(Music)
(音楽)
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
(レイン・ウィルソン) 孤独とは だんだん響いてくるもんで— 僕は自分を見失っていた 真剣に付き合う相手を 見つける時だ 僕はどんな人間か?
(Drums)
(音楽)
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
僕は独身の白人男性 45歳で 動物が好き 定職があり 社交的で 体を鍛えている 僕が探してるのは— 理想の相手 アイデア・メイトだ 本当の僕にぴったりのアイデアは 見つかるかな?
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food? Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
(ロン・フィンリー) もし 健康的な食べ物が 全く手に入らなかったらどうでしょう? ガーデニングは もっとも癒し効果があり かつ 挑戦的な活動なんです [デートする価値のあるアイデア]
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
(レイン) わあ 最初のデートで 手を汚すなんてね?
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
(ロン) ガーデニングは もっとも癒し効果があり かつ 挑戦的な活動だよ この辺りの住民は ひどい食べ物ばかり食べてる 自分の食べ物を育てるのは 金を刷るのに等しいと 知って欲しいんだ
RW: You're like a food superhero!
(レイン) 食育のヒーローみたい!
RF: Food is the problem and food is the solution.
(ロン) 食べ物が問題なら それは解決策でもあるんだ
(Music)
(音楽)
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
(エリン・マッキーン) 私は辞書編纂者 私の仕事はあらゆる言葉を 辞書に載せることよ
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
(レイン) 僕も言葉って大好きだよ 辞書ヘン…サンシャと同じくらいね 自分が思いついた言葉が 気に入ったらどうするの? 例えば そうだな 「スキューバなでなで」とか
Beau Lotto: Do you think you see reality?
(ボー・ロット) 自分が現実を見ていると思ってる?
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
(レイン) 少し近視だけど そりゃね
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
(ボー) いや 違うんだな つまり 君の脳はこの世界と 繋がってもいない 実際 君の眼や耳が 受け取っている知覚情報は 何ででもあり得る点で 意味がないんだ あの木は遠くにある 巨大な物体かもしれないし 目の前にある 小さな物体かもしれない 君の脳は それを区別できないんだ
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
(レイン)「わっ巨人だ」と思ったら ただの犬だったってことがあったよ
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
(イザベル・ベーンケ) ボノボはチンパンジーと並んで 人間に最も近い動物なの ボノボは頻繁に 不特定の相手とセックスをして 衝突や社会的な問題を解決するのよ
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
(レイン) …ちょっと思ったんだけど 僕たちの間に 解決した方がいい衝突とか 社会問題ってなかったっけ?
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
(イザベル) いいこと あなたは アイデアとデートしてるのよ 私じゃなくて
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
(ジェイン・マクゴニガル) これが 不可能と思える状況で 壮大な勝利を収めようとしている 人の表情よ
RW: An epic win?
(レイン) 壮大な勝利?
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
(ジェイン) 壮大な勝利というのは 実現するその瞬間まで 可能だとすら思っていなかったような 強烈にポジティブな結果のことなの
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
そんなじゃないわ 「僕は人生を生きるのがヘタ」 って顔してるわよ
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
(レイン) 君には正直に言うよ 実は他のアイデアとも会ってるんだ 色んなタイプとデートしてる そういうこと
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
(アーサー・ベンジャミン) 数学というのはね 答えを求めるだけじゃない 何故そうなるのかを 考えることでもあるんだ!
RW: Do you want to get some pie?
(レイン) それより パイなんかどう?
AB: Pi? 3.14159265358979 --
(アーサー) π かい? 3.14159265358979…
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
(レジー・ワッツ) 何をするにしても— 決断を下さなければならない 決断無くしては 俺たちは無力なのさ 力がなければ 今俺たちが生きている状況の 問題を解決したいと思っている人たちに 何も提供できないだろ
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
(レイン)「決断をしないという選択も決断の1つ」 ラッシュが歌ってたっけ
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
(ジェイン) そうよ! それが世界中の何百万という 問題解決者たちが これから百年の課題を解決するときに しているべき顔なの!
RW: So, are we going Dutch?
(レイン) …ワリカンでいい?
AB: 3846264338327950 28841... 971?
(アーサー) …3846264338327950 28841... …971?
RW: One night, want to go to a movie or something?
(レイン) ねえ 今度映画でも行こうか?
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
(ロン) いーんや! それより何か植えに行こうぜ!
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
(レイン) 植えに行こうぜ! 今植えてるのって何よ?
Bonobos!
ボノボじゃ〜ん!
IBI: Bonobos! (Laughs)
(イザベル) ボノボよね〜!(笑)
Bonobos.
ボノボだわ
RWatts: Um, interested much?
(レジー) それでどう思う?
RW: I want to have your idea baby.
(レイン) …君のアイデアの赤ちゃんが欲しい
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
(レジー) ロシア語では何て言うか知ってるか?
RW: Hm?
(レイン) さあ?
RWatts: "scuberfinckle."
(レジー) 「スキューバなでなで」さ
(Bottles clink)
(乾杯)