(Musik)
(Music)
Rainn Wilson: Es ist schwer, allein zu sein. Ich bin etwas verloren, es ist endlich Zeit, eine echte Verbindung einzugehen. Wer bin ich?
Rainn Wilson: It takes its toll, being alone. I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection. Who am I?
(Schlagzeug)
(Drums)
Ich bin ein lediger, weißer Mann, 45 Jahren alt. Ich liebe Tiere. Erwerbstätig. Ich bin gesellig. Ich halte mich in Form. Wen suche ich? Ich suche meinen Ideen-Kamerad. Bist du die Idee, die zu mir passt?
I'm a single white male, 45 years of age. I love animals. Gainfully employed. I'm a people person. I keep fit. Who am I looking for? I'm looking for my idea mate. Are you that idea that matches with who I really am?
Ron Finley: Wie würdest du dich fühlen, wenn du keinen Zugriff auf gesundes Essen hättest?
(Video) Ron Finley: How would you feel if you had no access to healthy food?
Gartenarbeit ist die therapeutischste und kühnste Beschäftigung.
Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
RW: Wir machen uns für unser erstes Date die Finger schmutzig, oder?
RW: Wow, we sure are getting our fingers dirty for a first date, huh?
RF: Gartenarbeit ist die therapeutischste und herausforderndste Beschäftigung. Menschen in jenen Bereichen sind schlimmen Speisen ausgesetzt. Sie sollte wissen: Essen selbst anzubauen, ist wie eigenes Geld drucken.
RF: Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do. People in these areas -- they're exposed to crappy food. I want people to know that growing your own food is like printing your own money.
RW: Du bist ein Nahrungs-Superheld!
RW: You're like a food superhero!
RF: Essen ist das Problem und Nahrung ist die Lösung.
RF: Food is the problem and food is the solution.
(Musik)
(Music)
Erin McKean: Ich bin ein Lexikograph. Mein Job ist es, jedes mögliche Wort in das Wörterbuch zu schreiben.
Erin McKean: I'm a lexicographer. My job is to put every word possible into the dictionary.
RW: Ich liebe Wörter auch -- genauso wie jeder Lexi-ko-graph. Was, wenn Sie ein Wort lieben, das Sie erfunden haben, wie -- ich weiß nicht -- "Scuberfinkles"?
RW: I love words, too -- just as much as any lexi-ta-tographer. What if you love a word that you've just made up, like -- I don't know -- "scuberfinkles"?
Beau Lotto: Siehst du die Wirklichkeit?
Beau Lotto: Do you think you see reality?
RW: Nun, ich bin ein wenig kurzsichtig, aber ja.
RW: Well, I'm a little nearsighted, but yeah.
BL: Du kannst nicht -- ich meine, dein Gehirn hat keinen Zugang zu dieser Welt. Sogar die sensorischen Informationen, die deine Augen und deine Ohren empfangen, sind völlig sinnlos, weil es alles bedeuten könnte. Dieser Baum könnte ein großes, weit entferntes Objekt sein oder ein kleines, nahes Objekt; das Gehirn kann das nicht unterscheiden.
BL: Well, you can't -- I mean, your brain has no access to this world. In fact, even the sensory information that your eyes are receiving, your ears are receiving, is completely meaningless because it could mean anything. That tree could be a large object far away or a small object up close, and your brain has no way of knowing.
RW: Ich glaubte mal, Bigfoot zu sehen, aber es war nur ein Schäferhund.
RW: Once I thought I saw Bigfoot but it was just a German shepherd.
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos sind, gemeinsam mit Schimpansen, unsere engsten lebenden Verwandten. Bonobos haben häufigen und promiskuitiven Sex, um Konflikte zu bewältigen und soziale Probleme zu lösen.
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives. Bonobos have frequent and promiscuous sex to manage conflict and solve social issues.
RW: Ich bin nur neugierig: Müssen wir einen Konflikt bewältigen oder soziale Probleme lösen?
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
IBI: Stell dir vor, du hast ein Date mit meiner Idee, nicht mit mir.
IBI: Remember -- you're on a date with my idea, not me.
Jane McGonigal: Das ist das Gesicht jemandes, der gegen alle Widerstände, kurz vor einem epischen Siege steht.
Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds, is on the verge of an epic win.
RW: Ein epischer Sieg?
RW: An epic win?
JM: Ein epischer Sieg ist ein so außerordentlich positives Ergebnis, dass man ihn nicht für möglich hielt, bis man ihn erzielt hat.
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
Du ziehst nicht das Gesicht. Du machst das "Ich bin nicht gut im Leben"-Gesicht.
You're not making the face. You're making the "I'm not good at life" face.
RW: Arthur, ich möchte ehrlich mit dir sein. Ich treffe mich mit anderen Ideen, okay? Ich will mich nicht festlegen. So sieht's aus.
RW: Arthur, I want to be really honest with you. I am seeing other ideas. OK? I'm dating around. That's the situation.
Arthur Benjamin: Ich würde sagen: in der Mathematik geht es nicht nur darum, X zu bestimmen, sondern auch herauszufinden, warum.
Arthur Benjamin: I'd say this: Mathematics is not just solving for x, it's also figuring out why.
RW: Möchtest du etwas Kuchen essen?
RW: Do you want to get some pie?
AB: Pi? 3.14159265358979 --
AB: Pi? 3.14159265358979 --
Reggie Watts: Wenn wir etwas tun wollen, müssen wir nur eine Entscheidung treffen. Denn ohne eine Entscheidung sind wir machtlos. Ohne Macht haben wir den vielen, wirklich Neugierigen nichts zu bieten, um unsere aktuelle Situation zu lösen.
Reggie Watts: If we're going to do something, we've got to just make a decision. Because without a decision we're left powerless. Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
RW: Und: "Auch wenn Sie sich nicht entscheiden, treffen Sie eine Wahl." -- Rush.
RW: And, "If you choose not to decide, you still have made a choice" -- Rush.
JM: Ja! Dieses Gesicht wollen wir bei Millionen Problemlösern weltweit sehen, wenn wir versuchen, die Herausforderungen des nächsten Jahrhunderts anzupacken.
JM: Yes! This is the face we need to see on millions of problem solvers worldwide, as we try to tackle the challenges of the next century.
RW: Rechnen wir jetzt ab?
RW: So, are we going Dutch?
B: 3846264338327950 28841... 971?
AB: 3846264338327950 28841... 971?
RW: Wollen wir nachts mal einen Film gucken oder so?
RW: One night, want to go to a movie or something?
RF: Oh, nein! Lass uns etwas pflanzen gehen!
RF: Hell, no! Let's go plant some shit!
RW: Lass uns etwas Scheiße pflanzen! Gut, was pflanze ich da jetzt?
RW: Let's plant some shit! Good, now what is this that I'm planting?
Bonobos!
Bonobos!
IBI: Bonobos! (Lacht)
IBI: Bonobos! (Laughs)
Bonobos.
Bonobos.
RWatts: Ähm, interessiert?
RWatts: Um, interested much?
RW: Ich möchte deine Idee haben, Baby.
RW: I want to have your idea baby.
RWatts: Nun, du weißt was sie in Russland sagen.
RWatts: Well, you know what they say in Russia.
RW: Hm?
RW: Hm?
RWatts: "Suberfinkles".
RWatts: "scuberfinckle."
(Flaschen klirren)
(Bottles clink)