(Music)
(مۆسیقا)
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
ڕایەن ویلسۆن: بەتەنها بوون، باجی خۆی هەیە.. من کەمێک ون بووم، و لەکۆتایدا ئێستا کاتی دروستکردنی پەیوەندی ڕاستەقینەیە من کێم؟
(Drums)
(دەهۆڵەکان)
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
من نێرێکی ڕەبەنی سپیم ، لە ٤٥ سالی تەمەندام. من ئاژەڵەکانم خۆش دەوێت. كارمهندێکم بە دەستکەوتێکی باش. من کەسێکی کۆمەڵ خوازم. من تەندروستیم دەپارێزم. من لە کێ دەگەڕێم؟ من لە هاوەڵی بۆچوونەکانم دەگەڕێم. ئایا تۆ ئەو بۆچوونەی کە ڕێک دەکەوی لەگەڵ ئەوەی من کێم؟
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food? Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
ڤیدیۆ) ڕؤن فینلی: هەستت چۆن دەبێت) گەر توانای گەیشتنت بە خواردنی تەندروست نەبێت؟ باخەوانیی باشترین چارەسەر و کردەی بوێرانەیە کە بتوانیت بیکەیت.
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
ڕو:واو، دڵنیاین لەوەی پەنجەکانی خۆمان پیس بکەین لە یەکەم ڕۆژدا، ها؟
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
ڕف: باخەوانی باشترین چارەسەر و کردەی بوێرانەیە کە بتوانی بیکەی. خواردنی پیس ئاشکرایە بەڕووی خەڵکی ئەم ناوچانە. دەمەوێت خەڵک ئەوە بزانێت چاندنی خواردنی خۆت وەک چاپکردنی پارەی خۆت وايە.
RW: You're like a food superhero!
رف: تۆ پاڵەوانێکی نایابی خۆراکیت!
RF: Food is the problem and food is the solution.
رف: خۆراک کێشەیە و خۆراک چارەسەرە.
(Music)
(مۆسیقا)
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
ئێرن مکين: من فەرهەنگ دانەرم. ئیشی من خستنە ناوی هەروشەیەکی گونجاوە بۆ ناو فەرهەنگ.
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
رف: منیش حەزم بە وشە هەیە، وهك هەر فەرهەنگ دانەرێک. ئەی ئە گەر وشەیەکت خۆشویست کە تازە پێکت هێنابوو. وەک.. نازانم..سکۆبنفرینکڵس؟
Beau Lotto: Do you think you see reality?
بیۆ لۆتۆ: تۆ پێتوایە دەتوانیت ڕاستی ببینی؟
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
ڕو:ڕاستیەکەی، من کەمێک کورتبینم بەڵام بەڵێ.
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
ب ل: ڕاستیەکەی، ناتوانیت_مەبەستم مێشکی تۆ توانای گەیشتنی بەم جیهانەی نییە. لە ڕاستیدا، تەنانەت ئەو زانیاریە هەستیانەی کە چاوەکانت وەری دەگرێت، بە گوێیەکانت دەگات، بە تەواوەتی بێ مانایە چونکە دەکرێت .مانای هەر شتێک بدات. ئەم دارە دەکرێت شتێکی گەورە بێت لە دوورەوە یا شتێکی بچووک لە نزیکەوە، و مێشکی تۆ هيچ ڕێگایەکی نییە بۆ زانین.
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
رو: جارێکیان وا هەستم کرد پێ زلم بینیوە بەڵام شوانێکی ئەڵمانی بوو.
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
ئیزابێل بهينک ئیزکویردۆ:شەمپازیەکان، پێکەوە لەگەڵ مەیموونەکان، نێزیکترین دۆستی زیندوی تۆن. شەمپازیەکان بە چەندبارەوبوونەوە و تێکەڵاو سێکس دەکەن بۆ ڕێکخستنی ناکۆکی و چارەسەرکردنی کێشە کۆمەڵایەتیەکان.
