neiet” sejas izteiksmes.
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
R.V.: Artūr, es gribu būt pilnīgi atklāts. Es tiekos ar citām idejām. Labi? Es eju uz randiņiem. Tā nu tas ir.
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
Artūrs Bendžamins: Teikšu tā: matemātikā aprēķina ne tikai <i>x</i>, bet noskaidro arī <i>y</i>.
RW: Do you want to get some pie?
R.V.: Gribi paķert kādu pīrāgu?
AB: Pi? 3.14159265358979 --
A.B.: Pī...? 3,14159265358979...
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
Redžijs Vats: Ja domājam kaut ko darīt, mums vienkārši jāpieņem lēmums. Jo bez lēmuma esam un paliekam nevarīgi. Bez varas mums nav nekā, ko dot visiem tiem, kas patiešām čakli meklē risinājumus visām mūsdienu problēmām.
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
R.V.: Un, „ja izvēlies lēmumu nepieņemt, tik un tā esi izdarījis izvēli.” <i>Rush</i>.
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
Dž.M.: Jā! Šādu izteiksmi mums jāredz visas pasaules problēmrisinātāju sejās, mēģinot tikt galā ar nākamā gadsimta izaicinājumiem.
RW: So, are we going Dutch?
R.V.: Tad maksāsim katrs par sevi?
AB: 3846264338327950 28841... 971?
A.B.: ...3846264338327950 28841... 971?
RW: One night, want to go to a movie or something?
R.V.: Gribi kādu vakaru aiziet uz filmu?
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
R.F.: Sasodīts, nē! Iestādīsim kaut ko!
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
R.V.: Aiziet, iestādīsim! Labi! Tāks, ko es te tagad stādu?
Bonobos!
Bonobo!
IBI: Bonobos! (Laughs)
I.B.I.: Bonobo! (Smejas)
Bonobos.
Bonobo.
RWatts: Um, interested much?
R.Vatss: Mm, esi ieinteresēts?
RW: I want to have your idea baby.
R.V.: Es gribu tavu ideju, mazulīt.
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
R.Vatss: Tu jau zini, ko viņi saka Krievijā...
RW: Hm?
R.V.: Mm?
RWatts: "scuberfinckle."
R.Vatss: „Skuperfinķelis.”
(Bottles clink)
[TED runas. 10 gadi, apvienojot zinātkārus prātus un lieliskas idejas.]