(Music)
(음악)
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
레인 윌슨: 혼자 지내려면 희생이 따릅니다. 조금 혼란스럽네요. 이제 진짜 관계를 맺을 때가 된 것 같아요. 난 누굴까요?
(Drums)
(드럼 소리)
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
전 싱글 백인 남성이고요. 마흔다섯 살입니다. 동물을 사랑하고 일하면서 돈도 웬만큼 벌죠. 전 사교적이에요. 몸도 관리한답니다. 누굴 그렇게 찾냐고요? 발상을 공유할 짝꿍을 찾아 헤매고 있어요. 이게 나랑 딱 맞는 발상인가?
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food? Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
(영상) 론 핀리: 만일 여러분이 건강한 음식을 못 먹는다면 어떨 것 같나요? 원예는 긴장 완화에 도움이 되지만 동시에 아주 반항적인 활동이죠.
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
레인: 첫 데이트인데 벌써 손을 더럽히네요.
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
론: 원예는 긴장 완화에 도움이 되지만 동시에 아주 반항적인 활동이죠 이 지역 주민들이 먹는 음식은 쓰레기예요. 작물을 직접 길러서 먹는 건 돈을 직접 찍어내는 것과 비슷하다니까요. 레인: 먹거리 전도사 같아요.
RW: You're like a food superhero!
론: 먹거리가 문제이면서 해결책이죠.
RF: Food is the problem and food is the solution.
(음악)
(Music)
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
에린 맥킨: 전 사전 편찬자라 가능한 한 모든 단어를 사전에 넣는 게 제 일이에요.
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
레인: 저도 단어 좋아해요. 다른 사전 '평판자'와 마찬가지로요. 본인이 지어낸 단어가 너무 맘에 들면 어쩌죠? 예를 들어 '스쿠버핑클' 같은 거요.
Beau Lotto: Do you think you see reality?
보 로토: 현실이 눈에 보이나요?
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
레인: 근시가 있긴 한데 웬만한 건 보여요.
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
보: 그건 불가능해요. 당신의 뇌는 세상과 단절돼 있거든요. 사실, 눈으로 보거나 귀로 듣는 감각정보는 다양하게 해석될 수 있어서 아무 의미가 없어요. 저 나무는 멀리 있는 큰 물체거나 작은 게 가까이에 있는 걸 수도 있어요. 뇌는 절대 그걸 인지하지 못합니다.
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
레인: 전 독일 셰퍼드를 빅풋으로 착각한 적도 있어요.
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
이사벨: 살아있는 것들 중 당신과 가장 가까운 친척은 보노보와 침팬지죠. 보노보는 난교를 일삼는데 그걸로 갈등과 사회적 문제를 해결한답니다.
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
레인: 궁금한 게 있는데요. 우리 사이에 해결해야 할 갈등이나 사회적 문제가 있던가요?
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
이사벨: 당신은 제가 아니라 제 발상과 데이트하는 거예요. 그걸 잊지 마세요.
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
제인 맥고니걸: 난관을 극복하고 엄청난 성공을 하기 직전에 이런 표정을 짓죠.
RW: An epic win?
레인: 엄청난 성공?
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
제인: 엄청난 성공의 결과는 너무나 긍정적이어서 실제로 성공한 순간이 돼서야 자신이 이뤄냈단 걸 깨달아요.
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
당신은 그런 표정이 아니네요. '난 어설프게 산다'는 식의 표정을 짓고 있군요.
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
레인: 아서, 솔직히 고백할게요. 요새 다른 발상들을 만나고 있어요. 문어발을 걸치고 있죠 상황이 그래요.
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
아서 벤자민: 잘 들어요. 수학적으로 계산하면 x값도 구할 수 있고 근거도 찾을 수 있죠.
RW: Do you want to get some pie?
레인: 파이 먹을까요?
AB: Pi? 3.14159265358979 --
아서: 파이라면... 3.14159265358979...
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
레지 와츠: 뭔가 하고 싶은 게 있다면 결정을 내려야 합니다. 그러지 않고서는 무력해질 수밖에 없죠. 힘이 없으면 진정한 호기심을 보이는 저 윗분들에게 먹히질 않으니 현재 직면한 문제를 해결할 수가 없어요.
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
레인: 결정하지 않는 것도 일종의 선택이라고요. 러시가 그랬죠.
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
제인: 바로 그거예요! 전 세계에 있는 문제 해결사들이 그런 표정을 지을 필요가 있어요. 다가올 시대의 문제들을 해결해나가면서 말이죠.
RW: So, are we going Dutch?
레인: 각자 계산하나요?
AB: 3846264338327950 28841... 971?
아서: 3846264338327950 28841... 971?
RW: One night, want to go to a movie or something?
레인: 언제 함께 영화나 보러 갈까요?
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
론: 영화는 됐고, 작물이나 심죠!
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
레인: 그럽시다! 그런데 지금 심으려고 하는 게 뭐죠?
Bonobos!
보노보!
IBI: Bonobos! (Laughs)
이사벨: 보노보! (웃음)
Bonobos.
보노보.
RWatts: Um, interested much?
레지: 관심 있어요?
RW: I want to have your idea baby.
레인: 당신의 발상, 탐나네요.
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
레지: 러시아 사람들은 이런 말을 하죠.
RW: Hm?
레인: 네?
RWatts: "scuberfinckle."
레지: "스쿠버핑클."
(Bottles clink)
(병 부딪히는 소리)