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
رو:من تەنها بە مەڕاقم: ئێمە ناکۆکیەکمان هەیە پێویستی بە ڕێکخستن بێ يا کێشەی کۆمەڵایەتی بۆ چارەکردنەوە؟
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
اب ا: بیرت بێت تۆ لە ژوانیت لەگەڵ بۆچوونەکانم ، نەک لەگەڵ من.
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
جەین مەکگۆنگەل: ئەمە ڕووخساری کەسێکە کە ،دژی هەموو جیاوازیەکانە، کە نزیکە لە سەرکەوتنێکی ئەفسانەیی.
RW: An epic win?
ڕ و: سەرکەتنی ئەفسانەیی؟
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
ج م: سەرکەوتنی ئەفسانەی دەرئەنجامێکی زۆر ئەرێنییە، تۆ نەتزانیوە کە ئەگەری هەیە تا ئەو کاتەی بەدەستت هێناوە.
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
تۆ ئەم ڕووە دروستناکەیت تۆ ڕووی "من باش نیم لە ژیان" دروستدەکەیت.
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
ر و: ئاڕسەر، دەمەوێت بەتەواوی ڕاستگۆ بم لەگەڵت. من بۆچوونی تریش دەبینم. باشە؟ من ژوان دەبەستم. ئەوە بارودۆخەکەیە.
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
ئاڕسەر بنجیامین: من ئەوە دەڵێم بیرکاری تەنها چارەسەر نیە بۆ X, ئەوە تەنانەت هۆکارەکەشی دەدۆزێتەوە.
RW: Do you want to get some pie?
ڕ و: هەندێک بۆرەکت (پای)دەوێت؟
AB: Pi? 3.14159265358979 --
ئ ب: پای؟ ۳.۱٤۱٥۹۲٦٥۳٥۸۹۷۹
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
ڕیجی واتس: ئەگەر ئێمە شتێک بکەین ،- پێویستە تەنها بڕیار بدەین. چوونکە بێ بڕیاردان ئێمە بێ هێز دەمێنینەوە. بێ هێز، هیچمان نیە بۆ خستنە ڕووی ئەو زنجیرەی بۆ ئەوانەی بەڕاستی بە پەرۆشن بۆ چارەسەری هەڵومەرجەکانی ئەم دوایە.
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
ڕ و:و، "ئەگەر تۆ هەڵتبژارد کە بڕیارنەدەیت، تۆ هەر بڕیاری خۆت داوە ئێستاش".. خێراكه.
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
ج م: بەڵێ! ئەمە ئەم ڕووەیە کە پێویستە بیبینیت بۆ چارەسەری یەک ملیۆن کێشەی جیهانی، کاتێک هەوڵی چارەسەری بەرەنگاریەکانی سەدەی دواتر دەدەین.
RW: So, are we going Dutch?
ڕ و: ئێمە بۆ هۆڵەندی دەڕۆین؟
AB: 3846264338327950 28841... 971?
ئ ب: ۳۸٤٦۲٦٤۳۳۸۳۲۷۹٥۰ ٢٨٨٤١ ؟ ۹۷۱
RW: One night, want to go to a movie or something?
ڕ وڵ: دەتەوێت بڕۆین بۆ فلیم سەیرکردن یا شتێ؟
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
ڕ ف: نەخێر، با بچین هەندێک پیسی بچێنین!
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
ڕ و: با هەندێک پیسی بچێنین! باشە، ئێستا ئەوە چییە کە دەیچێنم؟
Bonobos!
شەمپازیەکان!
IBI: Bonobos! (Laughs)
(ا ب ا: شەمپازیەکان( پێکەنین
Bonobos.
شەمپازیەکان.
RWatts: Um, interested much?
ڕ و: ئم، زۆر بەپەرۆشبوو؟
RW: I want to have your idea baby.
ڕ و: بۆچوونەکانی تۆم دەوێت ئازیزم.
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
ڕ واتس: جا ،تۆ دەزانیت کە چی دەڵێن لە ڕوسیا.
RW: Hm?
ڕ و:هم؟
RWatts: "scuberfinckle."
"ڕ واتس:"سکوبرفرینکڵس
(Bottles clink)
(تەقەی بتڵەکان)